extranjeros – Magazine Office https://magazineoffice.com Vida sana, belleza, familia y artículos de actualidad. Tue, 28 May 2024 21:10:45 +0000 es hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.5.3 “Fuera extranjeros”: una canción prohibida en los festivales folclóricos alemanes porque los borrachos gritan letras racistas https://magazineoffice.com/fuera-extranjeros-una-cancion-prohibida-en-los-festivales-folcloricos-alemanes-porque-los-borrachos-gritan-letras-racistas/ https://magazineoffice.com/fuera-extranjeros-una-cancion-prohibida-en-los-festivales-folcloricos-alemanes-porque-los-borrachos-gritan-letras-racistas/#respond Tue, 28 May 2024 21:10:42 +0000 https://magazineoffice.com/fuera-extranjeros-una-cancion-prohibida-en-los-festivales-folcloricos-alemanes-porque-los-borrachos-gritan-letras-racistas/

El Oktoberfest de Múnich prohíbe el éxito festivo “L’amour toujours” y la canción tampoco se tocará en el Cannstatter Wasen. Sin embargo, la experiencia con la canción “Layla” ha demostrado que tales prohibiciones no tienen ningún efecto.

El DJ Gigi D’Agostino actuando en Rimini. Su canción es completamente inofensiva en sí misma.

Imagen

Son excluidos, despedidos: es fin de semana de Pentecostés para al menos dos jóvenes en la isla alemana de Sylt Consecuencias. Perdieron sus trabajos porque cantaron letras racistas en una fiesta. Un vídeo de esto llegó a la opinión pública y la indignación fue enorme incluso para los estándares alemanes: la canciller y el presidente federal expresaron su preocupación. Los medios alemanes supieron enriquecer la advertencia sobre un giro hacia la derecha con críticas al capitalismo porque Sylt es considerada una isla de ricos.

“Alemania para los alemanes, fuera los extranjeros, fuera los extranjeros, fuera los extranjeros”, cantaban allí los jóvenes al son del éxito de fiesta “L’amour toujours”, que lanzó el DJ italiano Gigi D’Agostino en 1999. Su canción fue desfigurada por primera vez al menos seis meses antes de la fiesta en Sylt. En un festival de la cosecha en el estado de Mecklemburgo-Pomerania Occidental, en el este de Alemania, los visitantes cantaron los mismos versos racistas que en Sylt.

La policía y la seguridad del estado están investigando

Recientemente se produjeron otros incidentes de este tipo en los estados federados de Baja Sajonia y Hesse, así como en la ciudad bávara de Erlangen. Se dice que un joven de 21 años y otro de 26 cantaron los versos en cuestión en un festival folclórico. El servicio de seguridad intervino. A continuación, el alcalde socialdemócrata de Erlangen, Florian Janik, habló como si se hubiera llevado a cabo con éxito un gran simulacro de incendio. «Todo salió muy bien», dijo y elogió a la policía, que ahora está investigando. La seguridad del Estado incluso está investigando a los gritos de Sylt.

Algo así no debería volver a ocurrir en las grandes fiestas folclóricas. “L’amour toujours” no podrá reproducirse en el Oktoberfest de Munich. «En el Oktoberfest no hay lugar para todas las tonterías de la derecha», afirmó el responsable económico de Múnich, Clemens Baumgärtner, del CSU. También en Stuttgart hay medidas represivas: “L’amour toujours” no debería tocarse en la Fan Mile de EM ni en el gran festival folklórico de Cannstatter Wasen.

«Cuando ves actuaciones tan desagradables, realmente te preguntas qué pasa por la mente de estos jóvenes», dijo sobre los cánticos la presidenta socialdemócrata del Bundestag, Bärbel Bas. Sin ningún interés real en una respuesta, la pregunta crucial surgió brevemente: ¿Son todos los que gritan radicales de derecha? Al menos así lo presentan la mayoría de los políticos y medios de comunicación alemanes. Ignoran el hecho de que la provocación puede ser a menudo el motivo más plausible.

En ningún otro lugar es tan fácil provocar a la gente con tonterías de extrema derecha como en Alemania. Por lo tanto, es cuestionable, especialmente para los hombres en la edad adulta joven, si cantar siguiendo las líneas en cuestión puede verse como evidencia de un sentimiento nacionalista de derecha acérrimo.

Ahora debería haber una prohibición, aunque la experiencia demuestra que esto no llevará muy lejos. En el verano de 2022, “Layla” calentó los ánimos en Alemania. La pequeña e inofensiva canción trata sobre una prostituta. Los políticos expresaron su indignación y algunos festivales folclóricos lo prohibieron. A pesar de esto o quizás debido a esto, “Layla” se convirtió en un éxito del verano canción de mayor éxito comercial de 2022 en Alemania.

Sin embargo, con “L’amour toujours” las cosas son un poco diferentes: la canción en sí es completamente inofensiva. Su creadora, Gigi D’Agostino, afirmó recientemente que se trata puramente de una canción de amor. El editor musical Zyx, que posee los derechos de la canción, incluso ha Se presentan cargos penales contra desconocidos – por sedición y posibles violaciones de derechos de autor. Así que el problema no es la canción, sino la reinterpretación. Esto le da a la prohibición en los festivales folclóricos una dimensión diferente a la de “Layla”.

Un himno para la pista de baile

La pregunta sigue siendo por qué una canción de más de veinte años de un artista relativamente desconocido alcanza de repente una fama nueva y fea. Se desconoce quién está detrás de la desfiguración racista. Lo que está claro, sin embargo, es que “L’amour toujours” es una canción que funciona perfectamente en la pista de baile.

Es un himno clásico del techno italiano con un bajo potente y una melodía tipo fanfarria que te atrapa de inmediato. Casi 500 millones de personas han visto el vídeo de la canción en YouTube.

A pesar de su edad, vuelve a estar entre los 50 primeros en las listas alemanas de Apple Music y Spotify, y la tendencia va en aumento. Posiblemente sea una primera señal de que también esta vez una prohibición podría tener el efecto opuesto al que realmente se pretende lograr.



Source link-58

]]>
https://magazineoffice.com/fuera-extranjeros-una-cancion-prohibida-en-los-festivales-folcloricos-alemanes-porque-los-borrachos-gritan-letras-racistas/feed/ 0
Copenhague quiere reubicar a los prisioneros deportados en Kosovo – “El futuro de los criminales extranjeros no está en Dinamarca” https://magazineoffice.com/copenhague-quiere-reubicar-a-los-prisioneros-deportados-en-kosovo-el-futuro-de-los-criminales-extranjeros-no-esta-en-dinamarca/ https://magazineoffice.com/copenhague-quiere-reubicar-a-los-prisioneros-deportados-en-kosovo-el-futuro-de-los-criminales-extranjeros-no-esta-en-dinamarca/#respond Sat, 25 May 2024 00:10:40 +0000 https://magazineoffice.com/copenhague-quiere-reubicar-a-los-prisioneros-deportados-en-kosovo-el-futuro-de-los-criminales-extranjeros-no-esta-en-dinamarca/

Los prisioneros de Dinamarca cumplirán ahora sus condenas en una prisión de Kosovo. Pero la idea también tiene problemas.

Dentro de dos años, los primeros prisioneros de Dinamarca estarán en la prisión de Gjilan.

Ferdi Limani / Getty Images Europa

Las cárceles de Dinamarca están al borde del colapso. Si bien el número de presos ha aumentado significativamente en los últimos años, hay escasez de personal penitenciario. Muchos supervisores han dejado sus puestos de trabajo y sólo hay unas pocas partes interesadas. La situación es grave porque, en última instancia, se trata de un Estado de derecho que funcione: cualquiera que viole la ley debería poder ser castigado apropiadamente, y no recibir menos castigo porque no hay celdas libres disponibles en el país.

Para solucionar el problema, Dinamarca quiere albergar a 300 prisioneros en Kosovo. Se trata de delincuentes de países fuera de la UE y de la AELC que tienen que abandonar Dinamarca después de cumplir su condena. El plan lleva varios años dando vueltas. No todos en Kosovo estaban igualmente entusiasmados con la idea. Sin embargo, el jueves el parlamento de Kosovo aprobó el plan con una mayoría de dos tercios.

Trasladar a los reclusos que más tarde tendrán que abandonar el país a otro país mientras estén en prisión parece una solución práctica. Por último, pero no menos importante, el gobierno de Copenhague quiere señalar que el futuro de los criminales no está en Dinamarca. Pero la idea también tiene problemas.

Costos poco claros

Dinamarca es uno de los países más caros de Europa, Kosovo uno de los más pobres y baratos. El equivalente al alquiler de un espacio carcelario en Dinamarca costará 200 millones de francos durante diez años. Sin embargo, al gobierno de Copenhague no le preocupa el ahorro de costes y también es cuestionable si la subcontratación puede ahorrar dinero. Al contrario: incluso se teme que el proyecto acabe costando caro a los contribuyentes.

Las sentencias en Kosovo deben ejecutarse según la ley danesa. Esto incluye que los presos tengan derecho a visitas durante su estancia en prisión. El diario escribe que un preso debería poder pasar al menos una hora a la semana con sus seres queridos en Kosovo. «Política» hace un año con referencia a los servicios penitenciarios.

Si los familiares viven en Dinamarca, primero tienen que volar de Copenhague a Pristina y desde allí conducir hasta la ciudad de Gjilan, a 50 kilómetros de distancia, donde se encuentra la prisión alquilada. En la prisión se proporcionan apartamentos para los visitantes, pero el Estado danés tiene que cubrir al menos una parte de los gastos de viaje. Aún no está claro cuán altos serán los costos.

Además, está la reestructuración de la infraestructura, porque ésta también debe cumplir con los estándares daneses. También se trata de precauciones de seguridad. Según los servicios penitenciarios, los trabajos durarán unos dos años. Además, está la formación del personal kosovar. Los empleados trabajarán bajo la dirección de una prisión danesa y deben estar familiarizados con la legislación danesa, las medidas de seguridad y la gestión de conflictos. Una sentencia de prisión en Kosovo no debería ser diferente de una en Dinamarca.

Deportaciones directas

Sin embargo, el Ministro de Justicia de Dinamarca, Peter Hummelgaard, está satisfecho con el voto afirmativo del parlamento de Kosovo. «Es crucial para nosotros asegurar más plazas penitenciarias danesas. «La medida también ayudará a restablecer el equilibrio de nuestro debilitado sistema penitenciario», dijo en un comunicado de prensa. «Al mismo tiempo, es una señal clara para los delincuentes extranjeros de que su futuro no está en Dinamarca y, por lo tanto, no deberían cumplir ninguna condena aquí». Los delincuentes deberían ser deportados directamente a su país de origen una vez que haya expirado su pena de prisión en Kosovo.

No todo el mundo ve el asunto con el mismo optimismo. El acuerdo es muy criticado. El año pasado, el Comité de la ONU contra la Tortura pidió al gobierno danés que abandonara los planes. Un informe expresó su preocupación de que el acceso de los reclusos a la atención médica en Kosovo pudiera verse afectado. También se mencionó el riesgo de posibles torturas o malos tratos por parte del personal penitenciario. Por las mismas razones, las organizaciones danesas de derechos humanos critican estos planes.

El sindicato danés de funcionarios penitenciarios, sin embargo, no cree que 300 presos alivien significativamente la carga del sistema. La prisión preventiva se ordena con más frecuencia en Dinamarca que en la mayoría de los demás países europeos. En los últimos años también se han incrementado muchas penas. El dirigente sindical Bo Yde Sörensen dijo a la emisora ​​DR: «No puedo imaginar que Dinamarca reciba menos prisioneros porque enviaremos 300 a Kosovo». Las plazas vacantes probablemente se cubrirán rápidamente.



Source link-58

]]>
https://magazineoffice.com/copenhague-quiere-reubicar-a-los-prisioneros-deportados-en-kosovo-el-futuro-de-los-criminales-extranjeros-no-esta-en-dinamarca/feed/ 0
“Fuera los extranjeros, fuera los extranjeros”, grita la elegante multitud de Sylt. Y en las redes sociales se asienta la élite alemana https://magazineoffice.com/fuera-los-extranjeros-fuera-los-extranjeros-grita-la-elegante-multitud-de-sylt-y-en-las-redes-sociales-se-asienta-la-elite-alemana/ https://magazineoffice.com/fuera-los-extranjeros-fuera-los-extranjeros-grita-la-elegante-multitud-de-sylt-y-en-las-redes-sociales-se-asienta-la-elite-alemana/#respond Fri, 24 May 2024 10:55:23 +0000 https://magazineoffice.com/fuera-los-extranjeros-fuera-los-extranjeros-grita-la-elegante-multitud-de-sylt-y-en-las-redes-sociales-se-asienta-la-elite-alemana/

Un vídeo se convierte en un reflejo de la xenofobia y el odio a la propia élite. Porque ¿acaso no lo supimos siempre? Cualquiera que pretenda votar por el FDP es en realidad un “nazi del Prosecco”.

Escena del crimen «Pony» en la calle Strönwai (también llamada Whiskey Mile) en Kampen, Sylt.

Axel Heimken / DPA / Keystone

Sylt es la isla de los llamados bellos y ricos. Un lugar alemán de añoranza, en lo alto del norte. Todavía Alemania y casi Dinamarca. Aquí se conducen coches alemanes y se pasean perros alemanes. El color popular de los pantalones es el blanco, la camisa también puede ser de color rosa pálido. Si empieza a llover, te pones Barbour. Los tejados de las casas son de alegre paja y se puede ir de un pueblo hobbit a otro en un BMW. Y frente al legendario Zanzíbar (en Sylt todo es legendario), podrá envolverse en una manta de lana Mercedes-Benz mientras se pone el sol.

Esto es verdad y cliché al mismo tiempo. Porque, por supuesto, Sylt no es sólo la isla de la elegancia alemana, sino también de la aspirante a ser chic. El líder del FDP, Lindner, celebró aquí la boda de sus sueños. Muchos alemanes hacen una excursión de un día a Westerland, la capital de la isla. Programa: comer cigalas en Gosch, beber una copa de champán y llevar pantalones ligeros. Sobre el telón de fondo: “Silos de hormigón junto al mar”, señaló Walter Jens, “fealdad concentrada en una de las calles más espantosas, Friedrichstrasse, una mezcla fallida de St. Pauli y Baden-Baden”.

«Alemania para los alemanes»

Sylt ha sido durante mucho tiempo hermosa y fea al mismo tiempo. Y no te acercas demasiado a la isla cuando te das cuenta de que es casi en su totalidad alemana. Un año el 98 por ciento de los turistas proceden de Alemania, otro año el 97 por ciento. Los alemanes se sienten allí arriba como en casa e incluso desarrollan una actitud ante la vida casi mediterránea.

El ambiente en torno a Pentecostés también debió haber sido bomba. Los profesionales de Sylt se reunieron frente al “Pony” en Kampen para la inauguración de la temporada. Rosado, Aperol Spritz. Los inevitables vestidos blancos y suéteres de punto que cuelgan sobre tus hombros, porque en la isla puede hacer frío rápidamente. Al son del éxito de discoteca “L’amour toujours” del DJ Gigi D’Agostino, la gente salta y grita: “Fuera extranjeros, fuera extranjeros. Alemania para los alemanes, fuera los extranjeros.»

Sé tú mismo: en Sylt y Mallorca

Si Christian Kracht no hubiera escrito ya su novela “Faserland” (1995), habría tenido que incluir esta escena. El protagonista viaja desde Sylt a Alemania en busca de sí mismo y de su país. Por lo general, detrás de las fachadas se esconde un nazi del SPD o algo así.

La escena frente al “pony” no tiene nada de amenazante, después de todo estás solo. En Sylt (y en Mallorca) por fin se puede dejar de ser políticamente correcto, parecen pensar estas personas. Bueno, realmente no piensas tanto. Simplemente sé elitista, completamente desapegado. Los neonazis alemanes ya habían profanado la canción de D’Agostino. Así que la gente de Sylt no era vanguardista, pero al menos lo era. ¡Y todavía podrás filmar eso!

Una joven incluso se graba cantando “Foreigners Out” y deja que la cámara se desplace. Gran momento para otra persona, que ahora salta y se lleva dos dedos a los labios para sugerir un hocico de Hitler.

La mujer de la empresa de camas para perros.

Cualquiera que haya visto el vídeo lo supo inmediatamente: Alemania estaría fuera de sí. Por supuesto, Sylt también es una isla odiada por gran parte de la población debido a su carácter alemán. Finalmente tuvimos la prueba de que estos mocosos no sólo votan por el FDP (lo que ya sería bastante malo), sino también por el AfD. Un comentarista en Twitter dice: «Deberíamos abandonar por completo el proyecto Sylt y llenarlo todo con turbinas eólicas, ya es suficiente». Otro ve el vídeo como un anuncio perfecto para aumentar el impuesto a la herencia al 100 por ciento.

Ahora se sabe que la mujer que filmó trabajó como experta en prensa para una empresa que se especializa en camas para perros y productos para el cuidado de perros. La empresa se desmarca del “mal vídeo” y señala que la mujer no trabaja allí desde hace más de dos años. El legendario “Pony” también informa: ¡Profundamente consternado, no hay lugar para el racismo! Según sus propias declaraciones, el club no notó nada al respecto en la fiesta.

Llamado a los punks

El ex líder del SPD, Andrea Nahles, publica una foto con un grupo de punks que ocuparon la isla el año pasado y escribe: «Ahora debería haber una fuerza de intervención antifascista estacionada permanentemente en Sylt». El ecologista Jürgen Trittin está de acuerdo: “Teniendo en cuenta las actividades de los nazis de Prosecco de Sylt, hace mucho que debería haberse hecho”. Alemania, país roto, ¿se requiere la desnazificación 2.0? Un vídeo de 14 segundos condensa el odio hacia los extranjeros y las élites. Sensibilidad alemana.



Source link-58

]]>
https://magazineoffice.com/fuera-los-extranjeros-fuera-los-extranjeros-grita-la-elegante-multitud-de-sylt-y-en-las-redes-sociales-se-asienta-la-elite-alemana/feed/ 0
ETH Lausanne quiere restringir el acceso a estudiantes con títulos extranjeros https://magazineoffice.com/eth-lausanne-quiere-restringir-el-acceso-a-estudiantes-con-titulos-extranjeros/ https://magazineoffice.com/eth-lausanne-quiere-restringir-el-acceso-a-estudiantes-con-titulos-extranjeros/#respond Thu, 23 May 2024 17:59:33 +0000 https://magazineoffice.com/eth-lausanne-quiere-restringir-el-acceso-a-estudiantes-con-titulos-extranjeros/

El número de estudiantes en ETH Lausanne se ha más que duplicado en los últimos doce años. La universidad ve en riesgo la calidad de la enseñanza y solicita a la junta directiva de la ETH que establezca un límite máximo para los estudiantes con títulos extranjeros.

La ETH Lausanne quiere introducir un límite máximo para los estudiantes con títulos extranjeros.

Christoph Ruckstuhl / NZZ

ETH Lausanne (EPFL) lucha contra el creciente número de estudiantes en su universidad. Según la dirección de la universidad, la situación es tan problemática que la calidad de la enseñanza está en riesgo. Por este motivo, la EPFL ha solicitado a la Junta de la ETH que establezca un límite superior para estudiantes con títulos extranjeros.

Como la Junta de ETH en un comunicado publicado el jueves escribe, ahora abrirá una consulta oficial y celebrará una audiencia interna en el dominio ETH. Se espera que se tome una decisión final en la segunda mitad del año.

La ETH Lausanne había anunciado su plan para limitar el número de estudiantes extranjeros ya informado a principios de año. En aquel momento tenía en mente un límite máximo de 3.000 estudiantes extranjeros a partir de 2025. La situación debería reevaluarse cada cuatro años.

Después de una consulta interna que duró hasta mediados de marzo, la dirección de la universidad se sintió animada en su plan y lo llevó a la junta directiva de la ETH. La Ley ETH prevé que el Consejo restrinja la admisión de estudiantes extranjeros si los problemas de capacidad así lo requieren. La dirección de la universidad da por sentado este requisito.

El 90 por ciento proviene de Francia.

El número de estudiantes en ETH Lausanne se ha más que duplicado en los últimos doce años. Mientras que en 2010 había 5.283 estudiantes de licenciatura y maestría, la universidad acogió a 10.894 estudiantes el año pasado. Durante este período, el número de estudiantes con títulos suizos aumentó en un 28 por ciento, mientras que el número de estudiantes con títulos extranjeros aumentó en un 233 por ciento. El 90 por ciento de ellos provienen de Francia.

Según la ETH Lausanne, la situación es ahora tan problemática que ya casi no se puede garantizar la calidad de la enseñanza. Las aulas están abarrotadas, el número de alumnos por profesor aumenta y la carga de trabajo de los servicios de acompañamiento ha aumentado considerablemente. Esta realidad difícilmente es compatible con los eventos y cursos orientados a proyectos que son parte integral del ADN de ETH Lausanne.

Las personas que tengan un título de secundaria suizo, incluso los extranjeros, podrán estudiar en el ETH Lausanne sin restricciones en el futuro. Lo mismo se aplicaría a las personas que repiten el primer año. Las plazas restantes hasta alcanzar el límite superior, la universidad desea asignarlas a solicitantes con títulos extranjeros en orden descendente de calificaciones.

La ETH Lausanne espera que el número de estudiantes finalmente admitidos se reduzca en aproximadamente un 20 por ciento. «Con esta medida de limitación temporal queremos volver al nivel de 2020 y así garantizar la calidad de la educación y las mejores condiciones de estudio posibles», afirmó Pierre Dillenbourg, vicepresidente asociado de Educación de la ETH Lausanne, en un comunicado de enero.

ETH Zurich también está considerando medidas

También la ETH Zurich El crecimiento del número de estudiantes es motivo de preocupación. Desde 2010, esto ha aumentado un 137 por ciento. Como resultado, el número de estudiantes por profesor aumenta y la calidad de los estudios se ve afectada.

Lo que complica aún más las cosas para la universidad es que el Consejo Federal está examinando medidas de reducción de costes en las universidades. Por ello, la ETH Zurich está considerando varias medidas, entre ellas limitar el número de plazas de estudio. También es posible suspender determinadas áreas de investigación y programas de estudio, así como congelar las contrataciones.

Sin embargo, estos planes, presentados en el balance anual de ETH Zurich a mediados de abril, aún no son concretos. Según Joël Mesot, presidente de ETH Zurich, la restricción de plazas de estudio no es más que una “última ratio”.



Source link-58

]]>
https://magazineoffice.com/eth-lausanne-quiere-restringir-el-acceso-a-estudiantes-con-titulos-extranjeros/feed/ 0
Desde ordenadores portátiles de China hasta fertilizantes de Francia: Suiza depende de proveedores extranjeros https://magazineoffice.com/desde-ordenadores-portatiles-de-china-hasta-fertilizantes-de-francia-suiza-depende-de-proveedores-extranjeros/ https://magazineoffice.com/desde-ordenadores-portatiles-de-china-hasta-fertilizantes-de-francia-suiza-depende-de-proveedores-extranjeros/#respond Thu, 23 May 2024 14:03:18 +0000 https://magazineoffice.com/desde-ordenadores-portatiles-de-china-hasta-fertilizantes-de-francia-suiza-depende-de-proveedores-extranjeros/

Según un nuevo análisis gubernamental, las cadenas de suministro de la economía suiza están suficientemente diversificadas para la mayoría de los productos importados. Pero el Consejo Federal identificó 32 casos problemáticos.

En lo que respecta a los ordenadores portátiles, el Consejo Federal considera que Suiza depende relativamente de China.

D3sign/momento RF

Imagínese si cada hogar tuviera que producir por sí mismo todos los bienes que necesita: ropa, platos, muebles, computadoras, lavadoras y mucho más. Eso no sería bueno. Por eso el comercio, que aprovecha la especialización y la producción en masa, es un generador de riqueza tan poderoso. En principio, lo mismo se aplica a municipios, cantones y países enteros. Incluso los países más grandes se benefician enormemente del comercio internacional. Este comercio es aún más importante para países más pequeños como Suiza.

Pero los temores de dependencia extranjera han aumentado en todo el mundo en los últimos años. Los impulsores centrales fueron la pandemia, la guerra de Rusia, la agresión de China y el miedo asociado a una mayor formación de bloques en la economía global (democracias versus dictaduras). En Suiza también ha aumentado la preocupación por la dependencia exterior, lo que ha dado lugar a diversas iniciativas en el Parlamento Federal. Un resultado de esto es el publicado por el Consejo Federal el miércoles. informe sobre las dependencias comerciales de Suiza. La atención se centra principalmente en la dependencia de las importaciones.

La diversificación en primer plano

La búsqueda de la mayor producción interna posible en industrias “importantes” sería escandalosamente costosa para economías más pequeñas como Suiza y, de todos modos, sería una ilusión en muchas áreas. No necesariamente haría que el país fuera más resistente a las crisis. Estimaciones del modelo de la asociación de países de la OCDE de 2021 en el contexto de la pandemia de la corona sugirió que las economías con relaciones comerciales internacionales relativamente débiles son menos flexibles y, por lo tanto, más vulnerables a las crisis que los países altamente interconectados.

El objetivo de una prevención inteligente de crisis no es el aislamiento nacional, sino más bien la diversificación de las cadenas de suministro para evitar fuertes dependencias de proveedores y países individuales. El análisis federal de dependencias comienza con la determinación de la concentración de las importaciones en relación con el país de origen.

De acuerdo con un análisis de la UE sobre el mismo tema, el Consejo Federal fija el umbral para una alta concentración de importaciones en 0,4 basándose en el índice de concentración común HHI (índice Herfindahl-Hirschman). Por ejemplo, si las importaciones totales de un producto en particular procedieran de sólo dos países (50 por ciento cada uno), el índice sería 0,5. Con cuatro países con un 25 por ciento cada uno, el índice sería 0,25. En el umbral de 0,4, normalmente hay dos o tres proveedores principales.

Incluso con un valor de índice alto, no surge dependencia si en una crisis es posible el reemplazo desde dentro del país o desde otro país. Si es poco probable que sea posible un reemplazo suficiente, el gobierno federal habla de dependencia de las importaciones. El análisis basado en estadísticas comerciales abarcó 5.300 bienes y el período de 2001 a 2021.

Dependiente de 195 bienes

Durante los últimos años del período de investigación, el gobierno federal identificó alrededor de 230 productos con dependencias de importación continuas. Después de excluir los artículos pequeños, todavía había 195 productos. Según el informe, la dependencia de las importaciones afecta a menos del 2 por ciento de las importaciones totales de bienes.

En términos de valor, alrededor del 60 por ciento de las dependencias en los últimos años han sido de productos de China; los artículos individuales más grandes eran ordenadores portátiles y cajas de relojes. Otro 15 por ciento procedía de los países vecinos de Suiza. En cuanto al sector, una buena mitad de las dependencias de las importaciones estaban relacionadas con el sector de la maquinaria. Otras categorías de productos frecuentemente identificadas fueron plantas (especialmente flores), frutas y relojes.

Sin embargo, algunas dependencias de las importaciones no representan un problema especial desde una perspectiva nacional, como señala el Consejo Federal. Esto se aplica, por ejemplo, a las latas de tomate de Italia, a los bulbos de tulipán de los Países Bajos, a los paraguas especiales de China y al jarabe de arce de Canadá. El Consejo Federal considera principalmente problemáticas las dependencias que afectan a tareas soberanas en caso de crisis, como la seguridad nacional, la salud pública, el suministro de bienes vitales (como alimentos y medicinas) y la protección de infraestructuras críticas.

32 casos problemáticos?

En su informe, el Consejo Federal considera «problemática» la dependencia de las importaciones de 32 productos. 18 de ellos se refieren a categorías de productos cubiertos por la Ley de Abastecimiento del Estado. Por ejemplo, las avellanas de Turquía, el café descafeinado de España, la algarroba de Marruecos, el aceite de ricino de la India, el amoníaco de Francia y las sustancias químicas de Bélgica y Alemania.

Pero el gobierno inmediatamente vuelve a dar el visto bueno. Después de examinar las dependencias identificadas, la Organización para el Abastecimiento Económico Nacional determinó que no era necesario tomar medidas: «Incluso si los productos entran en una categoría de bienes esenciales como aceites de cocina o alimentos para animales, se pueden sustituir fácilmente dentro de la categoría».

Otros 14 productos identificados con dependencias potencialmente problemáticas se refieren a posibles insumos para infraestructura crítica. Por ejemplo, ordenadores portátiles y diodos emisores de luz de China, motores fuera de borda de Japón, simuladores de combate aéreo de EE.UU., microscopios estereoscópicos y grúas de Alemania, perfiles de acero de Italia y fertilizantes de Francia. La medida en que las infraestructuras críticas se ven realmente afectadas por los productos mencionados se discutirá ahora en el contexto de la estrategia nacional para la protección de infraestructuras críticas ser controlado por las autoridades pertinentes.

El análisis no identifica ninguna dependencia particularmente fuerte de productos políticamente “particularmente prominentes” como semiconductores, células solares y baterías de litio. Según un mandato parlamentario, a finales de año se realizará un análisis especial de las tierras raras. En lo que respecta a las exportaciones, el gobierno federal en general no identificó ninguna dependencia significativa.

Las empresas lo saben mejor

“Abordar las dependencias comerciales es ante todo una tarea del sector privado”, subraya el Consejo Federal. Las empresas afectadas tienen información mucho más detallada sobre sus propias cadenas de suministro que los funcionarios de Berna. Ni siquiera los últimos análisis federales pueden mostrar un panorama completo, como admite el gobierno. Después de todo: según una encuesta de 2023 realizada a 650 empresas industriales encargada por el gobierno federal, casi el 60 por ciento de las empresas habían tomado medidas para reducir la dependencia en los tres años anteriores. Las dos medidas mencionadas con más frecuencia se relacionan con la diversificación de la cadena de suministro y el aumento de los niveles de inventario.



Source link-58

]]>
https://magazineoffice.com/desde-ordenadores-portatiles-de-china-hasta-fertilizantes-de-francia-suiza-depende-de-proveedores-extranjeros/feed/ 0
Varios turistas extranjeros asesinados en Afganistán https://magazineoffice.com/varios-turistas-extranjeros-asesinados-en-afganistan/ https://magazineoffice.com/varios-turistas-extranjeros-asesinados-en-afganistan/#respond Sat, 18 May 2024 00:48:11 +0000 https://magazineoffice.com/varios-turistas-extranjeros-asesinados-en-afganistan/

Según el Ministerio del Interior afgano, cuatro personas fueron arrestadas en relación con el incidente. Los medios españoles informaron que tres víctimas eran ciudadanos españoles.

La provincia afgana de Bamián es famosa por su belleza escénica y sus atractivos culturales. F

(dpa)

Al menos tres turistas extranjeros han muerto en un ataque con armas de fuego en Afganistán. Un afgano también murió en el incidente ocurrido en la provincia central de Bamián, dijo el viernes el portavoz del Ministerio del Interior de los talibanes en el poder, Abdul Matin Kani, informó la emisora ​​local Tolonews. Otros cuatro ciudadanos extranjeros y tres afganos también resultaron heridos. Según Kani, cuatro personas han sido arrestadas en relación con el incidente. No se proporcionó más información sobre el crimen ni la nacionalidad de las víctimas. Inicialmente, ningún grupo se atribuyó la autoría del ataque.

Los medios españoles informaron, citando al Ministerio de Asuntos Exteriores en Madrid, que tres españoles murieron y al menos uno resultó herido en el ataque. El presidente del Gobierno español, Pedro Sánchez, escribió el viernes por la noche en X que estaba «consternado por la noticia del asesinato de turistas españoles en Afganistán». El departamento de emergencia consular del Ministerio de Asuntos Exteriores está en proceso de ofrecer la asistencia necesaria.

La provincia de Bamián es famosa por su belleza escénica y atracciones culturales. Incluso antes de que los talibanes volvieran al poder, cuando los islamistas todavía luchaban contra el gobierno afgano respaldado por tropas internacionales, la provincia era considerada una de las más tranquilas y seguras del país. Miles de afganos visitaron el Parque Nacional Band-e Amir o contemplaron los restos de dos monumentales estatuas de Buda, testigos del pasado preislámico del país. Desde la llegada al poder de los talibanes en 2021 y la retirada de las tropas internacionales, las autoridades locales también han registrado un aumento de turistas extranjeros.

Aunque la situación de seguridad ha mejorado significativamente desde el fin del conflicto armado, todavía se repiten los ataques. La mayoría de ellos son reivindicados por la milicia terrorista Estado Islámico (EI), hostil a los talibanes a pesar de su proximidad ideológica. En particular, los miembros de la minoría chiita del país son atacados repetidamente por el EI. La milicia terrorista considera a los chiítas apóstatas del Islam y los desprecia.



Source link-58

]]>
https://magazineoffice.com/varios-turistas-extranjeros-asesinados-en-afganistan/feed/ 0
Trabajadores, extranjeros, autoestopistas: a principios de los años 80, Zúrich-Oeste era todavía un auténtico distrito industrial https://magazineoffice.com/trabajadores-extranjeros-autoestopistas-a-principios-de-los-anos-80-zurich-oeste-era-todavia-un-autentico-distrito-industrial/ https://magazineoffice.com/trabajadores-extranjeros-autoestopistas-a-principios-de-los-anos-80-zurich-oeste-era-todavia-un-autentico-distrito-industrial/#respond Sun, 12 May 2024 05:47:36 +0000 https://magazineoffice.com/trabajadores-extranjeros-autoestopistas-a-principios-de-los-anos-80-zurich-oeste-era-todavia-un-autentico-distrito-industrial/

El reportaje fotográfico de Ueli Meier documenta el distrito industrial de Zurich del pasado.

Un bazar de alfombras orientales: escena de 1982 en la calle Josefstrasse, en el distrito 5.

“Niaxa”: Pocas personas podrán identificar inmediatamente el nombre. La inscripción está estampada como un letrero de neón en un complejo industrial de edificios de ladrillo con tanques y altas chimeneas en el distrito 5 de Zúrich. En la calle de enfrente, los ciclistas toman las curvas con audacia: ¿en un Tour d’Industrie?

Cuando miras el cartel de la empresa, haces clic: Niaxa, así se llama el detergente suave de Steinfels. La fotografía despierta recuerdos de Maga y Floris, otros dos productos de Steinfels: sus personajes publicitarios Bio y Softie aparecen involuntariamente en la mente.

La fotografía procede de una serie sobre el distrito industrial de Zúrich en 1982. Se trata de uno de los 15 reportajes fotográficos realizados por Ueli Meier entre los años 1980 y 2000. El reportaje fotográfico es un “corte consciente a través del paso de un tiempo aún no interpretado”, el la apertura de un espacio aún poco claro, lo cita en el prólogo Hans Finsler, fundador y director de la clase de fotografía de la Escuela de Artes Aplicadas de Zúrich.

El paso subterráneo de Escher-Wyss-Platz, ahora cerrado, ya tuvo un efecto disuasorio a principios de los años 80.

El paso subterráneo de Escher-Wyss-Platz, ahora cerrado, ya tuvo un efecto disuasorio a principios de los años 80.

Heraldos del “Zúrich-Oeste”

De hecho, en el momento de tomar la foto todavía estaba claro el destino de la fábrica Steinfels, que en 1880 se trasladó al distrito industrial como fábrica de jabón. Sólo cuatro años más tarde, la producción se trasladó a Wetzikon antes de ser absorbida por otras empresas. También está documentado el motivo publicitario icónico de Steinfels de la década de 1940, un bloque de jabón cuajado con una pinza de madera, pintado sobre una gran superficie en un cortafuegos.

Los perfiles constructivos de la casa ya anuncian la transformación del distrito industrial. La primera zona residencial nueva con lofts se construyó en Steinfels-Brache, en el distrito 5. Pronto se fabricó aquí cerveza, se instalaron restaurantes y el Cinemax, el actual Abaton, fue el primer multicine de Zúrich.

Sólo había unos pocos edificios nuevos y llamativos y todavía nadie hablaba de “Zúrich-Oeste”. El capital social ya había aumentado con el rascacielos Migros en Limmatplatz. En Ueli Meier se refleja en un charco en la calle.

Ya en 1982 el tráfico se estaba atascando en el Puente Duro y la fábrica de Steinfels, situada justo al lado, todavía producía detergente.

Ya en 1982 el tráfico se estaba atascando en el Puente Duro y la fábrica de Steinfels, situada justo al lado, todavía producía detergente.

Imagen de la izquierda: El Hardbrücke tomado de Wipkingen. Imagen derecha: La zona de piedra cuando todavía se fabricaba detergente aquí.

La Universidad de las Artes de Zúrich seguía siendo la Lechería Toni, reconocible por el sello redondo azul y blanco con el nombre del lechero y el bronceador de la leche en la espalda. Aquí se producía “Das im Glas”, el yogur que en aquella época se anunciaba con un envase poco convencional.

La infraestructura se concentra en el Distrito 5. Destaca el Hardbrücke, que atraviesa todo el distrito. El tráfico está bloqueado en Escher-Wyss-Platz, aunque el túnel Milchbuck aún no se ha abierto. En el lugar al norte del Limmat, donde ahora se levanta un edificio comercial, un pequeño circo ha instalado su tienda y su caravana junto a un montón de escombros. Al fondo, los rascacielos Hard se elevan en medio de la bruma, sin que los obstaculice la Prime Tower.

Un trabajador de la calle con un abrigo naranja limpia la basura en el paso subterráneo de Escher-Wyss-Platz. Los escaparates están vacíos excepto uno. En él, un segundo barrendero, disfrazado de muñeco, anuncia en su nombre con un carrito de cubo: “Nosotros limpiamos la ciudad”. El paso subterráneo se utilizó posteriormente para fiestas salvajes y lleva mucho tiempo cerrado. Ahora hay voces que quieren reabrir el lugar inhóspito por los peligros del tráfico rodado.

El Chiquita Express azul y amarillo, un vehículo múltiple ligero y el hijo problemático de la SBB, cruza el Limmat. Al fondo, la gente toma el sol en el embarcadero de Badi Unterer Letten. Un pescador se encuentra en el Sihl, frente al azud de Platzspitz, que será reconstruido en un futuro próximo.

Hermosas flores en el distrito industrial cerca del viaducto ferroviario que conduce al túnel de Käferberg.

Hermosas flores en el distrito industrial cerca del viaducto ferroviario que conduce al túnel de Käferberg.

Idilio rural y pasión por los viajes

El distrito 5 ha cambiado, especialmente al oeste del Hardbrücke, con nuevos edificios comerciales y torres residenciales. En la parte superior se conserva hasta nuestros días su carácter de zona residencial de trabajadores. Resistió la plaga del narcotráfico abierto después de la fallida evacuación de la Platzspitze.

En 1982, el fotógrafo descubrió rincones casi idílicos, una granja de pollos cerca del antiguo viaducto del ferrocarril o un jardín de flores frente a los puentes de la línea del aeropuerto. En un patio deteriorado, una mujer cultiva verduras y hierbas en pequeños parterres y cajas de madera.

El reportero fotográfico da vida al distrito industrial del siglo pasado. Sólo de vez en cuando ofrece información detrás de la fachada: parejas de baile en un festival folclórico o acceso a un burdel. Documentó lo que ya no existe. El maestro carnicero Ulmann delante de su tienda en la Ottostrasse con decenas de salchichas en ambas manos o el carro tirado por caballos Löwenbräu.

El estilo sureño se hizo especialmente evidente en las calles. En las aceras se examinan alfombras orientales y la gente regatea el precio de las prendas de vestir. Un comerciante se dirige al mercado en una motocicleta con un remolque lleno de frutas y verduras.

Circle 5 no es un mundo cerrado, sino una promesa de lugares lejanos. Por un lado, las vías del tren que conducen a toda Suiza, al oeste, la A1. Aquí se encontraba una especie casi extinta: los autoestopistas.

Ueli Meier muestra a dos de ellos tumbados descalzos, agotados por la espera, al borde de la entrada de la autopista, mientras el tráfico pasa a toda velocidad. Evidentemente no tienen miedo de ser atropellados.

Movilidad del pasado: autoestopistas en la Hardturmstrasse, entrada a la A1.

Movilidad del pasado: autoestopistas en la Hardturmstrasse, entrada a la A1.

Ueli Meier: En otra Suiza. Reportajes fotográficos 1980-2000. Scheidegger y Spiess. Zúrich 2024.



Source link-58

]]>
https://magazineoffice.com/trabajadores-extranjeros-autoestopistas-a-principios-de-los-anos-80-zurich-oeste-era-todavia-un-autentico-distrito-industrial/feed/ 0
En Georgia, una pelea en el Parlamento durante el debate sobre los “agentes extranjeros” https://magazineoffice.com/en-georgia-una-pelea-en-el-parlamento-durante-el-debate-sobre-los-agentes-extranjeros/ https://magazineoffice.com/en-georgia-una-pelea-en-el-parlamento-durante-el-debate-sobre-los-agentes-extranjeros/#respond Fri, 19 Apr 2024 15:04:16 +0000 https://magazineoffice.com/en-georgia-una-pelea-en-el-parlamento-durante-el-debate-sobre-los-agentes-extranjeros/

El lunes 15 de abril estalló una pelea entre diputados en el Parlamento de Georgia. La Cámara debate la reintroducción de un controvertido proyecto de ley “agentes extranjeros”origen de manifestaciones a gran escala el año pasado y considerado liberticida por sus detractores.

Las imágenes de la sesión parlamentaria muestran a un legislador de la oposición golpeando en la cabeza a un legislador del partido gobernante Sueño Georgiano, que coescribió el proyecto de ley, lo que provocó una pelea general y el cierre de la transmisión en vivo.

El lunes por la tarde, alrededor de 10.000 manifestantes se reunieron en Tbilisi, coreando consignas como “¡No a la ley rusa! » y blandiendo la bandera nacional y la de la Unión Europea, a la que Georgia aspira a unirse. La semana pasada, unas 8.000 personas ya se habían manifestado contra el proyecto de ley en la capital.

El texto obligaría a las organizaciones que reciben más del 20% de su financiación del extranjero a registrarse bajo la infame etiqueta de«organización que persigue los intereses de una potencia extranjera», bajo pena de multas. Esta etiqueta ha sido modificada respecto a la primera versión del texto, en 2023, que incluía el término“agente de influencia extranjera”. El Gobierno, acusado de colaborar en secreto con Rusia, defiende un proyecto de ley que exigirá a las organizaciones una mayor demostración de «transparencia» sobre su financiación. Los críticos del texto lo ven como una herramienta para intimidar a las ONG y a los medios independientes.

Leer también | Artículo reservado para nuestros suscriptores. En Georgia, el regreso del controvertido proyecto de ley sobre agentes extranjeros

Reutilizar este contenido



Source link-5

]]>
https://magazineoffice.com/en-georgia-una-pelea-en-el-parlamento-durante-el-debate-sobre-los-agentes-extranjeros/feed/ 0
En Georgia, movilización contra la ley sobre “agentes extranjeros” https://magazineoffice.com/en-georgia-movilizacion-contra-la-ley-sobre-agentes-extranjeros/ https://magazineoffice.com/en-georgia-movilizacion-contra-la-ley-sobre-agentes-extranjeros/#respond Wed, 17 Apr 2024 15:52:11 +0000 https://magazineoffice.com/en-georgia-movilizacion-contra-la-ley-sobre-agentes-extranjeros/

Artículo reservado para nuestros suscriptores En Georgia, movilización contra la ley sobre “agentes extranjeros” El controvertido proyecto de ley volvió al Parlamento el lunes. Los parlamentarios llegaron a las manos, mientras miles de personas se manifestaban para exigir su retirada.



Source link-5

]]>
https://magazineoffice.com/en-georgia-movilizacion-contra-la-ley-sobre-agentes-extranjeros/feed/ 0
Según se informa, China ordena a los operadores de telefonía móvil estatales que reemplacen los chips extranjeros https://magazineoffice.com/segun-se-informa-china-ordena-a-los-operadores-de-telefonia-movil-estatales-que-reemplacen-los-chips-extranjeros/ https://magazineoffice.com/segun-se-informa-china-ordena-a-los-operadores-de-telefonia-movil-estatales-que-reemplacen-los-chips-extranjeros/#respond Sun, 14 Apr 2024 09:36:08 +0000 https://magazineoffice.com/segun-se-informa-china-ordena-a-los-operadores-de-telefonia-movil-estatales-que-reemplacen-los-chips-extranjeros/

En 2019, la FCC prohibió a los operadores estadounidenses, que entonces estaban comenzando a desplegar sus redes 5G, utilizar subsidios para comprar equipos de empresas consideradas una amenaza a la seguridad nacional. Los fabricantes chinos Huawei y ZTE encabezan esa lista. Ahora China está implementando una medida similar: según el Wall Street Journalel Ministerio de Industria y Tecnología de la Información ordenó a los operadores móviles estatales, incluidos los dos mayores operadores del país, que eliminen gradualmente los chips extranjeros.

Según se informa, el regulador ha dicho a China Mobile y China Telecom, junto con todos los demás operadores estatales, que revisen sus redes en busca de semiconductores que no hayan sido fabricados localmente. Luego les pidió que determinaran un cronograma para reemplazarlos. El del diario Las fuentes dijeron que ahora es posible cambiar a chips nacionales, gracias a las mejoras en su calidad y rendimiento en los últimos años. Empresas chinas como Huawei se vieron obligadas a diseñar sus propios semiconductores después de ser afectadas por sanciones comerciales, para ser autosuficientes y en caso de que ya no pudieran importar chips de Estados Unidos y sus aliados. El gobierno chino, a su vez, está apoyando sus esfuerzos y está recaudando 40 mil millones de dólares en fondos para ayudar a la industria nacional de semiconductores.

Esta última medida de China sigue a su prohibición del uso de procesadores Intel y AMD en computadoras gubernamentales. Antes de eso, China también prohibió el uso de tecnología fabricada en Estados Unidos en todas las instituciones gubernamentales y organismos públicos y prohibió a las empresas locales comprar chips fabricados por el fabricante de memorias estadounidense Micron Technology. Intel y AMD probablemente sufrirán grandes pérdidas con este último desarrollo, ya que proporcionan la mayoría de los chips utilizados para las redes móviles en todo el mundo. China también fue el mercado más grande de Intel en 2023 y representó el 27 por ciento de sus ingresos. Además de perder a algunos de sus mayores clientes, las empresas ahora también tendrán que enfrentarse a la competencia de los fabricantes chinos.

Este artículo contiene enlaces de afiliados; Si hace clic en dicho enlace y realiza una compra, podemos ganar una comisión.



Source link-47

]]>
https://magazineoffice.com/segun-se-informa-china-ordena-a-los-operadores-de-telefonia-movil-estatales-que-reemplacen-los-chips-extranjeros/feed/ 0