Hubert – Magazine Office https://magazineoffice.com Vida sana, belleza, familia y artículos de actualidad. Tue, 04 Jun 2024 11:17:39 +0000 es hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.5.4 “Tenemos que proteger mejor los pueblos”: Hubert Aiwanger pide más financiación para las zonas rurales https://magazineoffice.com/tenemos-que-proteger-mejor-los-pueblos-hubert-aiwanger-pide-mas-financiacion-para-las-zonas-rurales/ https://magazineoffice.com/tenemos-que-proteger-mejor-los-pueblos-hubert-aiwanger-pide-mas-financiacion-para-las-zonas-rurales/#respond Tue, 04 Jun 2024 11:17:36 +0000 https://magazineoffice.com/tenemos-que-proteger-mejor-los-pueblos-hubert-aiwanger-pide-mas-financiacion-para-las-zonas-rurales/

El Ministro de Economía de Baviera teme miles de millones de euros en daños por las inundaciones. No está convencido del seguro obligatorio contra riesgos naturales y critica a Robert Habeck.

En la ciudad universitaria de Ratisbona, es posible que el Danubio aún no haya alcanzado su cima.

Manfred Segerer / Imago

Señor Aiwanger, dadas las dramáticas inundaciones en Baviera y Baden-Württemberg, se habla de una inundación que ocurre una vez en un siglo. ¿Estarías de acuerdo con eso?

En algunas zonas estamos experimentando inundaciones que no se habían visto en siglos. Después de fuertes lluvias durante semanas y meses, el suelo ya no puede absorber agua. Por eso ahora tenemos problemas generalizados de inundaciones si llueve más.

¿Qué zonas se ven particularmente afectadas?

En Suabia hubo que evacuar pueblos enteros, en algunas zonas la Alta Baviera también se vio gravemente afectada y en la Baja Baviera se inundaron casas, especialmente en el distrito de Kelheim. Ahora esperamos que no ocurra nada grave aguas abajo desde el Danubio hasta Passau. Actualmente, los acontecimientos se están desplazando a lo largo del Danubio hacia el sureste. También se produjeron daños en Lichtenfels, en la Alta Franconia, tras las lluvias locales. En muchos lugares, el lodo se ha acumulado a lo largo de varios kilómetros cuadrados en los campos circundantes y se derrama sobre los respectivos pueblos.

Hubert Aiwanger es presidente federal de Electores Libres y viceprimer ministro de Baviera.

Hubert Aiwanger es presidente federal de Electores Libres y viceprimer ministro de Baviera.

Uwe Koch / Imago

Ciudades como Ratisbona, Straubing y Passau están cada vez más en el centro de atención.

Sí, el Danubio llega ahora a las ciudades.

¿Ha quedado atrás lo peor?

El vértice podría ser inminente en Passau este martes. La inundación se desplazará entonces más hacia el sureste.

El primer ministro Markus Söder pide solidaridad al gobierno federal. ¿Cómo debería verse esto?

Se necesitan programas de asistencia para los afectados, algunos de los cuales viven en zonas no asegurables. No se debe dejar que estas personas se enfrenten solas a sus daños.

¿No sería urgentemente necesario un seguro obligatorio para la escuela primaria? Söder quiere hablar de esto en la próxima conferencia de primeros ministros.

Sí, eso se está discutiendo ahora. Hasta ahora, el seguro básico obligatorio se ha visto con espíritu crítico; lo importante ahora son propuestas concretas sobre cómo regularlo en todo el país, para que las cotizaciones en zonas propensas a sufrir daños no sean exorbitantes. O habría una mayor disposición a construir específicamente en zonas de alto riesgo porque el seguro cubre todos los daños. Hoy en día, más del 99 por ciento de las superficies y edificios ya son asegurables. Hay pros y contras; de lo contrario, el asunto se habría decidido hace mucho tiempo.

La Asociación Alemana de Ciudades pide a los gobiernos federal y estatal una mayor financiación para la protección contra inundaciones y desastres, «de forma permanente, no ad hoc a través de programas especiales». ¿Llevas demasiado tiempo ahorrando en el lugar equivocado?

Era muy extraño que el gobierno federal hubiera repetidamente… Reducción de la financiación para la ayuda en casos de desastre puesto en juego. La Agencia Federal de Ayuda Técnica, por ejemplo, tuvo que posponer la compra de vehículos. Veo mucho por hacer en lo que respecta a la protección descentralizada contra inundaciones. Los costes de construcción son a veces muy elevados. Muchas veces un alcalde no puede financiar una nueva cuenca de retención de inundaciones fuera de la aldea. Entonces reina necesariamente el principio de la esperanza. Sencillamente, en estos momentos Alemania tiene demasiadas obras en construcción: hospitales con fondos insuficientes, un fondo de pensiones y de cuidados de enfermería vacío, por ejemplo. Está ardiendo por todas partes. Definitivamente tenemos que proteger mejor las aldeas. Los pequeños ríos que crecen repentinamente son los principales responsables de las inundaciones.

¿Es esto sólo un asunto del gobierno federal?

Todos tenemos una responsabilidad unos con otros. El gobierno federal es responsable del control de desastres, incluida la agencia de ayuda técnica. Sin embargo, como dije, todavía son necesarias muchas medidas de protección descentralizadas.

Tras la catástrofe del valle del Ahr, la compensación fue vacilante. ¿Le irá mejor a Baviera que a Renania-Palatinado?

Estamos hablando intensamente de esto en el Gabinete y haremos lo que podamos lo antes posible.

¿Son las inundaciones un impacto directo del cambio climático? Robert Habeck pidió que se dé máxima prioridad a la reducción de las emisiones de CO2.

No tiene sentido decir, para decirlo sin rodeos, que si condujéramos menos o más despacio, tendríamos menos inundaciones. Me parece dudoso que se pueda evitar una lluvia excepcional conduciendo menos en Alemania. Eso se queda corto.

¿Hasta qué punto está sufriendo la economía bávara las inundaciones?

Ocasionalmente se producen cortes de energía o cortes de energía como medida de precaución. Un empleado de Bayernwerk resultó gravemente herido por una descarga eléctrica. Yo le deseo una pronta recuperación. Algunas empresas han detenido la producción porque los empleados están enviados al departamento de bomberos o no pueden llegar a su empresa.

¿Qué tan alto es probable que sea el daño en general?

Ciertamente somos miles de millones. Además de los edificios y los enseres domésticos: los daños a las infraestructuras de los municipios (caminos de tierra, alcantarillado) probablemente serán inmensos.

¿Cuál es su principal lección de la inundación?

En general, hasta ahora todas las operaciones en Baviera han funcionado bien, muchas gracias a todos los que colaboraron. Necesitamos realizar mejoras específicas en la protección descentralizada contra inundaciones y trabajar en otras medidas de protección contra inundaciones de manera específica.



Source link-58

]]>
https://magazineoffice.com/tenemos-que-proteger-mejor-los-pueblos-hubert-aiwanger-pide-mas-financiacion-para-las-zonas-rurales/feed/ 0
La nueva directora del Fondo Hubert Bals de Rotterdam, Tamara Tatishvili, promete ‘renovar y revisar todos los esquemas’ Los más populares deben leer Suscríbase a los boletines de variedades Más de nuestras marcas https://magazineoffice.com/la-nueva-directora-del-fondo-hubert-bals-de-rotterdam-tamara-tatishvili-promete-renovar-y-revisar-todos-los-esquemas-los-mas-populares-deben-leer-suscribase-a-los-boletines-de-variedades-mas-de-nu/ https://magazineoffice.com/la-nueva-directora-del-fondo-hubert-bals-de-rotterdam-tamara-tatishvili-promete-renovar-y-revisar-todos-los-esquemas-los-mas-populares-deben-leer-suscribase-a-los-boletines-de-variedades-mas-de-nu/#respond Thu, 25 Jan 2024 23:41:55 +0000 https://magazineoffice.com/la-nueva-directora-del-fondo-hubert-bals-de-rotterdam-tamara-tatishvili-promete-renovar-y-revisar-todos-los-esquemas-los-mas-populares-deben-leer-suscribase-a-los-boletines-de-variedades-mas-de-nu/

Tamara Tatishvili está a toda máquina en su primera edición del Festival Internacional de Cine de Róterdam, que se celebrará del 25 de enero al 4 de febrero, tras su nombramiento como directora del brazo de financiación del festival, el Fondo Hubert Bals. Comenzó a trabajar a tiempo completo a principios de enero.

“Utilizaré el festival para conectarme con profesionales fuera de IFFR, organizando reuniones informales de grupos de expertos con profesionales de la industria, productores y agentes de ventas en un entorno cercano para ver cuáles son sus observaciones e ideas, y cómo esto podría contribuir a las estrategias de pensamiento futuras. del Fondo Hubert Bals”, dice Variedad.

Continuó enfatizando la importancia de los festivales desde el punto de vista de los financiadores. “Los festivales son plataformas clave para conectar con el público las historias que los fondos ayudan a crear. La participación de la audiencia es un tema clave. Los financiadores y productores creen que es necesario hacer películas para llegar al público. Así es como creas impacto y cómo haces que la gente comprenda el mundo un poco mejor”.

El Fondo Hubert Bals se fundó en 1988 y lleva el nombre del primer director del festival. En las tres décadas posteriores, el fondo ha apoyado a cineastas como Apichatpong Weerasethakul, Radu Jude y Lucrecia Martel. Los éxitos recientes de festivales apoyados por el fondo incluyen “Tiger Stripes” de Amanda Nell Eu, “Youth (Spring)” de Wang Bing y “The Delinquents” de Rodrigo Moreno. Tres películas respaldadas por HBF se proyectan en el IFFR de este año: “Blackbird Blackbird Blackberry” de Elene Naveriani, “Dolomite and Ash” de Toma Selivanova y “Praia Formosa” de Julia De Simone.

Tatishvili asume el cargo como ex director del Centro Nacional de Cine de Georgia y actual jefe de estudios de Medici, un foro de formación e intercambio para los responsables de los fondos cinematográficos públicos internacionales. Ella dice que el papel le pareció un “siguiente paso natural” en su carrera como productora, programadora y consultora de estrategia, ya que “reúne mis pasiones por la curación y la estrategia además de mi perspectiva y comprensión de los países de baja producción”.

“La belleza de un fondo como Hubert Bals Fund es que no sólo podemos financiar el desarrollo de proyectos, sino que también podemos acompañar al talento durante todo el camino”, continúa. “Eso es mucho más una asociación con el talento que un fondo de financiación estricto. Estoy muy dispuesto a comprender qué valor adicional puede aportar el fondo al talento”.

Los antecedentes personales de Tatishvili la hacen apreciar particularmente la misión del fondo de apoyar talentos de áreas del mundo que podrían no tener acceso al mismo nivel de financiamiento y apoyo disponible en países con industrias cinematográficas más desarrolladas.

“Viniendo de un pequeño país del sur del Cáucaso en Georgia y viendo la industria desde dentro, no estoy interesado en ir a otros países y predicar a la gente sobre cómo hacer películas. Estoy más bien interesado en comprender el contexto local y encontrar una manera de apoyar la autenticidad y diversidad de las historias, pero también depende de mí, como fondo, ser táctico y estratégico con esquemas que puedan apoyar a la mayor cantidad de talentos”.

Trabajar en una estrategia a largo plazo para el fondo es lo siguiente en la lista de tareas pendientes de Tatishvili, pero espera tomar 2024 como un “año de pensamiento”. “No tengo prisa, no voy a revolucionar nada en 24 horas. Se necesita mucho trabajo. Me he comunicado con talentos que han sido financiados por nosotros más de una vez para escuchar qué piensan sobre el impacto del fondo, y espero que a través de estas conexiones podamos crear algo así como una red de talentos”.

Tatishvili enfatiza que los programas actualmente en ejecución del fondo seguirán adelante con muy pocos ajustes mientras ella trabaja con su equipo en soluciones a grandes preguntas, como cómo financiar el talento establecido y gestionar el abrumador volumen de solicitudes que reciben cada año.

“Si un director ya ha hecho tres o cuatro películas que han dado forma a su visión artística, ¿necesitamos apoyarlo más? No podemos financiar a cineastas estimados al lado de cineastas debutantes. Éste es uno de los enigmas que todavía tenemos que resolver”.

La ambición de Tatishvili para 2025 es “renovar y revisar todos los esquemas”, centrándose al mismo tiempo en cómo optimizar mejor su proceso de solicitud. “El año pasado recibimos más de 600 solicitudes para proyectos en desarrollo y sólo pudimos financiar 10. Esto no está funcionando. Quizás a veces necesitemos aconsejar a los cineastas que no presenten su candidatura si no es el momento adecuado. Mi sueño personal y muy egoísta para HBF sería, por supuesto, conseguir más financiación”.



Source link-20

]]>
https://magazineoffice.com/la-nueva-directora-del-fondo-hubert-bals-de-rotterdam-tamara-tatishvili-promete-renovar-y-revisar-todos-los-esquemas-los-mas-populares-deben-leer-suscribase-a-los-boletines-de-variedades-mas-de-nu/feed/ 0
Abierto de Australia: el francés Arthur Cazaux detenido en octavos de final por Hubert Hurkacz https://magazineoffice.com/abierto-de-australia-el-frances-arthur-cazaux-detenido-en-octavos-de-final-por-hubert-hurkacz/ https://magazineoffice.com/abierto-de-australia-el-frances-arthur-cazaux-detenido-en-octavos-de-final-por-hubert-hurkacz/#respond Mon, 22 Jan 2024 07:26:16 +0000 https://magazineoffice.com/abierto-de-australia-el-frances-arthur-cazaux-detenido-en-octavos-de-final-por-hubert-hurkacz/

Europa 1

con AFP
modificado a

8:20 am, 22 de enero de 2024

El francés Arthur Cazaux, 122º del mundo a sus 21 años, fue derrotado en octavos de final del Abierto de Australia por el número 9 del mundo, Hubert Hurkacz, 7-6 (8/6), 7-6 (7/3), 6-4. Lunes.

El francés Arthur Cazaux, 122º del mundo a sus 21 años, fue parado en octavos de final del torneoabierto de Australia por el No.9 del mundo Hubert Hurkacz 7-6 (8/6), 7-6 (7/3), 6-4 el lunes.

Antes de la quincena australiana, Cazaux nunca había ganado un partido de Grand Slam y era el último francés en competir en el cuadro masculino. En el cuadro femenino, Océane Dodin (95.ª) se enfrenta el lunes en octavos de final a la china Qinwen Zheng, número 15 del mundo. En cuartos de final, Hurkacz se enfrentará al número 3 del mundo, Daniil Medvedev.

>> Más información a seguir…



Source link-59

]]>
https://magazineoffice.com/abierto-de-australia-el-frances-arthur-cazaux-detenido-en-octavos-de-final-por-hubert-hurkacz/feed/ 0
«¡Camaradas, hombres, enanos!» – Erich Vock y Hubert Spiess convirtieron el escenario de los cuentos de hadas de Zúrich en una institución – y ahora se detienen https://magazineoffice.com/camaradas-hombres-enanos-erich-vock-y-hubert-spiess-convirtieron-el-escenario-de-los-cuentos-de-hadas-de-zurich-en-una-institucion-y-ahora-se-detienen/ https://magazineoffice.com/camaradas-hombres-enanos-erich-vock-y-hubert-spiess-convirtieron-el-escenario-de-los-cuentos-de-hadas-de-zurich-en-una-institucion-y-ahora-se-detienen/#respond Wed, 03 Jan 2024 23:57:14 +0000 https://magazineoffice.com/camaradas-hombres-enanos-erich-vock-y-hubert-spiess-convirtieron-el-escenario-de-los-cuentos-de-hadas-de-zurich-en-una-institucion-y-ahora-se-detienen/

Les dieron cuatro años. Al final, la pareja de teatro dirigió durante treinta años el escenario de cuento de hadas en el Teatro am Hechtplatz.

Hubert Spiess (izquierda) y Erich Vock dirigieron el escenario de los cuentos de hadas durante treinta años. La imagen muestra una escena de la producción actual de “Blancanieves y los siete enanitos”.

Pat Wettstein / Escenario de cuento de hadas de Zurich

Un viernes a la hora del almuerzo, decenas de niños acuden en tropel al Teatro am Hechtplatz, cerca del Bellevue de Zúrich. Se quitan los abrigos, se dejan caer en las sillas tapizadas de rojo y apenas pueden quedarse quietos debido a la emoción.

Los 25o asientos están ocupados. Las puertas dobles al principio de cada fila de asientos están cerradas. Se apagan las luces, se levanta el telón rojo y comienza la historia de Blancanieves y los siete enanitos.

Tan romántico como el cuento de hadas que ahora se cuenta en el escenario es la historia que se desarrolla detrás de escena: hace treinta años, los teatrales Erich Vock y Hubert Spiess se conocieron y juntos asumieron la dirección del Escenario de los Cuentos de Hadas de Zúrich. Desde entonces han transitado la vida juntos tanto a nivel personal como profesional. El año pasado celebraron su boda y el sexagésimo aniversario del escenario de cuento de hadas en el Teatro am Hechtplatz.

Erich Vock

Con el cuento de hadas favorito de Erich Vock, el «cuento de hadas de todos los cuentos de hadas», como él lo llama «Blancanieves y los siete enanitos», la pareja de teatro se despide del escenario de los cuentos de hadas.

Aunque los cuentos de hadas puedan parecer anticuados para algunos, el número de visitantes aumentó durante la temporada de Vock y Spiess, y las historias clásicas siguen siendo populares.

Los predecesores ya eran pareja de teatro.

El Teatro de Cuentos de Hadas de Zúrich fue fundado en 1961 por el fotógrafo teatral Edi Baur. La pieza inaugural fue “El sastre valiente” con Jörg Schneider en el papel principal y duró más de tres horas. En aquel momento la representación se desarrollaba todavía en el Teatro Bernhard de Zúrich. En 1963, el escenario de cuento de hadas se trasladó a su ubicación actual en el Teatro Hechtplatz, donde se representó por primera vez “Rumpelstiltskin”.

Como resultado, cada año durante los meses de invierno se representaba un cuento de hadas en alemán suizo. Aparecieron conocidos actores folclóricos; Margrit Rainer interpretó a la señora Holle, Ines Torelli interpretó a Pechmarie, Bella Neri interpretó al gato Schnurrdiburr y Vincenzo Biagi interpretó al ladrón Hotzenplotz.

El ladrón Hotzenplotz del cuento de hadas (Thomas Meienberg) es un villano del que los niños pueden reírse, 2017.

El ladrón Hotzenplotz del cuento de hadas (Thomas Meienberg) es un villano del que los niños pueden reírse, 2017.

Pat Wettstein / Escenario de cuento de hadas de Zurich

Edi Baur dirigió el teatro de cuentos de hadas de Zurich durante casi treinta años hasta que su esposa, la actriz Ines Torelli, asumió el cargo en 1989. En 1994, Torelli decidió dejar los escenarios a Erich Vock y Hubert Spiess. Ella y Baur se mudaron a Canadá.

Torelli dijo una vez, ella prefiere jugar a las brujas – mejores que las princesas, son demasiado aburridas. A Vock, en cambio, le hubiera gustado interpretar a Blancanieves, como él mismo dice. En la producción actual está en el escenario como el enano principal Baba. Hubert Spiess es el enano gruñón Chnuusi.

Teatro como en un libro ilustrado.

“¡Camaradas, hombres, enanos!”, le gusta gritar a Baba. Ahora se canta en el túnel donde los siete diablillos tallan piedras preciosas. «Schufle, encurtir, reflexionar, cavar cosas en la montaña. Se ha corrido la voz de que para mí son enanos”. (Música: Matthias Thurow) Unas piernas cortas de enano cuelgan delante de las piernas de los actores, que están cubiertas con una tela oscura, con la que se abren repetidamente. Una vez finalizado el trabajo, en la siguiente escena se paran en tamaño de actor frente a su casa y poco después frente a Blancanieves. “Te imaginaba más pequeña”, dice.

El escenario de un cuento de hadas es teatro en su forma original, afirma Vock. “El teatro es una afirmación y nadie participa mejor que los niños”. Así, si un actor dice que es enano, el niño también lo creerá, aunque mida 1,70 metros.

Por eso no importa si los enanos barbudos son interpretados por mujeres. Ya en 1969, las actrices Bella Neri e Ines Torelli interpretaron a Kasperli y Seppli en el escenario. “Los niños están mucho menos tensos que los adultos. En el teatro no les importa si el títere es una mujer o un hombre, es sólo el títere”, dice Vock. Los adultos podrían aprender mucho de esto.

Erich Vock como Sams en “E Wuche lang Samschtig”.

Erich Vock como Sams en “E Wuche lang Samschtig”.

Escenario de cuento de hadas de Zurich

Entre las escenas del cuento de hadas se cierra un telón intermedio y detrás de él tiene lugar la reconstrucción. Y como pasar las páginas de un libro, aparece una nueva imagen tan pronto como se abre de nuevo el telón.

Erich Vock y Hubert Spiess se hicieron cargo del Teatro de Cuentos de Hadas de Zúrich con la idea de continuarlo como un teatro de libros ilustrados. Los creadores del teatro entienden que se trata de una escenografía suntuosamente decorada, similar a un libro infantil abierto, que consta de varios niveles.

Hubert Spiess

El espacio escénico forma parte de la fantasía, afirma Vock. Por eso nunca representaron El libro de la selva, por ejemplo. «Entonces tendrían que venir los elefantes». Pero el teatro de Hechtplatz es demasiado pequeño para este tipo de vestuario y escenografía. Y Hubert Spiess añade: «Nuestro concepto es una escenografía muy realista».

Durante los últimos treinta años, Vock y Spiess han puesto en escena principalmente cuentos de hadas clásicos de los hermanos Grimm, pero también han grabado libros infantiles más recientes como «Pippi Calzaslargas», «Sams» y «Urmel del hielo». Vock dice: «Estos son los libros infantiles de nuestra generación, pero también clásicos que todavía están en la habitación de los niños».

Desde que se fundó el Teatro de Cuentos de Hadas de Zúrich hace 60 años, se han realizado 70 producciones con 4.131 representaciones. 173 actores y actrices actuaron en estas producciones. Se diseñaron 89 decorados, se cosieron 594 disfraces y se anudaron 530 pelucas.

Para estar a salvo en el escenario de los cuentos de hadas, se necesitan muchas actuaciones y títulos de cuentos de hadas conocidos; Los experimentos están reservados al teatro subvencionado, afirma Vock.

Él y Spiess han liderado el escenario de cuento de hadas hacia la independencia financiera durante los últimos treinta años. Hoy se las arregla sin subsidios. «El teatro se mantiene únicamente gracias a la entrada de espectadores», afirma Vock. Ya no son sólo niños y sus acompañantes, sino familias enteras que han hecho de ir al teatro una tradición. Por eso, uno o dos chistes lingüísticos («Soy de Turgovia, no, guía turístico») hacen reír, sobre todo a los espectadores mayores.

No hay sustituto para la actuación en vivo.

En la casa de los enanos, Blancanieves le abre la puerta a la reina. Se ha disfrazado hasta quedar irreconocible y le ofrece a la niña una manzana de color rojo intenso. Un niño entre el público grita: “¡Es venenoso!” Otro dice en voz baja: «Oh, oh».

En los treinta años en los que Erich Vock y Hubert Spiess transformaron el escenario de Hechtplatz en bosques mágicos y castillos reales, el bien y el mal se enfrentaron una y otra vez. Y el bien siempre ganó gracias a las fuerzas unidas.

«Los cuentos de hadas son parte de la cultura infantil», dice Vock. Son el primer encuentro de los niños con los cuentos. “Y estas historias no sólo inspiran la imaginación, también ayudan a educar el corazón”. Con sus historias, él y Spiess querían transmitir esperanza, la creencia de que todo podría salir bien. Es decir, cuando te comprometes, te esfuerzas y tratas a los demás como te gustaría tratarte a ti mismo.

Erich Vock como el cuervo Abraxas con la brujita (Gabriela Steinmann).

Erich Vock como el cuervo Abraxas con la brujita (Gabriela Steinmann).

Escenario de cuento de hadas de Zurich

Los niños de hoy son mucho más conscientes que antes de la situación política mundial o de la situación climática, dice Vock. «Es todo más deprimente que cuando era mayor». “Blancanieves” de Trudi Gerster fue su primer disco. «Lo he escuchado miles de veces». Los misteriosos enanos, la chica fundamentalmente buena que luchaba contra la reina profundamente malvada, eso ya le había impresionado en aquel entonces.

Los personajes de cuentos de hadas experimentaron el mal y el mal, dice Spiess, pero no lo transformaron en agresión o venganza, sino en esperanza. Al final de la obra, Blancanieves no tiene encerrada a la reina malvada, sino que baila sobre brasas. Los saltos provocan risas en el público y quizás incluso algo de lástima.

A pesar del sobreestimulación de los juegos y los ordenadores, el teatro sigue inspirando a los niños, afirma Spiess. Y Vock añade: “Es una señal de que el teatro nunca se extinguirá”. Cuando se hicieron cargo del escenario del cuento de hadas, se predijo que duraría otros tres o cuatro años. «Pero la actuación en directo no puede sustituirse», afirma Vock.

Ya se conoce la nueva gestión

Gestionar un negocio, escribir producciones, gestionar una relación: todo esto aporta mucho, dice Spiess. Pero también te exige mucho.

«Cuando cumplí cincuenta años, nos fuimos de viaje durante tres meses. Durante ese tiempo nos dimos cuenta de que no podemos ni queremos seguir trabajando a este nivel hasta los setenta años», afirma Vock. “La etapa del cuento de hadas es el trabajo, el amor, la vida, pero todo tiene un final”. Después de treinta años era un buen momento para ceder la dirección. Cocinar, leer, viajar, repasar idiomas y simplemente sentarse un rato a la mesa del desayuno: eso es lo que planea hacer una vez finalizadas sus producciones teatrales actuales.

Poco a poco un capítulo del teatro de cuentos de hadas está llegando a su fin y comienza uno nuevo. Erich Vock y Hubert Spiess todavía podrán verse en el escenario hasta el final de la temporada en marzo. Luego asumirá el cargo la actriz Ramona Fattini. Debutó en el escenario de los cuentos de hadas en 2016 como Jutta en “El pequeño fantasma” y hoy, por supuesto, interpreta a Blancanieves.



Source link-58

]]>
https://magazineoffice.com/camaradas-hombres-enanos-erich-vock-y-hubert-spiess-convirtieron-el-escenario-de-los-cuentos-de-hadas-de-zurich-en-una-institucion-y-ahora-se-detienen/feed/ 0
El conocido periodista alemán Hubert Seipel probablemente recibió cientos de miles de euros de Rusia https://magazineoffice.com/el-conocido-periodista-aleman-hubert-seipel-probablemente-recibio-cientos-de-miles-de-euros-de-rusia/ https://magazineoffice.com/el-conocido-periodista-aleman-hubert-seipel-probablemente-recibio-cientos-de-miles-de-euros-de-rusia/#respond Tue, 14 Nov 2023 17:42:10 +0000 https://magazineoffice.com/el-conocido-periodista-aleman-hubert-seipel-probablemente-recibio-cientos-de-miles-de-euros-de-rusia/

El periodista y experto en Rusia Hubert Seipel probablemente recibió dinero de Rusia durante años. Así lo informan el Spiegel y el ZDF.

El presidente ruso Vladimir Putin responde a las preguntas de Hubert Seipel en 2014.

Ría Novosti / Reuters

arriba. Se dice que el periodista alemán Hubert Seipel recibió pagos de Rusia. Así lo informaron el martes por la noche el periódico Spiegel y el ZDF.. Se trata de una suma de unos 600.000 euros, que se pagó en el marco de un contrato de patrocinio. Seipel es considerado un experto en Rusia. Según sus propias declaraciones, se reunió con el líder ruso Vladimir Putin “casi 100 veces”, como escribe Der Spiegel.

Según la investigación, “Spiegel” recibió datos de un proveedor de servicios financieros en Chipre que demuestran que Seipel recibe dinero de Rusia desde hace años. Los datos filtrados fueron evaluados junto con el Consorcio Internacional de Periodismo de Investigación (ICIJ), escribe la revista.

Según “Spiegel”, los documentos prueban que Seipel firmó un contrato de patrocinio en 2018 y recibió un total de 600.000 euros de Rusia en tres pagos. El dinero estaba destinado a servir como pago por un libro sobre el panorama político en Rusia. El libro fue publicado en 2021 con el título “El poder de Putin. Por qué Europa necesita a Rusia». También se dice que Seipel recibió dinero para otro libro.

Según la investigación, Seipel recibió el dinero para el libro de una empresa fantasma con sede en las Islas Vírgenes Británicas en el Caribe. Se dice que detrás de esta empresa está el oligarca ruso y hombre de confianza cercano de Vladimir Putin, Alexei Mordashov.

A pedido, Seipel admitió el “apoyo” de Mordashov. Seipel afirma que el oligarca, ahora sancionado, no tuvo ninguna influencia sobre el contenido de sus libros. El contrato establece que el autor no tiene “obligaciones hacia el patrocinador en relación con el proyecto (ya sea en relación con el contenido o la composición del libro o de otro tipo) o su finalización”.

Hubert Seipel es uno de los periodistas alemanes más reconocidos y está considerado uno de los mejores expertos en el panorama mediático alemán sobre el presidente ruso Vladimir Putin. En 2014, Seipel realizó la primera entrevista televisiva del mundo con el denunciante Edward Snowden en «ARD». Seipel ha recibido numerosos premios por sus documentales y entrevistas, incluidos los premios de la televisión alemana y de los medios suizos.



Source link-58

]]>
https://magazineoffice.com/el-conocido-periodista-aleman-hubert-seipel-probablemente-recibio-cientos-de-miles-de-euros-de-rusia/feed/ 0
Muere Hubert Reeves, astrofísico y gran divulgador https://magazineoffice.com/muere-hubert-reeves-astrofisico-y-gran-divulgador/ https://magazineoffice.com/muere-hubert-reeves-astrofisico-y-gran-divulgador/#respond Tue, 17 Oct 2023 22:42:16 +0000 https://magazineoffice.com/muere-hubert-reeves-astrofisico-y-gran-divulgador/

Con su silueta patriarcal –calva, barba blanca, ojos azules brillantes–, su melodioso acento quebequense, sus palabras coloridas y precisas, encarnaba tanto al abuelo capaz de contarnos historias maravillosas en la vigilia como al druida que mezcla los ingredientes del Universo. en su caldero. Un litro de Vía Láctea, un extracto de la Luna, unos misteriosos granos de materia oscura… Nos explicó que todos estábamos hechos de polvo de estrellas, porque la mayoría de los elementos que nos constituyen, como el carbono, el oxígeno y el nitrógeno, , vienen directamente de las forjas estelares. Al finalizar su estancia en la Tierra, el astrofísico Hubert Reeves regresó a este polvo cósmico el 13 de octubre. Tenía 91 años.

Al verlo perpetuamente gris, casi olvidamos que había sido un niño. Sin embargo, Hubert Reeves, nacido el 13 de julio de 1932 en Montreal, a menudo retrocedía en el tiempo hasta su juventud. Habló de esta gran casa familiar de madera con vistas al lago Saint-Louis, que su abuelo hizo construir a principios del siglo XX.mi siglo y donde tenía tantos recuerdos: los viajes en canoa, la llamada de su madre que hacía, al caer la noche, un «¿Has visto el cielo?» »el tablero de cartón llamado “buscador de estrellas” que permitió al joven Hubert identificar las estrellas, y finalmente su abuela materna, que es absolutamente necesario nombrar aquí, Charlotte Tourangeau, que no tuvo igual para embellecer los cuentos de Perrault, extendiéndolos o incluso mezclándolos según a su imaginación y a quién debía su talento como narrador.

Lea también: Artículo reservado para nuestros suscriptores. Hubert Reeves: “La historia del Universo es la historia de cada uno de nosotros”

Física teórica

“Lo que tú valoras al decir “eso es interesante”, tus hijos lo encuentran valiosonos aseguró durante una reunión en 2002. A mis padres les encantaban las cosas relacionadas con las ciencias naturales y por eso se me ocurrió muy temprano la idea de que yo haría ciencias. » Aficionado a las matemáticas, el joven Reeves optó por la física teórica, que estudió primero en Montreal y luego en Estados Unidos, en la Universidad de Cornell, en el estado de Nueva York, donde, recordó, “Fueron los fundadores de la astrofísica nuclear. Ha tenido lugar la magia de las grandes universidades americanas, donde te sientes capaz de hacer grandes cosas. Reinaba una creatividad contagiosa que daba alas. » En Cornell, completó su tesis bajo la dirección de Edwin Salpeter (1924-2008), quien se hizo famoso por mostrar cómo las estrellas, al fusionar tres átomos de helio, dan origen a un átomo de carbono.

Hubert Reeves, a su vez, se sumerge en el pasado del Universo, entendiendo que ser astrofísico es convertirse en historiador del cosmos y de la materia. Está particularmente interesado en tres elementos ligeros, litio, berilio y boro, demasiado grandes para haber sido fabricados durante el Big Bang pero demasiado frágiles para haber sido diseñados en el fuego termonuclear de las estrellas. Junto con Jean Audouze, el investigador canadiense demuestra que estos elementos se crean cuando los rayos cósmicos de alta energía descomponen núcleos de carbono, oxígeno o nitrógeno presentes en el espacio. “Es un artículo que marcó una época, nos aseguró en 2018 el astrofísico Michel Cassé, uno de los estudiantes de doctorado de Hubert Reeves. Hubert tenía una manera muy penetrante de pensar sobre las cosas en el cielo.. No era sofisticado, no era un dandy: realmente iba directo al grano sin cargarse de adornos. »

A principios de la década de 1960, Hubert Reeves enseñó en Montreal y se convirtió en asesor científico de la NASA. Allí formó profesores para los departamentos de ciencia espacial que entonces se creaban en gran número en las universidades americanas, a medida que despegaba la conquista del espacio. Pero, incómodo con la atmósfera nacionalista de Quebec y deseoso de explorar otros horizontes, quería Europa. En 1964 se tomó un año sabático y enseñó física nuclear en la Universidad Libre de Bruselas. Luego fue invitado a compartir sus conocimientos en Francia. Es un punto de inflexión en su existencia, no se irá más.

el divulgador

Hubert Reeves, director de investigaciones del CNRS y asesor científico de la Comisión de Energía Atómica, tiene una carrera bien definida. Su segunda vida, la de divulgador, favorito de los medios y narrador estrella, le llegó un poco por casualidad. Animado por sus amigos, escribió un primer manuscrito titulado Paciencia en el azul, en referencia a un poema de Paul Valéry. Lo presentó a una treintena de editores, quienes se negaron a publicarlo, creyendo estúpidamente que la astronomía no interesaba a nadie a pesar de las preguntas universales sobre el origen del mundo a las que daba respuesta.

Lea también: Artículo reservado para nuestros suscriptores. Hubert Reeves, en sus Memorias de 2008: “Nunca pensé en convertirme en un divulgador científico”

Hubert Reeves se dispone a guardar su manuscrito en un cajón y seguir siendo el investigador casi anónimo que es cuando el físico Jean-Marc Lévy-Leblond, que dirige la colección “Ciencia Abierta” de Editions du Seuil, le ofrece… ‘escribir un libro. ¡Milagro, ya está listo! Paciencia en el azul Se publicó en 1981 y los franceses descubrieron, en el programa “Apóstrofes” de Bernard Pivot, a este quebequense que cuenta el cosmos como se lee una novela.

“Me dijeron que tendría suerte si vendían tres mil. Hoy hemos superado el millón de ejemplares y ha sido traducido a más de treinta idiomas…”nos contó Hubert Reeves en 2002. A principios de los años 1980, la fama cayó sobre él como un ave de rapiña sobre un ratón de campo, pero sabía que debía tener cuidado con ella, mantenerla a raya: “La fama es desestabilizadora, embriagadora y un poco peligrosa: corres el riesgo de tener una gran cabeza. Afortunadamente, mi esposa y mis amigos me están observando. » Comienza el ciclo libro-televisión-conferencias. Seguirán una treintena de obras Paciencia en el azul, entre los que podemos citar polvo de estrellas (Umbral, 1984), Últimas noticias del cosmos. (Seuil, 1994), o sus Memorias tituladas no tendré tiempo (Umbral, 2008).

Defensor Ambiental

Cada día llega a su correo una solicitud de conferencias y se somete a una estricta disciplina, a quien una excesiva implicación en su trabajo le ha costado un divorcio seguido de una depresión: será, por tanto, una conferencia por semana en Francia, una por mes. en el extranjero. En total, donó más de 2.500.

Como si sus dos vidas –investigador y divulgador– no fueran suficientes, Hubert Reeves asumió una tercera: defensor del medio ambiente. En 2001, sucedió a Théodore Monod al frente de la Liga de la República de China para la preservación de la vida silvestre. Unos años más tarde, la asociación tomó el nombre de Humanidad y Biodiversidad y él se convirtió en su presidente honorario. Su amor por la naturaleza, heredado de sus padres, nunca lo abandonó.

Con su segunda esposa, la periodista Camille Scoffier, compró “una antigua granja en ruinas en Malicorne en Puisaye”, como relata en sus Memorias. Allí hay robles centenarios pero Hubert Reeves quiere ir más allá creando lo que él llama “el bosque milenario, árboles que pueden vivir más de mil años: cedros libaneses, secuoyas, tilos, ginkgos”.

Angustiado por el calentamiento global, la contaminación y la pérdida de biodiversidad que él mismo observa en el jardín de su casa de campo, pone su notoriedad al servicio de la lucha ecológica. Escribe columnas, llama a alcaldes, parlamentarios y candidatos a las elecciones presidenciales de 2012. “En Malicorne, lo vi durante mucho tiempo interesarse profundamente por las plantas y los pájaros, lo que significó mucho para él”. Michel Cassé nos lo dijo en 2018. Lo que resumió el viaje de su amigo de la siguiente manera: “Después de rozar el cielo, se apasionó por la Tierra. »

Lea también: Hubert Reeves: “En el fondo de un valle el tiempo pasa más lentamente que en la cima de una montaña”

Dentro no tendré tiempo, Hubert Reeves aseguró que podremos ver astronomía y ecología “como dos partes de un mismo tema: nuestra existencia. La astronomía, al contarnos la historia del Universo, nos dice de dónde venimos, cómo llegamos a estar aquí hoy. La ecología, al hacernos conscientes de las amenazas que pesan sobre nuestro futuro, pretende decirnos cómo permanecer allí. »

Hubert Reeves en algunas fechas

13 de julio de 1932 Nacimiento en Montreal

1965 Director de investigación del CNRS

1981 Publica “Paciencia en el azur”

1994 “Últimas noticias del cosmos”

2008 «No tendré tiempo»

13 de octubre de 2023 Muerte en París



Source link-5

]]>
https://magazineoffice.com/muere-hubert-reeves-astrofisico-y-gran-divulgador/feed/ 0
Muere el astrofísico franco-canadiense Hubert Reeves a los 91 años https://magazineoffice.com/muere-el-astrofisico-franco-canadiense-hubert-reeves-a-los-91-anos/ https://magazineoffice.com/muere-el-astrofisico-franco-canadiense-hubert-reeves-a-los-91-anos/#respond Fri, 13 Oct 2023 15:44:00 +0000 https://magazineoffice.com/muere-el-astrofisico-franco-canadiense-hubert-reeves-a-los-91-anos/ >…]]>

Europa 1

con AFP

El astrofísico francocanadiense Hubert Reeves, gran divulgador de la ciencia, ha fallecido a los 91 años, anuncia su hijo.

>> Más información a seguir…



Source link-59

]]>
https://magazineoffice.com/muere-el-astrofisico-franco-canadiense-hubert-reeves-a-los-91-anos/feed/ 0
ENTREVISTA – Josef Schuster sobre Hubert Aiwanger: «No puedo aceptar ninguna disculpa por las víctimas del nacionalsocialismo» https://magazineoffice.com/entrevista-josef-schuster-sobre-hubert-aiwanger-no-puedo-aceptar-ninguna-disculpa-por-las-victimas-del-nacionalsocialismo/ https://magazineoffice.com/entrevista-josef-schuster-sobre-hubert-aiwanger-no-puedo-aceptar-ninguna-disculpa-por-las-victimas-del-nacionalsocialismo/#respond Sat, 09 Sep 2023 18:27:19 +0000 https://magazineoffice.com/entrevista-josef-schuster-sobre-hubert-aiwanger-no-puedo-aceptar-ninguna-disculpa-por-las-victimas-del-nacionalsocialismo/

El presidente del Consejo Central de los Judíos en Alemania habla en una entrevista sobre las consecuencias del “asunto de los folletos” y las diferencias entre los Electores Libres y el AfD.

Josef Schuster preside el Consejo Central de Judíos en Alemania desde 2014.

Emmanuele Contini / Imago

Señor Schuster, el folleto que se encontró a finales de los años 80 en la mochila escolar del actual viceprimer ministro bávaro, Hubert Aiwanger, mantuvo ocupada a toda Alemania durante semanas. ¿Cómo viviste este momento?

Muy irritante. Es irritante porque el Sr. Aiwanger conocía las acusaciones varios días antes de que fueran publicadas por el «Süddeutsche Zeitung» y luego no se le ocurrió nada mejor que quejarse de una campaña. Habría esperado que adoptara una posición clara sobre el contenido del folleto y las circunstancias de su creación y distribución.

El folleto se burlaba de las víctimas del Holocausto. Se habló, entre otras cosas, de un “vuelo libre por la chimenea de Auschwitz”. Más tarde hubo una discusión sobre si esto era realmente antisemitismo, ya que las víctimas judías no eran mencionadas explícitamente en el texto. ¿Qué dices? Sus abuelos maternos fueron asesinados en Auschwitz.

Esta es una discusión hipócrita. Se trata de las víctimas del nacionalsocialismo. No eran sólo judíos, sino que la mayoría de ellos eran judíos. Si este folleto no era antisemita, ¿qué podría ser antisemita? ¿Tiene que decir “Todos los judíos deberían ser gaseados” para que sea antisemita?

En los comentarios de los lectores en muchos medios de comunicación, el folleto fue calificado de «pecado juvenil». Criticaste el término desde el principio. ¿Le asustó la disposición a trivializar los chistes sobre el Holocausto?

Para mí, este folleto incluso podría haber sido considerado un pecado juvenil, si el Sr. Aiwanger se hubiera distanciado inmediatamente de forma clara y creíble del contenido y hubiera explicado su implicación. ¿Qué lo movió entonces? Desde la perspectiva actual, ¿dónde se perdió mentalmente? Me hubiera gustado esta claridad y sinceridad. Pero él no hizo eso.

¿Las reacciones del público no te hicieron dudar?

Los chistes triviales sobre la Shoá siempre son algo en lo que pensar.

¿Es el antisemitismo algo latente en Alemania?

Siempre estuvo ahí. Sin embargo, tengo la impresión de que en los últimos años algunas personas se han vuelto más seguras a la hora de decir cosas que no se atrevían a decir desde hacía mucho tiempo.

Usted es el presidente del Consejo Central de los Judíos y, por tanto, el máximo representante de la vida judía en Alemania. ¿Cuál era el ambiente en las comunidades durante el asunto de los folletos?

Había mucha incomprensión, especialmente en las comunidades bávaras. También soy presidente de la Asociación Estatal de la Comunidad Judía de Baviera.

¿Falta de comprensión hacia el Sr. Aiwanger o su partido? Se unieron detrás de él en Baviera.

La pregunta nunca fue si los Votantes Libres eran antisemitas. Nunca dije eso tampoco. Hay que diferenciar claramente entre el partido (en realidad es un grupo parecido a un partido) y la persona Hubert Aiwanger. Y, por supuesto, también se entiende que los socios apoyan primero a su presidente.

¿Cree usted en la historia de que no fue Hubert Aiwanger quien escribió el folleto, sino su hermano Helmut?

No puedo juzgar eso. Yo no estaba allí. Pero, como dije, me parece extraño que Hubert Aiwanger supiera de las acusaciones varios días antes de su publicación y que un día después sacaran a su hermano de la chistera. El escepticismo persiste.

¿Hubert Aiwanger ha buscado contactar con usted?

No hubo contacto personal hasta esa hora. Su oficina se comunicó por primera vez con la mía el domingo pasado para concertar una cita.

¿Estás listo para una conversación?

Sí.

Charlotte Knobloch, presidenta de la comunidad judía de Munich y Alta Baviera, rechazó públicamente la solicitud de disculpa de Aiwanger. ¿Qué vas a hacer?

No puedo aceptar ninguna disculpa por las víctimas del nacionalsocialismo. Y luego depende de por qué realmente quiere disculparse y de cuán creíble sea eso. La señora Knobloch mantuvo una conversación telefónica con el señor Aiwanger. Y por la forma en que me lo describió, la forma de disculpa no era creíble para ella.

¿Cómo valora el comportamiento del primer ministro bávaro, Markus Söder, durante el asunto?

Entendí su decisión de mantener al Sr. Aiwanger en el cargo. Probablemente le preocupaba que un despido lo convirtiera en un mártir y pudiera dar a los Votantes Libres un gran aumento de votos.

Esto último ocurrió de todos modos. En una encuesta, el partido acaba de obtener el 15 por ciento en lugar del 11 por ciento. Esto convertiría a los Electores Libres en la segunda fuerza más fuerte en Baviera, detrás del CSU.

Sí, aterrador.

¿Por qué?

No por culpa de los Votantes Libres, sino porque parece demostrar que mucha gente no comprende la discusión que estamos teniendo aquí. Ahora también ven al Sr. Aiwanger como un mártir.

¿Qué tipo de fuerza política son a sus ojos los Votantes Libres?

Veo a los Votantes Libres en el espectro conservador: más de derecha, pero no extremistas ni antisemitas tampoco.

¿Una fuerza política legítima?

Definitivamente. La colaboración con Michael Piazolo (Ministro de Cultura de Baviera y miembro de Electores Libres, nota d. Rojo.), por ejemplo, no presenta ningún problema. Su tratamiento de la cultura del recuerdo y de los monumentos conmemorativos bávaros es impecable.

¿Podría el aumento de votos entre los votantes libres tener también algo que ver con algún reportaje tipo campaña sobre el Sr. Aiwanger? Nadie pudo probar que él fuera el autor del panfleto, pero muchos aún pidieron su despido.

Puede ser. Sin embargo, todavía estoy irritado por el señor Aiwanger. En 14 de las 25 preguntas que le hizo el señor Söder ya no recordaba nada ni nada específico. ¿Cómo puede ser eso: en un hecho que le obligó a acudir a la dirección, donde lo amenazaron con la policía y al final tuvo que hacer una denuncia penal?

Otro partido, mucho más a la derecha del centro, es el AfD. Cuando el año que viene se celebren elecciones estatales en Sajonia, Turingia y Brandeburgo, podría convertirse en la fuerza más fuerte del mundo. ¿Cómo explicas eso?

Evidentemente, el AfD ha logrado atraer a su lado a los insatisfechos: gente que a menudo tiene problemas económicos y que desde hace mucho tiempo son votantes del espectro de izquierda. Aquí es donde se muestra la herradura: la extrema izquierda y la extrema derecha no están tan separadas como se cree. Muchos partidarios de AfD son principalmente votantes de protesta que están decepcionados con los partidos establecidos.

¿Qué han hecho mal los partidos establecidos, especialmente en el Este?

No sólo hicieron muchas cosas mal en el Este. Después de la reunificación, se creía que todo se podría alinear con Occidente en muy poco tiempo. Luego las cosas cambiaron y muchos se sintieron abandonados. Hoy, además de la guerra en Ucrania y la inflación, también hay problemas en el gobierno. Las discusiones de meses, por ejemplo, sobre la ley de calefacción de Robert Habeck (que fue aprobado este viernes por el Bundestag de forma muy revisada, nota d. Rojo.) han dejado a muchas personas muy inquietas: ¿Tengo que instalar ahora un nuevo sistema de calefacción como propietario de una casa? ¿Como inquilino acabaré teniendo que correr con los gastos? La incertidumbre conduce a la insatisfacción. Y para las personas que están inherentemente insatisfechas, el sentimiento aumenta.

¿Tiene que asumir la AfD en algún momento la responsabilidad gubernamental para poder desencantarse frente a sus seguidores?

Espero que no llegue a eso. Hay acontecimientos en la historia que me preocupan.

El principal candidato de AfD para las elecciones europeas del próximo año, Maximilian Krah, ha publicado un vídeo en el que dice: «Nuestros antepasados ​​no eran criminales». ¿Qué opinas?

No lo sé todavía.

El texto dice así: “Nuestros antepasados ​​no eran criminales. Tenemos todos los motivos para estar orgullosos de nuestro país y de las personas que lo construyeron. (. . . ) Si redescubres lo que hicieron tus antepasados, entonces tú también podrás enderezarte y ya no tendrás que tener miedo (. . . ). Por eso: Descubre qué hicieron la abuela, el abuelo, la bisabuela y el bisabuelo, de dónde vinieron, por qué lucharon y sufrieron. (. . . ) Han vivido y ahora, no importa dónde estén, quieren estar orgullosos de ti. Del mismo modo que más tarde querrás estar orgulloso de tus descendientes».

Hay una parte con la que inmediatamente estaría de acuerdo y es el desafío de descubrir qué hicieron tus abuelos y bisabuelos. Sabemos que después de la Shoá hubo silencio en muchas familias. Si se investigara un poco, muchas personas se sorprenderían de los resultados a los que llegarían. La afirmación generalizada de que “nuestros antepasados ​​no fueron criminales” es una tergiversación histórica en su forma más elevada. Esto es tan falso de su parte como no podría ser más falso.

Un franconio de Haifa

flx. En 2024, el médico Josef Schuster celebrará su décimo aniversario al frente del Consejo Central de los Judíos en Alemania. Es evidente que la gente está satisfecha con la gestión del hombre de 69 años. A finales de 2022 fue elegido presidente por segunda vez para otros cuatro años. El Consejo Central, fundado en Fráncfort del Meno en 1950 y con sede en Berlín desde 1999, es la organización que agrupa a las 23 asociaciones regionales actuales y más de 100 comunidades y es la representación más importante de los intereses de la vida judía en el país. La madre de Schuster era originaria de Silesia, la familia de su padre reside desde hace siglos en la Baja Franconia bávara, donde él mismo trabajó hasta hace unos años como internista en su propia consulta. Josef Schuster nació en 1954 en Haifa, Israel. Cuando tenía dos años, la familia regresó a su tierra natal alemana. Está casado y tiene una hija y un hijo.

Puede ponerse en contacto con el editor jefe del NZZ en Alemania. Gorjeo consecuencias.





Source link-58

]]>
https://magazineoffice.com/entrevista-josef-schuster-sobre-hubert-aiwanger-no-puedo-aceptar-ninguna-disculpa-por-las-victimas-del-nacionalsocialismo/feed/ 0
“No creo que seas antisemita”: el parlamento bávaro discute sobre Hubert Aiwanger https://magazineoffice.com/no-creo-que-seas-antisemita-el-parlamento-bavaro-discute-sobre-hubert-aiwanger/ https://magazineoffice.com/no-creo-que-seas-antisemita-el-parlamento-bavaro-discute-sobre-hubert-aiwanger/#respond Thu, 07 Sep 2023 22:22:53 +0000 https://magazineoffice.com/no-creo-que-seas-antisemita-el-parlamento-bavaro-discute-sobre-hubert-aiwanger/

El SPD y los Verdes criticaron duramente al Ministro de Economía de Baviera en una reunión especial. Sin embargo, su solicitud de desestimación no obtiene mayoría. Pero las facciones gubernamentales también esperan que Aiwanger restablezca la confianza perdida.

El Ministro de Economía de Baviera, Hubert Aiwanger, durante la reunión del llamado comité provisional del parlamento estatal de Baviera.

Imagen

Uno se puede imaginar lo que le pasó al Ministro de Economía de Baviera, Hubert Aiwanger, cuando este jueves se habló de él durante 90 minutos. El único punto del orden del día de la sesión especial del Parlamento federado de Baviera, convocada a petición del SPD, los Verdes y el FDP: posibles malas conductas de Aiwanger durante su época escolar hace más de 35 años y cómo las aborda hoy.

Las acusaciones son graves. El jefe de hoy votantes libres En Baviera y a nivel federal, cuando era estudiante menor, escribió y distribuyó un folleto denigrando a las víctimas del Holocausto. Los compañeros de clase también quieren poder recordar chistes judíos y saludos hitlerianos. Aiwanger niega las acusaciones y no recuerda lo que pasó.

Söder juega con su móvil

Mientras el Primer Ministro de Baviera, Markus Söder, se reclinaba en su silla y jugaba con su teléfono móvil durante el debate, su segundo Aiwanger se sentaba muy erguido en la estrecha sala del Senado del Parlamento federado de Múnich, con las manos prácticamente cruzadas sobre la mesa que tenía delante. El pleno, más espacioso, no estuvo disponible para la reunión del llamado comité provisional porque actualmente está en obras de renovación. Ninguno de los dos habló.

Por un lado, Aiwanger intentó llamar la atención con ojos alerta y errantes hacia los parlamentarios sentados frente a él. Por otro lado, no quería que su rostro estoico e impasible mostrara lo que estaba pensando cuando amigos y enemigos cruzaron espadas por su culpa.

Todas las facciones, desde AfD hasta el SPD, coincidieron en que el folleto encontrado en la mochila de Aiwanger era indescriptible (AfD), inhumano (Votantes Libres), repugnante (CSU) y repulsivo (SPD). Todos los oradores también condenaron el antisemitismo. Esto no tiene cabida en Baviera. Pero ahí terminaban las similitudes.

Desde el punto de vista de Aiwanger, el asunto se acabó a más tardar. su disculpa y el La decisión de Söder de mantenerlo en el cargo, completado. Según encuestas recientes, incluso le ha beneficiado políticamente. Otras declaraciones sólo podrían proporcionar nuevas áreas de ataque, tal vez pensó después de su desafortunada gestión de la crisis hasta ese momento.

El FDP acusa al SPD y a los Verdes de prejuicios

Era de esperar que la oposición le acusara de este silencio. Los Verdes y el SPD querían obligar a Aiwanger y Söder a responder a las preguntas del Parlamento. Sin embargo, no hubo mayoría para las mociones correspondientes. Los socios de coalición CSU (“show performance”) y Free Voters (“Tribunal”), así como AfD, votaron en contra de desviarse del reglamento interno del comité interino, que fue convocado por séptima vez en la historia de Baviera. y realizar una encuesta gubernamental. Como era de esperar, la mayoría de los miembros del parlamento regional presentes no aceptaron la petición de los Verdes y del SPD de destituir a Aiwanger como ministro.

Además del AfD, el FDP tampoco apoyó esta petición de ambas facciones. El líder de su partido estatal, Martin Hagen, los acusó de prejuzgar a Aiwanger. También lo defendió expresamente. “No creo que seas antisemita”, gritó desde el atril. Sin embargo, Hagen criticó a Aiwanger por negarse a proporcionar información real y presentarse como víctima de una campaña. Por lo tanto, tiene que aguantar preguntas sobre su actitud.

El líder del SPD, Florian von Brunn, fue mucho más allá y describió a Aiwanger como un populista de derechas sin refinar. Hace diez años ya había recibido apoyo de la extrema derecha en actos contra el rescate del euro. Incita a la gente para obtener beneficios políticos. Él obtuvo eso de uno Manifestación contra las políticas del gobierno federal en Erding en junio mostrado. Allí Aiwanger habló de que la mayoría tenía que recuperar la democracia.

La principal candidata de los Verdes, Katharina Schulze, estuvo de acuerdo con los socialdemócratas. Quien canta la canción de los populistas de derecha sólo hace que su coro sea más fuerte y más grande, afirmó, refiriéndose a la aparición de Aiwanger en Erding. Ella repitió sus acusaciones.que la cultura alemana del recuerdo se había visto dañada por su permanencia en el cargo. Aiwanger y Söder dañaron el consenso entre los demócratas: el ministro porque se negó a proporcionar información, Söder porque eligió tácticas y posturas contrarias por razones de mantenimiento del poder.

El CSU no escatima en críticas a Aiwanger

Pero el CSU tampoco escatimó críticas, a pesar de su deseo de continuar la coalición con Aiwanger. El diputado del CSU Tobias Reiss afirmó que no se quedó indiferente cuando se discutió si un miembro del gobierno estatal de Baviera tenía o no sentimientos antisemitas. Esto pone a prueba el trabajo de conmemoración y prevención del antisemitismo que realiza el gobierno estatal. La reticencia de Aiwanger irrita al grupo parlamentario del CSU. El vicepresidente del gobierno debe restablecer la confianza perdida.

Sin embargo, hasta la fecha no hay pruebas de que escribiera o distribuyera el folleto encontrado en su mochila escolar. Por lo tanto, la decisión de Söder de no despedir a Aiwanger fue la única correcta y justificable.

No es de extrañar que el líder del grupo parlamentario de Votantes Libres, Florian Streibl, también lo viera de la misma manera. A pesar de muchas acusaciones, lo único que se ha demostrado hasta ahora es que Aiwanger llevaba consigo una copia del folleto cuando tenía 16 años. Pero esto no basta para acusarlo de tener sentimientos antisemitas. Sin embargo, cree que Aiwanger debe hacer todo lo posible para restablecer la confianza perdida, «especialmente entre nuestros hermanos y hermanas judíos». Eso es lo que el grupo espera de él.

Con la sesión especial del parlamento federado, el debate sobre Aiwanger probablemente haya llegado temporalmente a un punto culminante y a un punto final. Queda por ver en qué medida determinará este asunto las semanas que quedan hasta las elecciones estatales del 8 de octubre. El CSU y Electores Libres no tienen interés en seguir discutiendo este tema. Y el SPD y los Verdes podrían según encuestas actuales todavía no se han beneficiado de ello.





Source link-58

]]>
https://magazineoffice.com/no-creo-que-seas-antisemita-el-parlamento-bavaro-discute-sobre-hubert-aiwanger/feed/ 0
LA OTRA VISTA – El partido de Hubert Aiwanger en ascenso: una campaña y sus consecuencias https://magazineoffice.com/la-otra-vista-el-partido-de-hubert-aiwanger-en-ascenso-una-campana-y-sus-consecuencias/ https://magazineoffice.com/la-otra-vista-el-partido-de-hubert-aiwanger-en-ascenso-una-campana-y-sus-consecuencias/#respond Wed, 06 Sep 2023 16:43:20 +0000 https://magazineoffice.com/la-otra-vista-el-partido-de-hubert-aiwanger-en-ascenso-una-campana-y-sus-consecuencias/

Según una encuesta, la Asociación Estatal de Electores Libres de Baviera se convierte de repente en la segunda fuerza más fuerte de Baviera. Hay una razón: los oponentes del presidente han exagerado excesivamente. Ahora el péndulo está retrocediendo.

Apoyado: el Viceprimer Ministro de Baviera, Hubert Aiwanger, de Electores Libres.

Frank Hoermann / Sven Simon / Imago

Marc Félix Serrao, redactor jefe del NZZ en Alemania.

Marc Félix Serrao, redactor jefe del NZZ en Alemania.

Estás leyendo un extracto del boletín semanal «La otra visión», de hoy de Marc Félix Serrao, redactor jefe del NZZ en Alemania. Suscríbete al boletín de forma gratuita. ¿No reside en Alemania? Benefíciese aquí.

Cuatro puntos porcentuales más. También en política la importancia de ese crecimiento depende del nivel inicial. Para un partido que tiene el 30 por ciento del apoyo de los votantes, una ganancia de cuatro puntos porcentuales sería muy gratificante y sus líderes se felicitarían en todos los canales. Sin embargo, para un grupo pequeño, tal ventaja sería una sensación. Y esta sensación tiene el potencial de cambiar no sólo el partido, sino posiblemente el sistema político.

Los electores libres de Baviera han causado sensación. Según una encuesta del instituto de estudios de mercado Insa para el periódico «Bild», el partido de Hubert Aiwanger, que acababa de tambalearse, de repente puede disfrutar de una cuota de electores del 15 por ciento en lugar del 11 por ciento un mes antes de las elecciones en Baviera. Esto corresponde a un aumento del 36 por ciento.

Tan fuertes como el SPD, el FDP y la izquierda juntos

La asociación estatal del partido, totalmente orientada a Aiwanger, se ha convertido así en la segunda fuerza más fuerte en Baviera detrás del CSU, dejando atrás tanto a los Verdes como al AfD. El SPD (9 por ciento), el FDP (4 por ciento) y la Izquierda (2 por ciento) sólo obtienen tanto apoyo como los Electores Libres juntos.

Por supuesto, una encuesta es una instantánea. Pueden pasar muchas cosas antes de las elecciones del 8 de octubre. Pero un salto así en tan poco tiempo es muy raro. La encuesta anterior del Insa, en la que los votantes libres todavía obtuvieron el 11 por ciento, sólo tiene unas semanas.

Sobre todo, de esto se puede sacar una conclusión: la campaña contra Hubert Aiwanger no sólo fracasó estrepitosamente. Ha hecho todo lo contrario de lo que esperaban los implicados. Y sí, por supuesto que fue una campaña, no para todos los críticos, pero sí para muchos, incluso si la motivación oficial pudo haber sido la “preocupación por nuestra democracia” o la “reputación del Estado Libre de Baviera”.

Después de que el «Süddeutsche Zeitung» no pudo demostrar que Aiwanger era el autor de aquel repugnante panfleto en el que se burlaba de las víctimas del Holocausto cuando estaba en la escuela., el periódico adoptó una especie de actitud de «no nos importa»: el viceprimer ministro debería irse de todos modos, de alguna manera. Esta actitud fue adoptada por muchos, no sólo, sino sobre todo, del medio de izquierda.

Buscando kompromat biográfico

El público experimentó un crescendo de historias siempre nuevas y estridentes. A veces se trataba de supuestos lemas racistas dentro de la mochila escolar, a veces de un supuesto ataque con ácido a un profesor. Y los presuntos testigos permanecieron casi siempre en el anonimato, lo que no impidió la voluntad de presentarlos como creíbles. Otras fuentes, también citadas, afirmaron lo contrario sobre el joven Aiwanger. Pero había que querer encontrarlos.

Si se consideran las legiones de reporteros que recorrieron la república durante días en busca de un cómplice biográfico, entonces el rendimiento es bastante escaso.

En los comentarios de los lectores de los medios alemanes había y todavía hay un gran disgusto: por el folleto en sí, pero también por la disposición a presentar al acusado como supuestamente de extrema derecha y cosas peores, basándose en rumores no probados de su juventud. «Con Braun vemos rojo», pregonaba el SPD bávaro, como si Aiwanger llevara en secreto un uniforme de las SA debajo del traje.

Fue este exceso y crueldad en el veredicto lo que evidentemente repugnaba a mucha gente y lo que debería explicar en gran medida el plus de la encuesta para los electores libres: algunos de los bávaros encuestados probablemente no creen que Aiwanger sea tan bueno o saben poco o nada al respecto y las posiciones (más bien conservadoras) de su partido. Pero a muchos de ellos probablemente no les guste la forma en que trataron al hombre.

Y volvamos al punto de partida: el nuevo favor de los votantes de los Electores Libres tiene el potencial de cambiar no sólo el partido en sí sino también el sistema político, primero en Baviera, luego, quién sabe, tal vez en otros lugares. El CSU, que nunca quiso que surgiera otro partido de centro derecha, ahora tiene que lidiar con dos a la vez.

Se ha demostrado que uno es de extrema derecha, el otro ahora puede demostrar que nunca lo fue (radical aquí en realidad significa radical y no algunas frases casuales en el mercado). En Baviera, y no sólo allí, hay un hueco para una fuerza conservadora que el AfD nunca tuvo y que ya no quieren ser partidos de la Unión.

A pesar de supuestos fallos de memoria

Sin embargo, es cuestionable si el estilo de comunicación anterior de Aiwanger permitirá un ascenso duradero de los Votantes Libres. Como dije, el estímulo más reciente probablemente se deba principalmente a la indignación por la campaña y la simpatía por su objetivo. Eso sólo debería ayudar hasta las próximas elecciones. ¿Y luego?

¿Tiene Aiwanger, el actual héroe de las tiendas de cerveza, la talla para reconocer que en medio de la histeria de las últimas semanas también se han planteado preguntas legítimas, especialmente por parte de los judíos alemanes? ¿Es capaz de reconocer que no tiene respuestas?

«¿Han sido informados tú y tu hermano sobre el Holocausto en la escuela y en casa? ¿Has visitado alguna vez un monumento al Holocausto? En caso afirmativo, ¿qué le provocó eso a usted como alemán? El presidente del Consejo Central de los Judíos de Alemania, Josef Schuster, afirma que el folleto no debería ser simplemente descartado como un pecado juvenil, ya que «realmente pisotea» la confrontación con el nacionalsocialismo. ¿Puedes entender su actitud?»

Estas y otras preguntas fueron enviadas a Hubert Aiwanger el 27 de agosto, poco después de las primeras publicaciones del «Süddeutsche Zeitung». Había accedido a una entrevista y escribió: «También puedes enviar preguntas directamente por SMS y te responderé por escrito». Al día siguiente escribió: «Esperemos un poco más». Poco después, no hubo respuesta a las repetidas preguntas.

Las preguntas persisten, antes y después de las elecciones estatales.



Source link-58

]]>
https://magazineoffice.com/la-otra-vista-el-partido-de-hubert-aiwanger-en-ascenso-una-campana-y-sus-consecuencias/feed/ 0