italianos – Magazine Office https://magazineoffice.com Vida sana, belleza, familia y artículos de actualidad. Wed, 15 May 2024 23:13:55 +0000 es hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.5.3 Los accionistas de Hochdorf impiden que los italianos tomen el poder, pero la empresa aún no se salva https://magazineoffice.com/los-accionistas-de-hochdorf-impiden-que-los-italianos-tomen-el-poder-pero-la-empresa-aun-no-se-salva/ https://magazineoffice.com/los-accionistas-de-hochdorf-impiden-que-los-italianos-tomen-el-poder-pero-la-empresa-aun-no-se-salva/#respond Wed, 15 May 2024 23:13:52 +0000 https://magazineoffice.com/los-accionistas-de-hochdorf-impiden-que-los-italianos-tomen-el-poder-pero-la-empresa-aun-no-se-salva/

Las propuestas de la empresa alimentaria italiana Newlat fueron rechazadas por los accionistas del procesador de leche de Lucerna. Pero la actual dirección también da a los accionistas pocas esperanzas para su inversión.

La leche en polvo es menos lucrativa que la fórmula para bebés.

Gaëtan Bally / Keystone

¿Son salvadores u oportunistas? Esto es lo que se preguntaron los accionistas de Hochdorf cuando la empresa Newlat entró en escena a principios de mayo. En la asamblea general del miércoles, el fabricante de alimentos italiano quiso sustituir la actual junta directiva del procesador de leche de Lucerna con seis candidatos propios y reducir a la mitad la remuneración máxima de la junta directiva.

Los italianos, que poseen alrededor del 10 por ciento de Hochdorf, fracasaron en ambos proyectos. Los planes de Newlat eran demasiado confusos y el enfoque parecía demasiado improvisado, a pesar de que la empresa, con sede en Reggio Emilia, tiene experiencia en el sector lácteo.

En cualquier caso, no está claro cómo habría sido exactamente un rescate. Entre el 71,8 y el 81,8 por ciento de los accionistas del centro cultural de Hochdorf votaron por los candidatos oficiales para la junta directiva. Por tanto, se cancela la toma del poder.

Demasiada deuda de tiempos pasados

Por supuesto, esto no resuelve los problemas que enfrenta el fabricante de leche en polvo y alimentos para bebés. Y las perspectivas para los accionistas siguen siendo sombrías. De hecho, por primera vez en mucho tiempo la empresa gana dinero con sus actividades, pero como Hochdorf se endeudó mucho hace años bajo una dirección anterior, no queda nada después de pagar los intereses de un bono.

Una posible solución que ve la actual dirección del director general Ralph Siegl es la venta de la filial Hochdorf Swiss Nutrition AG, en la que se agrupa el negocio operativo. La empresa matriz Hochdorf Holding, que cotiza en bolsa, podría utilizar los ingresos para compensar al menos parcialmente a los tenedores de bonos.

Ralph Siegl, director ejecutivo de Hochdorf.

Ralph Siegl, director ejecutivo de Hochdorf.

Piedra clave

Como afirmó el jefe de la empresa, Siegl, tras la junta general, ahora quieren avanzar con el proceso de ventas «rápidamente, pero no apresuradamente». Este año debería cerrarse un acuerdo.

Sin embargo, en tal caso, los accionistas tendrían que «esperar una pérdida significativa o total de sus inversiones», ya había advertido la dirección antes de la junta general.

Este sombrío escenario no impidió que los propietarios de Hochdorf depositaran su confianza en la anterior dirección. Una razón puede ser que varios accionistas importantes consideren que mantener las operaciones es más importante que el valor de su inversión en acciones.

El tunecino Amir Mechria, el mayor accionista con un 20,7 por ciento, vende con su empresa Pharmalys papillas para bebés de Hochdorf en el norte de África y Oriente Medio. Si la empresa de Lucerna dejara de producir, su socio comercial ya no existiría.

Ese alto pueblo Mechria una vez compró una participación mayoritaria en Pharmalys por mucho dinero y luego se la volvió a vender por mucho menoses otra página de la agitada historia de la empresa.

Importante comprador de leche

Debido al papel de Hochdorf como importante comprador en el mercado de la leche, los ganaderos también tienen interés en que la empresa siga existiendo. Los productores de leche de Suiza Central (ZMP) son el segundo mayor accionista con casi el 18 por ciento.

Especialmente en tiempos en los que la demanda de leche suiza, por ejemplo para la producción de queso, está cayendo, la producción de leche en polvo es una forma de conservar el exceso de leche. Sin embargo, este negocio es menos lucrativo para Hochdorf que el sector de la alimentación infantil. Además, dado el creciente consumo de chocolate extranjero, la necesidad de leche en polvo nacional de la industria chocolatera suiza también tiende a disminuir.



Source link-58

]]>
https://magazineoffice.com/los-accionistas-de-hochdorf-impiden-que-los-italianos-tomen-el-poder-pero-la-empresa-aun-no-se-salva/feed/ 0
«Boomer» significa «dottore» en Italia. ¿Cómo logran los hombres italianos envejecer con tanta gracia? https://magazineoffice.com/boomer-significa-dottore-en-italia-como-logran-los-hombres-italianos-envejecer-con-tanta-gracia/ https://magazineoffice.com/boomer-significa-dottore-en-italia-como-logran-los-hombres-italianos-envejecer-con-tanta-gracia/#respond Mon, 29 Apr 2024 09:58:55 +0000 https://magazineoffice.com/boomer-significa-dottore-en-italia-como-logran-los-hombres-italianos-envejecer-con-tanta-gracia/

Los italianos tienen cada vez menos hijos. Esto ayuda a que los personajes más tranquilos tengan una gran aparición. Por ejemplo, el señor mayor relajado. Reflexiones sobre un fenotipo italiano.

Zapatos de cuero, pantalones decentes, chaqueta, camisa y periódico: los hombres mayores de Italia no se dejan llevar.

Grupo de imágenes universales/Getty

Cualquiera que lleve un tiempo viajando a Italia no puede evitar el hecho de que la población ha cambiado en los últimos años. El problema demográfico, que el país sufre particularmente, o más precisamente: el rápido envejecimiento de la población, es visible y perceptible. Se acaban de conocer las últimas cifras: el año pasado nacieron en Italia alrededor de 379.000 niños, menos que nunca desde la unidad nacional en 1861. “Invierno demográfico”, así lo llaman los expertos. En una reunión reciente con líderes empresariales italianos, el Papa Francisco hizo de formar una familia un “deber patriótico”. explicado, sin el cual el país no puede avanzar.

No hay duda de que Italia está envejeciendo, pero al mundo le gusta observarlo. Las páginas populares de Instagram muestran bonitos pueblos donde vive sólo unas pocas personas, en su mayoría maduras, playas desiertas con algunos visitantes que miran pensativamente el mar y, al parecer, piensan en la vida. “Vita lenta”, o vida lenta, es el nombre de un conocido relato que celebra el ritmo pausado de la vida cotidiana en el Mediterráneo. Otro se llama “Pasta Grannies” y filma a abuelas preparando platos de pasta según la antigua costumbre, en cocinas donde las máquinas de alta tecnología no tienen cabida.

Solía ​​ser ruidoso y joven.

¿Refleja esto quizás un nuevo anhelo por Italia? La necesidad de un país que no quiere saber nada de la modernidad, ha encontrado un ritmo diferente, lento, ¿y come y bebe bien? ¿Dónde hay paz y consideración?

No hace mucho que Italia era considerada ruidosa y joven. Era tierra de familias numerosas con sus innumerables “bambini”. Estaban por todas partes, en los trenes abarrotados de camino al mar, por la noche en la larga mesa de la Osteria o luego en la playa, bronceados, en bañador, con snorkel y pelota, junto con un grupo de amigos. .

Ahora se puede visitar a los últimos italianos, como reza el título de un exitoso libro de no ficción en el que el estadístico Roberto Volpi explica, cómo los italianos se han convertido en uno de los pueblos más amenazados del mundo debido a la dramática caída de las tasas de natalidad.

Estas no son buenas perspectivas, ni económica, ni social, ni cultural y espiritualmente. Los políticos aún no han encontrado una manera de combatir el envejecimiento. Ni la derecha gobernante, que quiere promover la familia tradicional y cree que el activismo climático ha arruinado las perspectivas de los jóvenes de tener su propia familia, ni la izquierda, que quiere que el Estado pague más por el cuidado de los niños y piensa que la baja tasa de natalidad se debe a a los bajos salarios.

Sólo una persona se toma con calma el envejecimiento: el hombre mayor se sienta en el banco del parque o pasea por las calles, charla en el mercado, se para en el mostrador de su bar, queda para tomar un “aperitivo”. ” con viejos amigos y colegas – y se va a casa temprano por la noche. Por supuesto, también está la mujer mayor, pero es menos visible en los espacios públicos, un fenómeno en sí mismo.

Aficiones: visitar obras de construcción y leer el periódico.

Eso sí: no me refiero al tipo Flavio Briatore, que también pertenecería a esta categoría por su edad, ni a un playboy con camisa de lino abierta, piel curtida y yate a motor. Tampoco estamos hablando de hombres como Silvio Berlusconi, que todavía se creen increíblemente atractivos incluso cuando tienen más de setenta años, se tiñen el pelo y pasan por el quirófano. Tampoco se trata del jefe del barrio con gafas de sol y un coche abierto. Y tampoco se trata de los chicos más a la moda en la gran feria de moda masculina del Palazzo Pitti de Florencia, que a menudo ayudan a que sus cabellos encanezcan con agentes químicos.

Menos relajado que muchos de sus contemporáneos: Silvio Berlusconi en su vejez.

Menos relajado que muchos de sus contemporáneos: Silvio Berlusconi en su vejez.

Piero Cruciatti/Anadolu/Getty

“Nuestro” señor mayor es de otra naturaleza y parece mucho más numeroso que las figuras que acabamos de describir. Es una figura agradable, en su mayor parte amigable y educada, a veces conmovedora, no poco elegante, pero tampoco demasiado elegante. Suele llevar zapatos de cuero, pantalones decentes, un veston, una camisa y, cuando hace frío (y en términos italianos es cuando las temperaturas están por debajo de los 20 grados), un suéter. Muchos de estos caballeros llevan gafas, a veces de colores un tanto excéntricos, con montura roja o amarilla que se esconden tras sus (reales) cabellos grises.

En Roma se les puede ver a primera hora de la mañana acudiendo al quiosco, donde compran el periódico de la ciudad romana al comerciante de su confianza. El señor mayor está bien informado y suele tener un título académico. En Roma hay numerosos académicos privados de mayor edad que trabajan en los ricos archivos de la ciudad o que continúan realizando tareas de estudio después de su jubilación.

Pero eso no es todo: hay subvariantes de nuestro «caballero mayor» por todas partes. Muchos “baristas” exudan algo de la dignidad de un “dottore”, y muchos carniceros encajarían fácilmente en una sala de conferencias universitaria como “profesor”.

Y luego está el “umarell”. También se encuentra al norte de los Alpes y tiene una apariencia algo menos elegante, un tipo mayor con zapatos cómodos y una cazadora. Su pasatiempo es… Visitar sitios de construcción, que son extremadamente numerosos en Roma y en otros lugares (y a veces duran para siempre). La palabra «umarell» proviene de Bolonia y originalmente tenía un significado despectivo, como la autorizada enciclopedia italiana. explicado, y hace referencia a un hombre pequeño y anónimo que deambula por la ciudad. Desde que el término se utilizó en un blog popular hace casi veinte años, se ha vuelto común en toda Italia.

Quedémonos un momento en Bolonia, pero volvamos a nuestro hombre mayor: la ciudad de Emilia-Romaña es el lugar ideal para su aparición. Bolonia es, por así decirlo, su hábitat natural. Las galerías de un kilómetro de largo de la ciudad le ofrecen protección contra la lluvia y la luz solar excesiva; la sombra es un gran lugar para charlar y pasar el tiempo. También hay numerosos lugares donde reunirse cuando hace buen tiempo. El el ex Primer Ministro Romano Prodi, que viene de Bolonia, es algo así como la encarnación ideal del señor mayor.

Respeto por el profesor de Bolonia: los italianos siguen escuchando a Romano Prodi cuando comenta sobre política, a pesar de sus 84 años o debido a ellos.

Respeto por el profesor de Bolonia: los italianos siguen escuchando a Romano Prodi cuando comenta sobre política, a pesar de sus 84 años o debido a ellos.

Antonio Masiello/Getty

Con trajes a medida en la plaza

Hay otras razones además de la demografía por las que hay tantos en Italia en la forma descrita. Una radica en la historia cultural. Italia es un país urbano, especialmente en el norte y el centro. La gente todavía se siente fuertemente conectada con su ciudad natal. Sienten orgullo y sentido de responsabilidad por ellos.

En el debate público, a veces se habla despectivamente de la política provinciana, pero se trata de algo más que patriotismo local. Se trata de independencia, identidad y pertenencia. Todo esto se negocia en la plaza. Es el espacio público, el lugar donde se reúnen los ciudadanos, el lugar que exige una apariencia cuidada. Quien quiera opinar aquí, en el salón representativo de la ciudad, no puede dar la impresión de alguien que acaba de levantarse de la cama y aún no se ha duchado.

Lo mismo para todos. Cualquiera, incluso el hombre común, puede disfrazarse de “signore”. “Mejorarte a ti mismo y a los demás: este es el primer propósito, y es la máxima esperanza de toda reforma, de todo cambio social”, afirmó el revolucionario José Mazzini. Algo de esta actitud se puede ver en los caballeros mayores de nuestros días.

Otra razón es práctica. En definitiva, consiste en una buena oferta. En Italia todavía hay muchas tiendas de ropa para hombres bien cuidados. Camicería Mattioli es una de ellas. Esta pequeña tienda existe desde 1966 en Via della Stelletta en Roma, en pleno centro, cerca del Panteón. El matrimonio Mattioli lo fundó cuando eran muy jóvenes. Aún hoy, ellos y su hijo visitan la tienda todos los días, impecablemente vestidos. Siempre tienen la misma oferta clásica: los mejores tejidos, no precisamente baratos, que confeccionan en camisas o trajes según los deseos y preferencias de sus clientes. Las tendencias de la moda pasan desapercibidas, pero lo que cuenta es la coherencia y la calidad.

Los Mattioli tienen una clientela estable. Las dimensiones de los clientes están escritas en fichas: cuello, pecho, abdomen, altura de la entrepierna. Si gana algo de peso y circunferencia con el paso de los años, no tiene de qué preocuparse. Aquí entendemos a todos los que les gusta comer bien. Los datos se ajustan discretamente y luego el chaleco se agranda un poco. Entre los clientes también se incluyen extranjeros que pasan y compran cuando están en Roma. El escritor Martín Suter y su editor Philipp Kehl, de la editorial Diogenes-Verlag de Zúrich, confeccionan aquí trajes y camisas.

Todavía hay muchas tiendas pequeñas como la de los Mattiolis en Roma, en todo el país, tanto más caras como más baratas. Se aseguran de que el hombre mayor siga siendo visible como una presencia agradable y relajada que es tratada con respeto.

Sin duda, Italia tiene buenas intenciones con él. ¿En qué otro lugar se le llama “dottore” incluso sin distinción académica?



Source link-58

]]>
https://magazineoffice.com/boomer-significa-dottore-en-italia-como-logran-los-hombres-italianos-envejecer-con-tanta-gracia/feed/ 0
Un “alemán” quiere gobernar Florencia, los italianos están divididos https://magazineoffice.com/un-aleman-quiere-gobernar-florencia-los-italianos-estan-divididos/ https://magazineoffice.com/un-aleman-quiere-gobernar-florencia-los-italianos-estan-divididos/#respond Mon, 08 Apr 2024 19:53:01 +0000 https://magazineoffice.com/un-aleman-quiere-gobernar-florencia-los-italianos-estan-divididos/

Eike Schmidt, ex director de los Uffizi, se presenta como candidato a alcalde de Florencia. Con ello, está provocando malestar en la capital toscana, tradicionalmente gobernada por la izquierda.

Ex director de éxito de los Uffizi: Eike Schmidt.

Roberto Serra/Iguana Press/Getty

No hay nada que moleste más a los italianos que una victoria alemana en el fútbol o sermones desde Berlín o Frankfurt sobre el estado del presupuesto nacional. Al mismo tiempo, la gente en Roma siempre mira hacia el norte con cierta admiración y se deja impresionar fácilmente por la supuesta eficiencia y poder económico que allí se encuentra. La gente sigue obsesivamente todos los días los altibajos del “spread”, la diferencia en las tasas de interés entre los bonos gubernamentales italianos y alemanes. Se aplica el diferencial como criterio para el estado de la economía local.

Y ahora llega un alemán entre todos, una figura gigantesca, que quiere convertirse en el “síndaco” de Florencia. Eike Schmidt anunció su candidatura al ayuntamiento el sábado en la Piazza della Signoria, en el corazón de la capital toscana; los medios informaron en letras grandes de la tan esperada decisión. Schmidt, que no pertenece a ningún partido, quiere mudarse al Palazzo Vecchio, el centro del poder secular en la ciudad desde el siglo XIV, con el apoyo del campo de centroderecha en torno a la primera ministra Giorgia Meloni. Quiere ser un “ciudadano pragmático” y trabajar por más seguridad, menos suciedad y una mejor gestión urbana y turística. Los italianos están divididos.

Bendito terremoto en los Uffizi

Por supuesto, el alemán de Friburgo ahora también es italiano. El pasado mes de agosto, el historiador del arte, casado con una italiana, aceptó la ciudadanía italiana. Habla perfecto italiano y se ha hecho un excelente nombre en Florencia. De 2015 a 2023 fue director de los Uffizi, una de las galerías de arte más importantes del mundo y ha trastocado prácticamente todo lo que allí había sido sagrado durante décadas. Schmidt fue un “terremoto” para los Uffizi, un terremoto, escribió el “Corriere della Sera”.

Un bendito terremoto, por supuesto: el museo se encuentra hoy en una mejor posición que hace apenas unos años. Las obras maestras del arte del Renacimiento y las de períodos posteriores se han organizado ahora en un orden sistemático que proporciona ideas interesantes; el número de visitantes se ha disparado a nuevos niveles, sin que aumenten las colas delante de las taquillas; El museo se considera especialmente atractivo entre los jóvenes. El historial de Schmidt es impresionante. Como primer no florentino en dirigir los Uffizi desde el siglo XVIII, logró lo que sus predecesores no lograron.

El hecho de que ahora se postule por el campo de centroderecha no deja de tener cierta ironía. Debe su nombramiento como director de los Uffizi a una reforma de gran alcance llevada a cabo por el ex ministro de Cultura de izquierda Dario Franceschini. A pesar de algunas resistencias, esto significó que los altos cargos en los institutos culturales nacionales tuvieron que ser anunciados públicamente y que también se admitió a extranjeros.

Elogios de la derecha

Cuando el gobierno de Giorgia Meloni llegó al poder en el otoño de 2022, hubo algunos indicios de que la derecha revertiría este logro. Algunos directores extranjeros de museos y teatros ya se pusieron nerviosos y buscaron alternativas. Eike Schmidt también tuvo que trabar amistad con el nuevo ministro de Cultura de Meloni, Gennaro Sangiuliano. Tan pronto como asumió el cargo, criticó a Schmidt. debido al horario de apertura supuestamente restrictivo de los Uffizi. Se creía que era el comienzo de una alienación.

Ahora el viento ha cambiado y Sangiuliano elogió la candidatura de Schmidt al ayuntamiento como un «acto que fortalece el espíritu unificado de Europa». Por su parte, el líder de la Lega, Matteo Salvini, destacó la unidad del centroderecha en Florencia, que aspira a “ganar”. No mencionaron el hecho de que Schmidt se había descrito anteriormente explícitamente como “antifascista”, una descripción que algunos representantes del gobierno de Meloni simplemente no pueden pronunciar. Para ganar en Florencia, están dispuestos a aceptar la independencia demostrativa de Schmidt. También pueden esperar que algo del brillo de “Tedesco” recaiga sobre ellos.

La capital toscana es tradicionalmente un bastión de la izquierda. Si perdiera aquí, tendría cierta importancia para toda Italia. Como en otras ciudades y regiones, el centro izquierda de Florencia tiene dificultades para ponerse de acuerdo sobre los candidatos adecuados. En cualquier caso, no se vislumbra una candidatura del peso de Schmidt. Por lo tanto, la derrota está dentro del ámbito de lo posible. Las elecciones tendrán lugar en junio.



Source link-58

]]>
https://magazineoffice.com/un-aleman-quiere-gobernar-florencia-los-italianos-estan-divididos/feed/ 0
Dura intervención de las fuerzas del orden en Pisa: por qué la “Piazza” es sagrada para los italianos https://magazineoffice.com/dura-intervencion-de-las-fuerzas-del-orden-en-pisa-por-que-la-piazza-es-sagrada-para-los-italianos/ https://magazineoffice.com/dura-intervencion-de-las-fuerzas-del-orden-en-pisa-por-que-la-piazza-es-sagrada-para-los-italianos/#respond Mon, 26 Feb 2024 23:29:17 +0000 https://magazineoffice.com/dura-intervencion-de-las-fuerzas-del-orden-en-pisa-por-que-la-piazza-es-sagrada-para-los-italianos/

Después de una dura operación policial contra estudiantes en Pisa, el presidente Sergio Mattarella está criticando al gobierno. El motivo de su intervención probablemente sea el trauma vivido en Génova.

Protestas en Roma contra Matteo Piantedosi. Los estudiantes piden la dimisión del Ministro del Interior porque es responsable de una dura operación policial contra sus compañeros de estudios en Pisa.

Patrizia Cortellessa / Imago

“Manganello” es la palabra del momento en Italia, en alemán: batuta, garrote. Desde que las fuerzas policiales de Pisa utilizaron porras contra jóvenes manifestantes el viernes pasado, ha habido un incendio bajo techo en la política italiana. Según informes recientes de los medios de comunicación, durante la protesta propalestina en la ciudad toscana diez menores resultaron heridos y tres manifestantes adultos tuvieron que ser trasladados al hospital, uno de ellos con un traumatismo craneoencefálico. También se produjeron enfrentamientos entre jóvenes y la policía en Florencia.

Las imágenes de Pisa conmovieron al país. El conocido compositor Roberto Vecchioni derramar lágrimas en la televisión, cuando se le pidió que comentara sobre los hechos. Algo así simplemente no debería suceder, afirma.

Vecchioni no está ni mucho menos solo en su indignación. La emoción es más que una opereta y el habitual teatro político. Tampoco se trata ya del contenido de las protestas ni de las preocupaciones políticas de los manifestantes.

Investigación anunciada

De hecho, las imágenes documentan una dura operación policial contra jóvenes aparentemente pacíficos y sin disfraz. Por los vídeos que ahora circulan no es posible saber si entre ellos había delincuentes violentos o personas que amenazaban a los agentes. La policía afirma que el objetivo de la operación era proteger la cercana sinagoga de Pisa y el consulado estadounidense en Florencia.

De momento es un comunicado contra otro. El ministro del Interior, Matteo Piantedosi, ha anunciado una investigación. Mientras tanto, la oposición arremete contra el gobierno en Roma y pide a la primera ministra Giorgia Meloni que comente los incidentes en el parlamento.

Sin embargo, la línea de conflicto no discurre únicamente por los frentes habituales. Incluso el político de la Lega Michele Conti, alcalde de Pisa, se mostró consternado por la violencia. Como ciudadano y padre siente “amargura”. Una manifestación de estudiantes nunca debe ser reprimida con violencia. Los rectores de las universidades de Pisa expresaron inmediatamente su solidaridad con los manifestantes.

Por supuesto, la intervención de Presidente Sergio Mattarella. El sábado, justo un día después de las manifestaciones, hizo público el contenido de una llamada telefónica con el Ministro del Interior Piantedosi en X. La “autoridad de la policía”, decía el comunicado, no se mide por los clubes, “sino por la capacidad de garantizar la seguridad y al mismo tiempo proteger la libertad de expresión pública”. Para los jóvenes, el uso de porras es una expresión de fracaso.

Los observadores no recuerdan una intervención pública igualmente clara del presidente, a quien corresponde salvaguardar los valores y contenidos de la Constitución italiana y, cuando surja la oportunidad, apelar al gobierno sobre ellos. Mattarella desempeña esta función con cuidado y discreción. A veces pide al público que actúe con moderación en términos generales, como hizo hace apenas unos días cuando fueron quemados en Roma los cuadros y las muñecas de Giorgia Meloni.

Miedo al autoritarismo

Hay varias razones por las que el uso de porras en Pisa causó tanto revuelo y ahora ha dado lugar a nuevas manifestaciones de protesta:

La “piazza”, que protesta en terrenos públicos, es sagrada para los italianos. Lo hacen a menudo y con mucho gusto. El poder de un grupo político se mide aquí sobre todo por cuántas personas puede movilizar para su causa. Los lugares donde tendrán lugar las manifestaciones se eligen meticulosamente. Es importante evitar a toda costa la impresión de vacío. “¡Che bella piazza!”, dicen alegremente los organizadores después de una manifestación ruidosa y concurrida.

Estas reglas se aplican a políticos de todas las tendencias. Giorgia Meloni también está en la plaza de Italia. hecho escuchar, antes de mudarse al Palazzo Chigi, la sede del gobierno. Por tanto, le conviene tener cuidado de no restringir el derecho de manifestación. Para celebrar una manifestación en Italia, basta con registrarla previamente ante las autoridades. La constitución no prevé ningún requisito de autorización, dijo Gustavo Zagrebelsky, ex presidente del Tribunal Constitucional, a la “República”.

Al mismo tiempo, Meloni, como heredera del movimiento posfascista, está bajo sospecha general de querer gobernar de manera autoritaria y cortar de raíz las protestas. Todo lo que hace y no hace es juzgado por la oposición desde esta perspectiva. Es comprensible que los italianos sean muy sensibles al respecto, dadas sus experiencias históricas con el fascismo. “El derecho a manifestarse es lo primero que pasa desapercibido en los regímenes autoritarios”, dice Zagrebelsky.

Por la misma razón, la “madre de todas las reformas” anunciada a gritos por Giorgia Meloni es vista con sospecha. Esto consiste en que mejorar la oficina del Primer Ministro. La intención de Meloni es determinar el jefe de gobierno mediante voto popular en el futuro, lo que a su vez debilitaría la posición y función del presidente, la misma persona que insta a la moderación en acontecimientos críticos, como Sergio Mattarella en el caso actual.

Warner, warner, guardián de la constitución: presidente Sergio Mattarella.

Warner, warner, guardián de la constitución: presidente Sergio Mattarella.

Fabio Frustaci / Imago

«Esta reforma consagraría en la Constitución una democracia en la que el ganador se lo lleva todo», teme Zagrebelsky. El ganador podría sentirse capacitado para recurrir a todas las herramientas de la victoria. El bastón es el clásico entre ellos.

Oscuros recuerdos de la cumbre del G-8

También puede haber una razón completamente diferente para el nerviosismo que rodea el uso de Pisa. Italia ocupa actualmente la presidencia del G-7 y acogerá la correspondiente cumbre de jefes de Estado y de gobierno en junio. Pero el país sigue sufriendo Trauma de Génova. Hubo enfrentamientos brutales entre las fuerzas del orden y los manifestantes durante la reunión del G-8 en 2001. Un estudiante recibió un disparo de un policía y cientos de personas resultaron heridas; las imágenes de malos tratos dieron la vuelta al mundo.

Meloni probablemente querría evitar esas escenas a toda costa. Y la declaración de Sergio Mattarella también podría entenderse como una advertencia a los servicios de emergencia para que no dejen que las cosas vuelvan a llegar a ese punto.



Source link-58

]]>
https://magazineoffice.com/dura-intervencion-de-las-fuerzas-del-orden-en-pisa-por-que-la-piazza-es-sagrada-para-los-italianos/feed/ 0
Los italianos lo llaman «lujo suave» https://magazineoffice.com/los-italianos-lo-llaman-lujo-suave/ https://magazineoffice.com/los-italianos-lo-llaman-lujo-suave/#respond Thu, 22 Feb 2024 23:29:12 +0000 https://magazineoffice.com/los-italianos-lo-llaman-lujo-suave/

Foto: por El corte; Fotos: Getty Images, Cathy Horyn, cortesía de Diesel

El gigante comercial de Milán ha comenzado, y es un recordatorio (como si lo necesitáramos) de que los desfiles rara vez tratan solo de moda emocionante. También tratan de crear un sentido de pertenencia y comunidad y, por supuesto, impulsar la marca personal.

El miércoles, el elegante e inagotablemente encantador Brunello Cucinelli sirvió Veuve Clicquot y sabiduría práctica a cientos de periodistas y minoristas que inundaron un invernadero erigido en el patio de las oficinas de su empresa en Milán. El clima ha sido soleado pero frío, y la temperatura subió repentinamente cuando entraste a la habitación llena de plantas. En varias viñetas pretendían evocar un café, una biblioteca o la redacción de un periódico (aparentemente un periódico muy lento); las máquinas de escribir eran manuales: modelos holgazaneaban con prendas de punto en capas, chalecos de piel de oveja y trajes a medida.

Brunello Cucinelli
Foto de : Cathy Horyn

Se entiende por qué Cucinelli prefiere el término lujo suave encima lujo tranquilo, ya que normalmente lleva un hilo metálico o un bordado para realzar su costosa y sencilla ropa deportiva. Pero realmente está dividiendo los pelos. La marca Cucinelli, y la fuente de su éxito, tiene que ver con un estilo de vida, sus raíces son más burguesas que la alta costura insensible y fría.

Yoshiki ha alcanzado una reputación internacional como músico de rock y clásica; y en Japón, es conocido por su marca de ropa Yoshikimono, que se basa en la conexión de su familia con la producción de kimonos. El artista y empresario de 58 años ahora quiere añadir la “alta costura” a su currículum, que también incluye la elaboración de vinos y una reciente colaboración con Baccarat.

yoshiki
Foto: Gaspar J. Ruiz Lindberg/ Cortesía de Maison Yoshiki

No es sorprendente que su ropa, en su mayoría negra: pantalones elegantes y de talle bajo; abrigos y chaquetas entalladas con falso-adornos de piel; Los vestidos de satén o de punto, abiertos sobre el cuerpo o con alas futuristas, tienen una calidad de rendimiento. Toda la ropa de Maison Yoshiki se fabrica en Europa y debe algo al estilo Mugler. Para el final, Yoshiki tocó dos piezas en un piano acrílico transparente, incluida el aria “Nessun dorma” de “Turandot” de Puccini. Parecía absolutamente tranquilo acerca de su capacidad para ser diseñador, lo que tal vez no sea sorprendente en absoluto.

Diesel
Foto: Cortesía de Diésel

Pero cuando se trata de combinar un sentimiento contemporáneo de comunidad con gran moda, nadie lo hizo mejor que Glenn Martens de Diesel. Su show del miércoles comenzó 72 horas antes, cuando el estudio brindó acceso abierto al público a través de cámaras. Para que cualquiera pudiera ver a Martens y su equipo preparar el espectáculo. Luego, el día del espectáculo, alrededor de 1.000 personas en todo el mundo obtuvieron una especie de asiento en primera fila a través de una videollamada en vivo. Desde sus dormitorios, escritorios, donde sea, sus rostros aparecían en cuadrículas de rostros en pantallas gigantes colocadas alrededor del lugar del espectáculo. La mayoría de las personas miraban sobria y atentamente, pero muchas otras aprovecharon el momento para mostrar sus senos parcialmente cubiertos, maquillarse, exhibir a sus mascotas y actuar como maníacos.

Diesel
Foto: Cortesía de Diésel

Fue genial. Mientras tanto, las modelos caminaban frente a las pantallas, a menudo a pocos centímetros de la audiencia real. Entonces Martens mató muchos pájaros de un tiro. Y si este espectáculo hubiera sido sólo un avance tecnológico en la participación del público, habría sido un fracaso. Pero la ropa era estupenda. Martens ha introducido una serie de técnicas en Diesel, incluida la mezclilla y otros materiales que han sido quemados para crear nuevas texturas y patrones, así como tejidos que parecen extrañamente peludos (o enmarañados) y vestidos estampados que están agresivamente desgarrados. Pero ahora ha perfeccionado muchas de esas ideas y los resultados se notaron.

fendi
Foto: Cortesía de Fendi

Fendi era sobrio y clásico. Kim Jones, director creativo de la casa con sede en Roma, encontró su punto de partida durante una búsqueda aleatoria en archivos, cuando llegó a una colección de Lagerfeld de 1984. Dado el período, eso llevó a una conexión con el movimiento de la moda británica conocido como los Nuevos Románticos, una piedra de toque favorita de Jones. Me describió la colección como “la idea de que la gente se vista elegante, de una manera elegante. Que es en gran medida cómo visten los romanos”.

fendi
Foto: Cortesía de Fendi

El elemento conductor de este desfile inteligentemente discreto fue la sastrería, que dio una línea más lineal que una de hombros anchos. Eso parece nuevo. La paleta también parecía claramente romana (negro, azul cobalto, gris, camel, verde musgo y un toque de amarillo pálido) con telas tanto italianas como inglesas. Esta temporada, muchos diseñadores están tratando la piel de oveja de formas novedosas, pero Jones y los artesanos de Fendi han ido más allá. Afeitan casi por completo el cabello y luego perforan toda la piel con agujas, dándole una sensación y un peso originales. No se parece mucho a la lana, pero tampoco se parece al borrego.

MaxMara
Foto: Cortesía de Max Mara

Esta mañana, Max Mara celebró su desfile de otoño en un enorme edificio que parecía una cancha de baloncesto, y la escena de filas y filas de invitados encaramados sobre bloques blancos llevó a mi colega Jessica Willis, directora de moda del Cut, a comentar que parecía una película de un desfile de moda.

Bueno, ella no estaba fuera de lugar. Mientras los invitados todavía estaban parados en medio de la pasarela, charlando y demás, una modelo solitaria salió del backstage y comenzó a caminar. Eso despejó las cosas. Luego comienza el resto del espectáculo.

MaxMara
Foto: Cortesía de Max Mara

La ropa era ultra chic y sencilla, comenzando con el primer look: un abrigo azul marino largo y de hombros suaves sobre pantalones cortos negros y medias negras. Algunas de las modelos incluso usaron guantes negros para completar el look y llevar a casa una elegancia sobria y aleccionadora.

Puedes leer mucho en un desfile de moda. En un momento en el que mucha gente está preocupada por la economía y el futuro, en el que hay al menos dos grandes conflictos militares y en el que la pobreza infantil va en aumento en muchos países, incluido Estados Unidos, hay una razón lógica para presentar unas políticas perfectamente sólidas. y moda duradera.



Source link-24

]]>
https://magazineoffice.com/los-italianos-lo-llaman-lujo-suave/feed/ 0
Los estadios de fútbol italianos son un terreno de juego para insultos racistas: el presidente de la FIFA, Infantino, también participa en el debate https://magazineoffice.com/los-estadios-de-futbol-italianos-son-un-terreno-de-juego-para-insultos-racistas-el-presidente-de-la-fifa-infantino-tambien-participa-en-el-debate/ https://magazineoffice.com/los-estadios-de-futbol-italianos-son-un-terreno-de-juego-para-insultos-racistas-el-presidente-de-la-fifa-infantino-tambien-participa-en-el-debate/#respond Wed, 24 Jan 2024 15:10:22 +0000 https://magazineoffice.com/los-estadios-de-futbol-italianos-son-un-terreno-de-juego-para-insultos-racistas-el-presidente-de-la-fifa-infantino-tambien-participa-en-el-debate/

Después de un incidente similar con el portero de la selección francesa Mike Maignan del AC Milan, una extraña coalición quiere abordar el molesto problema.

Mike Maignan, portero del AC Milan, dijo tras los abusos en su contra: “Ahora todo el sistema del fútbol debe asumir su responsabilidad”.

Fabrizio Andrea Bertani / Imago

El incidente racista ocurrido el pasado sábado en el estadio de Udine se está convirtiendo en una cuestión política. El equipo ministerial posfascista de Italia se ve obligado a condenar verbalmente lo ocurrido después de que Mike Maignan, el portero del AC Milan, fuera vilipendiado.

El ministro del Interior, Matteo Piantedosi, afirmó: «Estos gestos de odio de un puñado de delincuentes que intentan esconderse entre la multitud desacreditan a toda una sociedad y dan una imagen distorsionada de nuestro país». Los responsables deportivos también expresaron su horror. Pero sabemos eso sobre ellos. Los módulos de texto están disponibles desde hace años. Porque este tipo de incidentes tienen una tradición.

En 2005, el defensa marfileño del Messina, Marco André Zoro, abandonó el terreno de juego tras sufrir abusos racistas por parte de los aficionados del Inter de Milán. En 2010, Samuel Eto’o, vestido con la camiseta del Inter, respondió a los ataques de los aficionados del Cagliari no sólo con un gol, sino también con una parodia de los ruidos y movimientos de los monos que antes lo atacaban.

En 2013, Kevin-Prince Boateng lanzó furiosamente un balón hacia la esquina de aficionados del club de clase baja Pro Patria, contra el cual el AC Milan jugaba un partido amistoso. También en este caso los ruidos de los monos y los insultos fueron el detonante. Todo el equipo de Milán abandonó el campo en señal de solidaridad; esto también sucedió ahora, una década después, en Friuli.

Maignan discutió con el árbitro y luego criticó a su industria

La lista completa de incidentes ocuparía páginas. En cualquier caso, sólo se registra lo que provocó cancelaciones, sanciones y quejas públicas de los afectados y, por tanto, llamó la atención. La novedad es que el presidente de la FIFA, Gianni Infantino, interviene en el debate. Pidió medidas más duras contra los clubes involucrados, incluidas exclusiones automáticas. Y habló de prohibiciones de estadios en todo el mundo para delincuentes individuales. Ahora hay que medirlo en función de eso.

En Udine no fue un incidente aislado. Ya en el minuto 25, el portero del Milan Maignan se dirigió al árbitro Fabio Maresca para quejarse de los insultos de la grada. Después del primer gol del Milan, la situación se agravó. Maignan volvió a acudir al árbitro, que quiso calmarlo. Maresca dijo: “Traté de actuar como un hermano mayor con él. «Lamenté lo que le pasó, parecía muy alterado emocionalmente».

Maignan no pudo calmarse, también porque Maresca no le indicó en ese momento que quería interrumpir el partido. El árbitro luego se defendió: “Tuve que estar atento a toda la situación y respetar las reglas. Inicialmente se trataba de advertir a los espectadores a través de los micrófonos del estadio, luego pedir a los jugadores que abandonaran el campo y finalmente abandonar el juego. Pero esto último no fue necesario”.

Maignan lo vio de otra manera. Y tenía motivos para hacerlo. Porque incluso después del descanso, cuando todos los jugadores habían regresado y el Udinese había puesto el 1-1, el internacional francés tuvo que soportar los insultos de los que gritaban.

Maignan criticó a su sector: “He tenido que vivir esto antes y no soy el primero en ser atacado de esta manera. Emitimos comunicados de prensa y redactamos actas, pero nada ha cambiado. Ahora todo el sistema del fútbol debe asumir su responsabilidad”. Numerosos jugadores se solidarizaron con él, entre ellos el brasileño Vinicius Jr., estrella del Real Madrid, que ha sido víctima de este tipo de insultos en varias ocasiones.

Lo que hace que todo sea aún más extraño es que doce jugadores del Udinese tienen ascendencia africana.

Mientras tanto, en Udine se desató una cascada de disculpas. El alcalde de la ciudad le prometió a Maignan la ciudadanía honoraria. Tras evaluar las cámaras del estadio, las autoridades de seguridad identificaron al autor. Se le prohibió la entrada al estadio durante cinco años. El club de Udinese anunció que quería suspender de por vida a todos los culpables.

Esto también puede interpretarse como un intento de salirse con la suya con el menor castigo posible. De todas maneras, la cancha deportiva lo dejó en la pena mínima; el único partido sin espectadores. Lo que hace que la situación en Udine sea aún más extraña: el club es conocido por su intensa actividad de exploración en el extranjero; en la plantilla sólo hay cinco italianos y doce jugadores tienen ascendencia africana. La internacionalidad ha sido durante mucho tiempo la carta de triunfo aquí.

Es poco probable que los ruidos de los monos hayan estado dirigidos alguna vez a sus propios jugadores. Aunque en 1989 se produjo este extraño incidente: en aquel momento el Udinese quería fichar al jugador israelí Ronny Rosenthal, lo que provocó una ola de indignación entre los ultras del club y aparecieron lemas como «Fuera judíos». La transferencia fracasó.

Destacado espectáculo de Mike Maignan, uno de los mejores porteros de la Serie A.

YouTube

El fútbol tiene un componente tóxico

Dos fenómenos se combinan en los estadios italianos. Por un lado, una actitud latente de derecha o de extrema derecha; Grupos como Forza Nuova se formaron especialmente en los estadios de fútbol. Otro catalizador de la atmósfera venenosa es la mala costumbre de devaluar al oponente. Comienza con pitos cuando se anuncia la alineación y continúa con insultos multitudinarios e incluso insultos racistas.

No todo el que grita tiene que ser racista fuera del estadio. Pero los límites se están desdibujando. Y aquí el fútbol, ​​que a los sociólogos les gusta ver como una salida para reducir la frustración cotidiana, adquiere un componente tóxico. Así es como se practica el racismo en los estadios y, en esencia, se normaliza.

No hay ningún interés particular en tomar contramedidas. Los clubes temen las sanciones y, por tanto, se sienten más tentados a restar importancia a los problemas. La propuesta de Infantino de excluir «automáticamente» a los clubes con problemas de racismo probablemente encontrará una mayor resistencia en la industria.

El Ministro del Interior de Italia, Piantedosi, prometió un camino diferente. Quiere disuadir más a los perpetradores individuales mediante castigos más drásticos y un procesamiento más consistente. El esclarecimiento del escándalo de Udine podría marcar la pauta en este sentido.





Source link-58

]]>
https://magazineoffice.com/los-estadios-de-futbol-italianos-son-un-terreno-de-juego-para-insultos-racistas-el-presidente-de-la-fifa-infantino-tambien-participa-en-el-debate/feed/ 0
La respuesta de Adam Driver al interpretar a italianos espalda con espalda en ‘House Of Gucci’ y ‘Ferrari’: «¿A quién le importa?» https://magazineoffice.com/la-respuesta-de-adam-driver-al-interpretar-a-italianos-espalda-con-espalda-en-house-of-gucci-y-ferrari-a-quien-le-importa/ https://magazineoffice.com/la-respuesta-de-adam-driver-al-interpretar-a-italianos-espalda-con-espalda-en-house-of-gucci-y-ferrari-a-quien-le-importa/#respond Wed, 03 Jan 2024 13:37:56 +0000 https://magazineoffice.com/la-respuesta-de-adam-driver-al-interpretar-a-italianos-espalda-con-espalda-en-house-of-gucci-y-ferrari-a-quien-le-importa/

Adam Driver se sincera sobre su carrera y cómo no ha sido estratégico al reservar su papel y, en cambio, ha trabajado por instinto con grandes cineastas.

El actor apareció en el Inteligente podcast, presentado por Jason Bateman, Sean Hayes y Will Arnett, donde surgió el tema de interpretar a hombres italianos en dos películas consecutivas. Driver interpreta el papel de Maurizio Gucci en Ridley Scott Casa de Gucci y Enzo Ferrari en Michael Mann ferrari.

Antes de la gira de prensa de ferrariA Driver se le advirtió que inevitablemente le preguntarían sobre jugar contra italianos sucesivamente.

“Muchas personas han dicho: ‘¿Cuántos italianos…?’ Pienso que todo funcionó de esa manera”, dijo Driver. “Pero pienso, ya sabes, son Ridley y Michael y, en mi opinión, son algunos de los mejores cineastas. ¿A quién le importa que fueran dos italianos espalda con espalda?

Driver citó los roles de contratación que interpretan a los hombres italianos como «un buen ejemplo de no ser estratégico de la manera que probablemente debería» en su carrera.

El actor dijo que probablemente ya no interpretó a los italianos y agregó: “Me sorprende lo mucho que surge. Es como, ‘Tienes algo’, y yo digo, ‘¡Son dos! ¡Son dos italianos! Son sólo dos. La prensa no es un lugar donde se tiene una conversación matizada”.

Continuó: “Parece una idea difícil. Como, ‘¿Qué pasa con Italia?’ Quiero decir, tiene menos que ver con Italia, aunque me gusta. Se trata más de Ridley Scott y Michael Mann y los proyectos en sí. Italia no es lo primero que tengo en mente”.

Driver se había vuelto viral previamente por su respuesta a un periodista que notó el ferrari Las escenas del accidente eran «cursis».

“Que te jodan, no lo sé. Siguiente pregunta”, dijo Driver al periodista durante una sesión de preguntas y respuestas.



Source link-18

]]>
https://magazineoffice.com/la-respuesta-de-adam-driver-al-interpretar-a-italianos-espalda-con-espalda-en-house-of-gucci-y-ferrari-a-quien-le-importa/feed/ 0
Adam Driver sobre interpretar a dos italianos: «¡Son dos!» https://magazineoffice.com/adam-driver-sobre-interpretar-a-dos-italianos-son-dos/ https://magazineoffice.com/adam-driver-sobre-interpretar-a-dos-italianos-son-dos/#respond Wed, 03 Jan 2024 00:56:38 +0000 https://magazineoffice.com/adam-driver-sobre-interpretar-a-dos-italianos-son-dos/

Adán conductor.
Foto: JC Olivera/FilmMagic

Adam Driver ha interpretado a dos italianos famosos en los últimos dos años, lo que suma un total de interpretaciones… dos italianos. Esto es importante porque los presentadores Will Arnett, Jason Bateman y Sean Hayes se preguntan por qué se tomó tanto muchos papeles italianos en una entrevista reciente sobre su Sin inteligencia podcast. Actualmente, Driver interpreta a Enzo Ferrari en la película homónima de Michael Mann. En 2021, interpretó a Maurizio Gucci en Casa de Gucci. «Supongo que es un buen ejemplo de no ser estratégico de la manera que probablemente debería hacerlo», dijo Driver, porque, aparentemente, todo el mundo sigue preguntándole al respecto. “Muchas personas son como cuantos italianos — Simplemente funcionó de esa manera”, y agregó que deseaba que alguien de su equipo hubiera podido mencionar que “va a surgir muchas cosas”. La verdadera razón por la que aceptó tantos papeles italianos (de nuevo, dos) tiene que ver con con quién trabaja. «Bueno, son Ridley y Michael y, en mi opinión, son algunos de los mejores cineastas», explicó. “¿A quién le importa que fueran dos italianos espalda con espalda?…Oh, tienes algo. ¡Como si fueran dos!

Bueno, no dejes que te impidan pasar un buen rato: a todos nos vendría bien otra puñalada contra el italiano Adam Driver. “Campari, según he oído, no ha terminado”, sugirió en broma. Sí, sigue la regla de los tercios.



Source link-22

]]>
https://magazineoffice.com/adam-driver-sobre-interpretar-a-dos-italianos-son-dos/feed/ 0
El auge de las cadenas de restaurantes italianos https://magazineoffice.com/el-auge-de-las-cadenas-de-restaurantes-italianos/ https://magazineoffice.com/el-auge-de-las-cadenas-de-restaurantes-italianos/#respond Wed, 13 Dec 2023 20:09:32 +0000 https://magazineoffice.com/el-auge-de-las-cadenas-de-restaurantes-italianos/

En “Francia se mueve”, Elisabeth Assayag recorre Francia con iniciativas positivas e innovadoras. Trabajo, educación, salud… Trabajan en los cuatro rincones del país para mover las líneas y romper los códigos: ¿quiénes son estos ciudadanos, estas empresas, estas comunidades que se implican e inventan el mundo del mañana? Retratos y testimonios inspiradores.



Source link-59

]]>
https://magazineoffice.com/el-auge-de-las-cadenas-de-restaurantes-italianos/feed/ 0
Al menos 31 heridos en una explosión en un alojamiento para solicitantes de asilo italianos https://magazineoffice.com/al-menos-31-heridos-en-una-explosion-en-un-alojamiento-para-solicitantes-de-asilo-italianos/ https://magazineoffice.com/al-menos-31-heridos-en-una-explosion-en-un-alojamiento-para-solicitantes-de-asilo-italianos/#respond Sat, 11 Nov 2023 10:13:23 +0000 https://magazineoffice.com/al-menos-31-heridos-en-una-explosion-en-un-alojamiento-para-solicitantes-de-asilo-italianos/

Un edificio de dos pisos se derrumbó en la provincia de Viterbo, en el centro de Italia. Los motivos de la detonación no están claros.

(dpa)/cov. Al menos 31 personas resultaron heridas en una explosión en un alojamiento para solicitantes de asilo en Italia. El edificio del municipio de San Lorenzo Nuovo, en el centro de Italia, en la provincia de Viterbo, se derrumbó el sábado por la noche. Muchas de las personas alojadas en pequeños apartamentos quedaron sepultadas bajo los escombros. Según las autoridades, la mayoría escapó con heridas leves. Sin embargo, un herido tuvo que ser trasladado en helicóptero al hospital de Roma.

Al principio no estaba clara la causa de la explosión. Según un informe de la agencia de noticias italiana Ansa, la fiscalía inició una investigación por lesiones corporales negligentes. Inicialmente no se sabía nada sobre indicios de un posible ataque. El edificio derrumbado se encuentra en una zona industrial de la ciudad. La mayoría de los solicitantes de asilo son hombres.



Source link-58

]]>
https://magazineoffice.com/al-menos-31-heridos-en-una-explosion-en-un-alojamiento-para-solicitantes-de-asilo-italianos/feed/ 0