poesía – Magazine Office https://magazineoffice.com Vida sana, belleza, familia y artículos de actualidad. Sun, 21 Apr 2024 21:29:49 +0000 es hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.5.3 Esta cámara intercambia imágenes por poesía de IA https://magazineoffice.com/esta-camara-intercambia-imagenes-por-poesia-de-ia/ https://magazineoffice.com/esta-camara-intercambia-imagenes-por-poesia-de-ia/#respond Sun, 21 Apr 2024 21:29:46 +0000 https://magazineoffice.com/esta-camara-intercambia-imagenes-por-poesia-de-ia/

¿Alguna vez te has parado frente a una secuoya y te has preguntado: «¿No sería fantástico si esto fuera poesía en lugar de un árbol?» Tampoco Joyce Kilmer. Kelin Carolyn Zhang y Ryan Mather, sin embargo, se han propuesto cerrar la brecha entre la tecnología de inteligencia artificial y la poesía con su cautivadora creación: la Poetry Camera. El dispositivo de código abierto combina tecnología de punta con visión artística, lo que da como resultado una creación que traspasa los límites de ambos campos.

A primera vista, la Poetry Camera parece un dispositivo más en el panorama en constante evolución de los dispositivos digitales. Sin embargo, tras una inspección más cercana, resulta evidente que no se trata de una cámara cualquiera. En lugar de simplemente capturar imágenes, Poetry Camera lleva el concepto de fotografía a nuevas alturas al generar poesía que invita a la reflexión (o, bueno, tan estimulante como la poesía de IA puede llegar a ser) basada en las imágenes que encuentra.

Zhang y Mather, los autores intelectuales de este proyecto, han combinado a la perfección su experiencia en tecnología y arte para crear un dispositivo técnicamente impresionante y estéticamente cautivador.

La historia de Poetry Camera comenzó como un proyecto de pasión personal para Zhang y Mather, quienes se sintieron cautivados por la idea de fusionar su amor por la tecnología con su aprecio por las artes. En las primeras etapas de desarrollo, pasaron incontables horas jugueteando con varios componentes y experimentando con diferentes modelos de IA para hacer realidad su visión.

“El origen del proyecto es cuando obtuve acceso a GPT-3. Mi primer instinto fue jugar a Dungeons & Dragons con él porque soy un nerd. Pensé que «si esto pudiera jugar a Dungeons & Dragons, sería impresionante». Y sí, funcionó para eso. Esto fue cuando había que hacer ingeniería rápida. Así que fue necesario un poco de esfuerzo para que funcionara. Pero también tuve la idea de tal vez hacer alguna cámara como proyecto”, dice Mather. “¿Qué pasaría si tomaras una cámara, pero fuera una reacción a la cultura de Instagram? ¿Qué pasa si en lugar de una foto sale texto? … Todo el mundo prefiere la versión del libro a la película, así que es así para capturar momentos”.

Mientras refinaban su prototipo, Zhang y Mather comenzaron a compartir su creación con amigos y familiares en reuniones sociales. Las reacciones que recibieron fueron nada menos que asombrosas. La gente estaba fascinada por el concepto de una cámara que pudiera generar poesía a partir de lo que veía. El dispositivo rápidamente se convirtió en el centro de atención, provocando animadas discusiones y encendiendo la imaginación de todos los que lo encontraron.

Estas reacciones iniciales fueron un poderoso motivador para que Zhang y Mather continuaran perfeccionando su invento. Se dieron cuenta de que la Poetry Camera tenía el potencial de cerrar la brecha entre la tecnología y el arte de una manera que resonara en la gente. A medida que se corrió la voz sobre la Poetry Camera, el dúo se vio inundado de preguntas de personas curiosas y ansiosas por experimentar el dispositivo por sí mismos. Este interés los llevó a considerar la posibilidad de transformar su proyecto en un potencial producto comercial, haciendo accesible la magia de Poetry Camera a un público más amplio.

la tecnología

En el corazón de este dispositivo innovador se encuentra una Raspberry Pi, una computadora de placa única del tamaño de una tarjeta de crédito que tiene una gran potencia. Este pequeño pero poderoso componente actúa como el cerebro de la cámara de poesía, permitiéndole capturar imágenes y comunicarse con el GPT-4 de OpenAI para generar poesía.

Una Raspberry Pi captura la imagen y luego emplea algoritmos de visión por computadora para analizar los datos visuales. Luego, los modelos de IA interpretan la imagen, identificando elementos clave, colores, patrones y emociones dentro del marco. Esta información sirve como base para el proceso de generación de poesía.

Zhang apuntó con la cámara a nuestra entrevista por Zoom:

Ryan Mather y Kelin Carolyn Zhang en una entrevista con su corresponsal. Créditos de imagen: Captura de pantalla de Zoom

Y salió un poema:

El poema generado e impreso por Poetry Camera (transcrito a continuación). Créditos de imagen: Cámara de poesía

Detrás de la lente, un hombre ajusta su mirada,
Dentro de los límites cuadrados del espacio de píxeles.
Ampliado en rostros alojados en un lugar virtual,
Hace tiempo que abandonó la carrera de ratas.

La luz del día se filtra a través de visillos descoloridos,
En la mano, un café tibio gira.
Las conversaciones van a la deriva, a través de fronteras virtuales,
Su reflejo reflejado, aparece en la pantalla.

En el estante, los libros se inclinan, la charla silenciosa,
Una planta próspera, la única materia viva.
Con los vasos encaramados, el hogar se convierte en su plácido bateador,
Dentro de estos muros, su mundo se dispersó.

En esta mañana de abril de 2024,
Una nueva normalidad, silenciosamente desgastada.

un poema de @poesia.camara

Zhang teoriza que la referencia a «apartado de la carrera de ratas» es una referencia a mi camisa hawaiana.

Los inventores me dicen que la producción de Poetry Camera no se limita a un solo formato. Debido a que el dispositivo es de código abierto, los usuarios pueden elegir entre varias formas poéticas, como haiku, soneto o verso libre, según sus preferencias y su capacidad y voluntad de involucrarse con el código fuente.

A medida que Poetry Camera continúa evolucionando, Zhang y Mather están explorando nuevas formas de mejorar sus capacidades. Perfeccionan y seleccionan constantemente los modelos de IA, amplían las indicaciones del dispositivo y experimentan con técnicas avanzadas de procesamiento del lenguaje natural. El objetivo es crear un dispositivo que genere poesía y entable un diálogo significativo con los usuarios, fomentando una conexión más profunda entre la tecnología y las artes.

La intersección del arte y la tecnología

La Poetry Camera es un testimonio del increíble potencial que existe en la intersección del arte y la tecnología. Aprovechando el poder de la IA y el aprendizaje automático, Zhang y Mather han creado un dispositivo que no sólo captura la belleza del mundo que nos rodea, sino que también la interpreta de una manera que puede resultar sorprendentemente conmovedora. Como tecnología, es simple, pero me encanta lo accesible que Poetry Camera hace las cosas. Se vuelve muy fácil atreverse a soñar y superar los límites de lo que la tecnología puede lograr.

Las pantallas dominan nuestra vida diaria; La Poetry Camera ofrece una refrescante salida de la norma. En lugar de depender de una pantalla digital para mostrar sus producciones poéticas, el dispositivo emplea un método de interacción más táctil e inmersivo. Los poemas generados se imprimen en papel, creando una encarnación física de la experiencia artística. La naturaleza temporal del arte se lleva bastante lejos con Poetry Camera.

Otro poema de muestra. Créditos de imagen: Cámara de poesía

“No guardamos ninguna de las imágenes ni los poemas digitalmente. Hay algunas razones para ello: una, es más fácil. Dos: privacidad. En tercer lugar, añade un significado extra a los poemas si son como este tipo de artefactos efímeros. Si lo pierdes, desaparece”, explica Mather. «Ahora todo el mundo tiene una cámara en el bolsillo a través de su teléfono móvil; queríamos hacer algo muy diferente».

Hemos visto nuevas interfaces de usuario con productos como Plaud y Humane Ai Pin, y este dispositivo continúa en la misma línea. Permite a los usuarios desconectarse del constante aluvión de estímulos visuales e interactuar con las creaciones de Poetry Camera de una manera más consciente y contemplativa. No quiero ser un estudiante de arte, pero la experiencia visceral de tener un poema impreso en mis manos es una invitación a reflexionar sobre las palabras, apreciar la belleza del lenguaje y formar una conexión más profunda con la obra de arte.

La filosofía de diseño se extiende más allá del dispositivo e influye en toda la experiencia del usuario. Zhang y Mather han diseñado cuidadosamente la cámara de poesía para fomentar una sensación de asombro y descubrimiento. Capturar una imagen, esperar a que la IA genere un poema y luego recibir el resultado impreso crea una sensación de anticipación y sorpresa, lo que mejora el compromiso general con el dispositivo.

Un reflejo del futuro de la IA y la informática personal

La filosofía de diseño de Zhang y Mather para Poetry Camera refleja su visión más amplia para el futuro de la informática personal y la IA. Creen que la tecnología debería integrarse perfectamente en nuestra vida diaria, mejorando nuestras experiencias sin abrumarnos con estímulos constantes. Al crear un dispositivo que prioriza la simplicidad y la expresión artística, están desafiando el status quo y allanando el camino para una nueva era de la tecnología.

“Creo que las cámaras de poesía son un microcosmos de lo que sucederá en muchas industrias con la IA. Las cámaras de poesía no se parecen a una disciplina tradicional: nunca has conocido a alguien que diga: «Oh, soy un fotógrafo de poesía para eventos corporativos», se ríe Zhang. Poesía Las cámaras se encuentran a medio camino entre este campo establecido de la fotografía y la poesía. Es esta cosa nueva y extraña. Lo más importante es que es divertido ver a las personas interactuar con ellos: las personas encuentran una alegría infantil en su personalidad juguetona”.

¿Que sigue?

Mientras Poetry Camera continúa cautivando al público y generando expectación, Zhang y Mather están considerando cuidadosamente el futuro de su innovadora creación. Si bien el dispositivo comenzó como un proyecto apasionante personal, la respuesta abrumadoramente positiva los llevó a explorar la posibilidad de ponerlo a disposición comercial de un público más amplio.

«Después de las primeras 100 veces que la gente preguntó, dijimos: ‘No lo venderemos’, pero después de 101 preguntas, comenzamos a pensar en ello con más detalle, preguntándonos si deberíamos ponerlo a disposición de la gente», contempla Zhang. “Pero al mismo tiempo es un proyecto de arte, ¿sabes? Nuestra respuesta inicial fue dejar al capitalismo fuera de esto”.

Sin embargo, fieles a su compromiso con la sostenibilidad y el consumo consciente, Zhang y Mather se están tomando un tiempo antes de lanzarse a la producción en masa. En cambio, están adoptando un enfoque más mesurado, con la posibilidad de caídas limitadas de productos que priorizan la calidad sobre la cantidad. Al controlar cuidadosamente el proceso de producción, su objetivo es garantizar que cada Poetry Camera esté diseñada con la máxima atención al detalle y cumpla con sus altos estándares de rendimiento y durabilidad.

Reté al equipo a tener que comprar un producto de hardware: los teléfonos tienen cámaras, conexiones a Internet y pantallas. ¿No sería más sostenible utilizar hardware que ya existe?

Otro poema de muestra, con, de fondo, la persona que lo inspiró. Créditos de imagen: Cámara de poesía

«Lo más sostenible sería no fabricar nada en absoluto», coincide Zhang. “Pero inicialmente comenzamos esto como un proyecto de bricolaje de código abierto y teníamos todas las instrucciones en línea; era sólo que a la gente le resultaba difícil reunir todas las diferentes piezas necesarias. Inicialmente jugamos con la idea de crear un recinto de cartón. Pero he notado que parte de lo que hace que la gente lo ame y quiera jugar con él es el tipo de estética pulida del producto Poké Ball. Creo que para que Poetry Camera cobre vida en su forma más completa, debe ser un producto de apariencia pulida. No sé cómo abordarlo teniendo en cuenta la sostenibilidad, pero es importante para nosotros”.

De cara al futuro, Zhang y Mather imaginan un futuro en el que la Poetry Camera no sea solo un dispositivo novedoso, sino también un catalizador del cambio en la forma en que interactuamos con la tecnología y el arte. Esperan que su creación inspire a otros a explorar la intersección de estos dos campos, ampliando los límites de lo que es posible y creando nuevas formas de expresión.

Me encanta vivir en un mundo donde los pasatiempos entusiastas se cruzan con el arte y la tecnología, y este proyecto encaja perfectamente en ese diagrama de Venn.

“Para mí esto sigue siendo arte porque se trata de expresar. Es un vehículo para dar forma al mundo que queremos ver, que es un mundo donde la gente puede jugar con esta nueva tecnología: la IA no es todo pesimismo. Y no se trata sólo de que la IA imite a los humanos de una manera más profunda, más rápida y peor”, concluye Zhang. “Se trata de hacer algo completamente nuevo con su nueva tecnología y sacar a relucir ese niño interior nuevamente. Para este proyecto, no se trata de ganar dinero, sino de hacer posible nuevamente esa maravilla infantil”.

Si desea ver más de cerca la cámara en acción, TikTok parece ser el mejor recurso.





Source link-48

]]>
https://magazineoffice.com/esta-camara-intercambia-imagenes-por-poesia-de-ia/feed/ 0
«La poesía es vital», dice Franz Hohler https://magazineoffice.com/la-poesia-es-vital-dice-franz-hohler/ https://magazineoffice.com/la-poesia-es-vital-dice-franz-hohler/#respond Fri, 05 Apr 2024 07:52:26 +0000 https://magazineoffice.com/la-poesia-es-vital-dice-franz-hohler/

Este año Franz Hohler se aprende cada semana un poema de memoria, “de memoria”. ¿Qué significa para él la poesía?

«Quiero saber cada palabra personalmente». El escritor y artista de cabaret Franz Hohler en su estudio de Zurich.

Christian Beutler / KEYSTONE

Libros del domingo: “Había una vez un erizo al que de repente le crecieron alas”. Franz Hohler, usted ha escrito muchísimos versos para niños. ¿Es la poesía un juego de niños?

Franz Höhler: Podrías pensar que sí, pero no lo es. Pero la frase “Érase una vez” abre una puerta. Es un patrón muy sencillo que fomenta la imitación. Creo que es agradable cuando los niños tienen la sensación de que ellos mismos pueden hacer algo con las palabras. Un niño de ocho años me envió un poema fantástico: “Había una vez un cuervo que tenía un don: podía volar hacia atrás, incluso estando acostado”. Eso es casi suficiente para ponerte celoso. Cuando era niña, también me inspiraban los versos.

¿Escribías poemas cuando eras niño?

Me gustaron Wilhelm Busch y los libros de Globi. Entonces también comencé a escribir versos. Mi primer trabajo fue un cómic llamado “El caballo desafortunado”. Hice dibujos y escribí versos: “El señor Javian con su caballo / mira el hermoso paisaje”. Luego vino la imagen de una abeja y los cuartos traseros del caballo: «Pero una abeja llena de trucos / pica a su amada en la espalda». Personalmente he experimentado el efecto de apertura de puertas a través del verso.

¿Qué papel juega el sonido?

La rima siempre me ha fascinado. La atracción que se produce cuando buscas y encuentras otra palabra o frase con el mismo sonido.

¿Un poema tiene que rimar?

De nada. Después escribí muchos poemas sin rima. Pero la rima es una introducción, la identificación de una forma.

¿Qué papel juegan las imágenes en la poesía?

Uno muy grande, casi el papel principal. Cuando te viene a la mente una imagen que te gustaría colorear y convertir en un poema.

¿Tienes una imagen en mente cuando escribes poesía?

Sí. Pero no funciona sin sonido. La pregunta es: ¿cómo se produce el conjunto de imagen, elección de palabras y sonido? Cada palabra ya tiene una melodía dentro. Tuve esta experiencia al escribir canciones: “¡Es todo tan lindo!” ¿Oyes el suspiro? Pero la imagen también es algo esencial, por ejemplo aquí: “Hoy he conocido el futuro. Los mellizos de la casa de al lado / vinieron / por la calle de la mano de su madre / y miraron frescos al mundo / y felices a mí / un pasado perfecto / que se detuvo / para tomar aire / y para hacer otro intento / para presentar el tiempo arriba «. Para este poema me basé en gran medida en una imagen, la imagen de los gemelos que se cruzaron conmigo en la calle.

Franz Höhler

Es el gran narrador de Suiza.  Con sus historias, su humor y su amor por la narración, Franz Hohler consigue cautivar tanto a niños como a adultos.  Cumplió 80 años el año pasado y lleva 60 escribiendo cuentos, libros infantiles y novelas.  Como artista de cabaret y compositor, ha aparecido en casi todos los escenarios del país y en la televisión.  “Totemügerli” de Hohler, una historia de fantasmas en la fantasía alemana de Berna, es inolvidable.  Lo que es menos conocido es que Franz Hohler también es poeta.  También traduce poemas de otros idiomas.  El volumen “Sommergelächter” (Luchterhand 2018) reúne poemas y traducciones de cinco décadas.  Un tesoro poético.  (almuerzo.)

Es el gran narrador de Suiza. Con sus historias, su humor y su amor por la narración, Franz Hohler consigue cautivar tanto a niños como a adultos. Cumplió 80 años el año pasado y lleva 60 escribiendo cuentos, libros infantiles y novelas. Como artista de cabaret y compositor, ha aparecido en casi todos los escenarios del país y en la televisión. “Totemügerli” de Hohler, una historia de fantasmas en la fantasía alemana de Berna, es inolvidable. Lo que es menos conocido es que Franz Hohler también es poeta. También traduce poemas de otros idiomas. El volumen “Sommergelächter” (Luchterhand 2018) reúne poemas y traducciones de cinco décadas. Un tesoro poético. (almuerzo.)

¿Disfrutas de la poesía?

La palabra diversión es demasiado feliz. Disfruto de la poesía.

¿La poesía también es trabajo?

Comienza con una forma que surge del momento. La mayoría de los poemas comienzan con una pequeña impresión, y si puedes plasmarla en una forma, comienza. Pero entonces comienza el trabajo. El comienzo es más fácil que el final, esto también se puede ver en la poesía clásica: los comienzos suelen ser más fuertes.

¿Cómo se relaciona un poema con el tiempo?

Los poemas suelen capturar un momento, un extracto del tiempo. Las otras formas, del cuento a la novela, abren un panorama temporal más amplio. Mis cuentos también son momentáneos. Surgen cuando me encuentro con algo y de repente me doy cuenta: ¡Eso es una historia! Recorremos historias todos los días sin darnos cuenta.

¿Trabajas los poemas de manera diferente a los cuentos?

Un poema no suele llevarme tanto tiempo como un cuento. Pero tengo las mismas exigencias en ambas formas: quiero conocer cada palabra personalmente.

¿Qué significa eso?

Que puedo decir exactamente por qué elegí esta palabra y no otra.

¿Hace alguna diferencia si escribes poesía para niños o para adultos?

Con los niños, considero si el vocabulario les resulta comprensible. Por el contrario, la frontera entre niños y adultos no es tan clara. Es una frontera verde, hay muchos cruces. Los adultos también disfrutan de los versos infantiles o de los libros infantiles. A veces incluyo un pequeño chiste para adultos en un libro para niños.

¿Qué importancia tiene el humor?

La risa de los niños es uno de mis sonidos favoritos. (Risas). En los poemas infantiles busco un contraste con la realidad y describo algo que básicamente no puede ser. Pero no busco el humor en los poemas para adultos. Él puede rendirse.

Hay mucha gente a la que le resulta difícil la poesía. ¿Puedes entender esto?

Sí. Simplemente no les gustan los poemas. Es como si a alguien no le gustaran las patatas. Entonces digo: Es una pena, porque me gustan las patatas. Pero tal vez la poesía cobra vida por una ruta diferente.

¿Como eso?

Por ejemplo a través de canciones. Hoy en día, ya no se exige que los niños memoricen poemas en la escuela. Pero muchos jóvenes pueden citar fácilmente letras de canciones, en inglés o incluso en alemán suizo. Los poemas vienen con un vestido diferente. Hay letras maravillosas: «Solo di mi nombre y estaré allí. . .», de Metallica, Heavy Metal. “En todo hay una grieta, por ahí entra la luz”, de Leonhard Cohen.

¿Entonces eres optimista en cuanto a que la poesía no desaparecerá?

Sí. Los considero vitales.

¿Qué te lleva a esta observación?

Es más una hipótesis que una observación. Vivimos en un mundo altamente organizado y determinado por muchas limitaciones. De reglas que debes seguir, de formularios que debes completar, de contraseñas que debes restablecer. Necesitamos un contramundo a este mundo de necesidad y organización. Los poemas son como tener un ramo de flores en un apartamento limpio y ordenado. Irradia algo diferente. Los poemas ralentizan el tiempo. No se puede leer un poema rápidamente, hay que dejar que la imagen, las palabras, el sonido trabajen. Un pequeño descanso en el viaje por la vida.

¿Qué te hace un poema?

Muchas veces un poema me trae un sentimiento que conozco, pero que veo expresado de otra manera. De tal manera que pienso: Así es exactamente. “Caminante, no hay camino se hace camino al andar.” Este es un poema de Antonio Machado, lo traduje al dialecto: «Vagabundo, no lo peses, lo harás en el camino». O poemas sobre la muerte que te obligan a parar. Especialmente si no lo entiendes de inmediato: «El sueño y la muerte, las águilas oscuras, / rodean esta cabeza toda la noche. / Imagen dorada del hombre / tragarse las olas heladas / de la eternidad”. Georg Trakl. . . No es necesario haber tenido nunca este sentimiento para conmoverse con esta imagen. Durante mucho tiempo había colgado “Lamentación” de Trakl junto a la foto de alguien de mi familia que se había quitado la vida. Pensé: Así debe haber sido para él. A veces los poemas también son faros.

¿Un poema tiene que tener sentido?

No. Un poema no tiene por qué ser cualquier cosa. (Risas) Cuando escribes, debes confiar en tus ideas. Incluso el estúpido. Solo mira lo que hay disponible. No penséis desde el principio que esto es un Kabis estúpido. Lo interesante es que difícilmente se puede escribir algo que no tenga sentido. Lo absurdo tiene su significado a través de la afirmación de un opuesto, la afirmación de un segundo mundo.

Los dadaístas llegaron tan lejos que inventaron palabras sin sentido.

Soy un gran admirador de los dadaístas. «¡Santa Cabra salta del huevo!» ¡Zack! ¿Quién es San Goatzack? “Salta del huevo”, por ejemplo, esta formulación también muestra el proceso de la poesía: Poof, algo explota, no sabes qué. «Un Lämmergeier del Tirol del Sur / Incubó los huevos equivocados. / Y cuando se rompió la primera cáscara / Las cosas resultaron diferentes de lo que pensaba: / ¡De los huevos nacieron monos! / Eso le pone las cosas difíciles al buitre”. Eso es mio. El movimiento dadaísta surgió durante la Primera Guerra Mundial. Aquí, en Zúrich. Hans Arp dijo una vez: “Estamos haciendo tonterías, porque no puede haber mayor tontería que esta guerra”. También se realizaron lecturas en el gueto de Varsovia durante la Segunda Guerra Mundial, en los peores tiempos. Un cartel decía: “La poesía es necesaria en tiempos en los que no es necesaria en absoluto”. Esto se aplica al arte en general.

¿Qué poema te hubiera gustado haber inventado tú mismo?

(Piensa un momento). Probablemente los más ligeros, como los poemas de Ringelnatz. «Los agujeros son lo principal / En un colador. / Te quiero mucho… No dudaría en regalarte / una teja de mi horno.» Estos poemas son como mariposas. Pero dejé de tener celos de los que escriben bien. Intento acercarme a ellos a través de las traducciones. Traduje un soneto de Shakespeare, No. 66. “Cansado de todo esto por una muerte tranquila, lloro…” “Estoy tan cansado que preferiría estar muerto”. Un soneto es un corsé para el lenguaje.

Nietzsche escribió una vez: “Escribir poesía significa bailar encadenado”.

Buena foto. Pero para mí diría que poesía significa liberarse de las cadenas.

Un artículo del «»



Source link-58

]]>
https://magazineoffice.com/la-poesia-es-vital-dice-franz-hohler/feed/ 0
Antena libre – Profesor de historia jubilado, Albert es un apasionado de la poesía, declama dos textos propios https://magazineoffice.com/antena-libre-profesor-de-historia-jubilado-albert-es-un-apasionado-de-la-poesia-declama-dos-textos-propios/ https://magazineoffice.com/antena-libre-profesor-de-historia-jubilado-albert-es-un-apasionado-de-la-poesia-declama-dos-textos-propios/#respond Sat, 16 Mar 2024 14:52:39 +0000 https://magazineoffice.com/antena-libre-profesor-de-historia-jubilado-albert-es-un-apasionado-de-la-poesia-declama-dos-textos-propios/

Puedes suscribirte a la descarga periódica de un archivo de audio. Puedes guardar el programa descargado en tu computadora, llevarlo contigo en tu reproductor digital o grabarlo en un CD.



Source link-59

]]>
https://magazineoffice.com/antena-libre-profesor-de-historia-jubilado-albert-es-un-apasionado-de-la-poesia-declama-dos-textos-propios/feed/ 0
23/01/2024 – Cuando los artistas integran la poesía con la música https://magazineoffice.com/23-01-2024-cuando-los-artistas-integran-la-poesia-con-la-musica/ https://magazineoffice.com/23-01-2024-cuando-los-artistas-integran-la-poesia-con-la-musica/#respond Wed, 24 Jan 2024 11:51:26 +0000 https://magazineoffice.com/23-01-2024-cuando-los-artistas-integran-la-poesia-con-la-musica/

¡Nueva cita musical con Joe Hume! En qué relato, hoy vuelve a algunos ejemplos de artistas que demuestran que la poesía se puede integrar con la música.



Source link-59

]]>
https://magazineoffice.com/23-01-2024-cuando-los-artistas-integran-la-poesia-con-la-musica/feed/ 0
La ganadora de Sundance, Sofia Alaoui, abordará las ansiedades ecológicas en el thriller apocalíptico ‘Tarfaya’: ‘Este mundo está lleno de poesía y melancolía’ (EXCLUSIVO) Lo más popular Debes leer Suscríbete a los boletines de variedades Más de nuestras marcas https://magazineoffice.com/la-ganadora-de-sundance-sofia-alaoui-abordara-las-ansiedades-ecologicas-en-el-thriller-apocaliptico-tarfaya-este-mundo-esta-lleno-de-poesia-y-melancolia-exclusivo-lo-mas-popular-debes-leer-su/ https://magazineoffice.com/la-ganadora-de-sundance-sofia-alaoui-abordara-las-ansiedades-ecologicas-en-el-thriller-apocaliptico-tarfaya-este-mundo-esta-lleno-de-poesia-y-melancolia-exclusivo-lo-mas-popular-debes-leer-su/#respond Sat, 20 Jan 2024 14:39:50 +0000 https://magazineoffice.com/la-ganadora-de-sundance-sofia-alaoui-abordara-las-ansiedades-ecologicas-en-el-thriller-apocaliptico-tarfaya-este-mundo-esta-lleno-de-poesia-y-melancolia-exclusivo-lo-mas-popular-debes-leer-su/

Recientemente galardonada como una de las 10 a seguir de Unifrance, la cineasta franco-marroquí Sofia Alaoui se basará en la cruda e inquietante película de “Animalia”, ganadora del premio del jurado de Sundance en 2023, con “Tarfaya”, un thriller lento que explora los amplios paisajes de Marruecos en busca de inquietud ambiental. .

Llamado así (e inspirado en) una remota ciudad costera en la frontera con el Sahara del país, “Tarfaya” imagina un mundo no muy distante de oscilaciones atmosféricas extremas, de calor intenso que da paso a tormentas más intensas, todo mientras la vida diaria avanza con dificultad. . La película seguirá a Meryam, una enfermera de cuarenta y tantos años que trabaja en un hospital apartado, acosada por una nueva y misteriosa plaga vinculada al entorno desestabilizador.

“Al principio, los pacientes deliran y caen en delirios”, explica Alaoui. “Después caen en un sueño profundo, como si se desconectaran del mundo en el que viven. La película se construye a partir de este tono melancólico en el que los personajes se acostumbran a una forma de apocalipsis”.

Si bien canaliza las ansiedades contemporáneas, la película no pretende deprimir.

“No me interesa desmoralizar”, dice Alaoui, quien compara el registro con el cansado romanticismo de Wong Kar-wai y con la lógica onírica de Apichatpong Weerasethakul. “De hecho, este mundo está lleno de poesía y melancolía. Es una mirada íntima a una persona que lucha mientras forma parte de una historia mucho más grande: una historia en la que el futuro del mundo está en juego”.

Alaoui escribirá, dirigirá y será productora ejecutiva a través de su empresa Jiango Films, y actualmente está sopesando posibles socios de coproducción. Habiendo firmado recientemente con WME, la cineasta ahora está más ocupada que nunca, desarrollando el proyecto televisivo “Let the Earth Burn” con Barney Production (“Hounds”), con sede en París, y planeando su debut en inglés con una película literaria con tintes de ciencia ficción. La adaptación se anunciará en breve.

Unir los distintos proyectos es el interés de Alaoui por lo irreal. «Nunca me alejaré demasiado de la ciencia ficción», dice. “E incluso sueño con hacer una película ambientada en el espacio. No me interesa el realismo puro; Quiero observar el mundo en el que vivimos desde un ángulo diferente: emprender un viaje y que mi sentido de la realidad sea cuestionado, en lugar de repetirlo”.



Source link-20

]]>
https://magazineoffice.com/la-ganadora-de-sundance-sofia-alaoui-abordara-las-ansiedades-ecologicas-en-el-thriller-apocaliptico-tarfaya-este-mundo-esta-lleno-de-poesia-y-melancolia-exclusivo-lo-mas-popular-debes-leer-su/feed/ 0
Robert Downey Jr. interpretando ‘Blank Space’ de Taylor Swift como poesía beat es el crossover que no sabía que necesitaba esta semana https://magazineoffice.com/robert-downey-jr-interpretando-blank-space-de-taylor-swift-como-poesia-beat-es-el-crossover-que-no-sabia-que-necesitaba-esta-semana/ https://magazineoffice.com/robert-downey-jr-interpretando-blank-space-de-taylor-swift-como-poesia-beat-es-el-crossover-que-no-sabia-que-necesitaba-esta-semana/#respond Mon, 08 Jan 2024 00:49:07 +0000 https://magazineoffice.com/robert-downey-jr-interpretando-blank-space-de-taylor-swift-como-poesia-beat-es-el-crossover-que-no-sabia-que-necesitaba-esta-semana/

Taylor Swift es el nombre que está en boca de todos estos días, ya sea que estén obsesionados con ella. relación con travis kelceel Tour Eras o el fecha de lanzamiento de Reputación (versión de Taylor). Mientras que muchos celebridades aleatorias se han revelado como enormes SwiftiesRobert Downey Jr. ha subido de nivel con una lectura del 1989 Golpeó “Blake Space”, al estilo de la poesía beat. El oppenheimer La estrella ha obtenido una gran cantidad de reconocimiento por su carrera como actor, por lo que no debería sorprender que su recitación sea algo hermoso, y es justo el video que necesitaba ver esta semana.

en un entrevista con la revista W Para su éxito de verano, Robert Downey Jr. eligió un guión diferente al que está acostumbrado: la letra de “Blake Space” de Taylor Swift, que procedió a leer como poesía beat, completa con efectos de sonido. Escucha por tí mismo:



Source link-15

]]>
https://magazineoffice.com/robert-downey-jr-interpretando-blank-space-de-taylor-swift-como-poesia-beat-es-el-crossover-que-no-sabia-que-necesitaba-esta-semana/feed/ 0
LOUISE BOURGOIN PARA LA REEDICIÓN DE “LA ANTOLOGÍA DE LA POESÍA ERÓTICA” DE MARCEL BÉALU, QUE ELLA ILUSTRÓ https://magazineoffice.com/louise-bourgoin-para-la-reedicion-de-la-antologia-de-la-poesia-erotica-de-marcel-bealu-que-ella-ilustro/ https://magazineoffice.com/louise-bourgoin-para-la-reedicion-de-la-antologia-de-la-poesia-erotica-de-marcel-bealu-que-ella-ilustro/#respond Sat, 21 Oct 2023 09:32:06 +0000 https://magazineoffice.com/louise-bourgoin-para-la-reedicion-de-la-antologia-de-la-poesia-erotica-de-marcel-bealu-que-ella-ilustro/

Frédéric Taddei
TEMPORADA 2023 – 2024

Intelectuales, empresarios, artistas, políticos… Frédéric Taddeï recibe a personalidades de todos los ámbitos para arrojar nueva luz y alejarse de las novedades de la semana pasada. Este sábado, Louise Bourgoin, actriz francesa.



Source link-59

]]>
https://magazineoffice.com/louise-bourgoin-para-la-reedicion-de-la-antologia-de-la-poesia-erotica-de-marcel-bealu-que-ella-ilustro/feed/ 0
Reseña: Oppenheimer es pura poesía visual https://magazineoffice.com/resena-oppenheimer-es-pura-poesia-visual/ https://magazineoffice.com/resena-oppenheimer-es-pura-poesia-visual/#respond Tue, 08 Aug 2023 06:48:14 +0000 https://magazineoffice.com/resena-oppenheimer-es-pura-poesia-visual/

Agrandar / Cillian Murphy ofrece una actuación digna de un Oscar como el «padre de la bomba atómica» en Oppenheimer.

YouTube/Imágenes universales

Admito que tuve mis dudas cuando escuché por primera vez que el director Christopher Nolan planeaba hacer una película sobre J. Robert Oppenheimer, el físico que dirigió el esfuerzo de investigación para desarrollar la primera bomba atómica como parte del Proyecto Manhattan. Este es uno de los períodos mejor documentados de la historia estadounidense del siglo XX, después de todo, y ya ha habido muchos libros, películas y series de televisión sobre la carrera por la bomba, de diversa calidad. (Como siempre, permítanme dar un saludo a manhattanuna serie de ficción estelar que fue cancelada trágicamente después de solo dos temporadas). ¿Cómo haría Nolan para hacer suyo este material tan trillado?

No debí preocuparme. Con oppenheimer, Nolan nos ha obsequiado con un retrato verdaderamente único, inquebrantable y matizado del hombre enigmático y complicado que encabezó el Proyecto Manhattan y, posteriormente, entró en conflicto con la política de «cebo rojo» de la era McCarthy. Técnicamente es una película biográfica, pero no funciona como tal. Es más como si Nolan seleccionara cuidadosamente varios hilos que atraviesan la vida de Oppenheimer y los tejiera en un tapiz ricamente texturizado que de alguna manera trasciende esas materias primas. El resultado es pura poesía visual.

(Spoilers a continuación, aunque esta es una historia muy bien documentada).

La película de Nolan se basa en gran medida en la biografía ganadora del Premio Pulitzer de 2005. Prometeo americano por Kai Bird y Martin J. Sherwin (que recomiendo mucho). Comprensiblemente, los tráilers se centraron en el drama que rodea el nacimiento de la bomba atómica que condujo a la prueba Trinity, pero esperaba que la película en su conjunto siguiera el arco del libro e incluyera la posterior caída en desgracia de Oppenheimer. Y así es. De hecho, esa parte posterior y más oscura de la vida de Oppenheimer proporciona la lente a través de la cual se desarrollan sus primeros éxitos en la película de Nolan.

Hay dos argumentos básicos, y la película va y viene entre ellos; Nolan nunca ha sido de los que se adhieren estrictamente a una línea de tiempo cronológica. «Fission» está filmada en color y sigue a Oppenheimer (Cillian Murphy) a través de sus primeros años como estudiante graduado y profesor universitario; su liderazgo del Proyecto Manhattan que culminó con la Prueba Trinity; su triunfo y tormento simultáneos tras Hiroshima y Nagasaki; y la eventual pérdida de su autorización de seguridad gracias en gran parte a las primeras conexiones comunistas y su abierta oposición al desarrollo de una bomba de hidrógeno.

«Fusion» está filmada en fotografía análoga en blanco y negro IMAX y sigue la audiencia de confirmación del Senado de 1959 de Lewis Strauss (Robert Downey Jr.), ex presidente de la Comisión de Energía Atómica quien, como revela gradualmente la película, desempeñó un papel fundamental. en eliminar la autorización de seguridad de Oppenheimer cinco años antes, lo que enfureció a muchos en la comunidad física. La marca negra contra el nombre de Oppenheimer no se eliminó por completo hasta diciembre de 2022, justo cuando apareció el primer tráiler de Oppenheimer apareció.

Nolan ha reunido un elenco increíble. David Krumholtz es casi irreconocible como II Rabi, y Benny Safdie es perfecto como Edward Teller, quien no está de acuerdo con Oppenheimer sobre la bomba de hidrógeno y finalmente lo traiciona durante las audiencias de seguridad. Emily Blunt brilla en un papel relativamente pequeño como Kitty Oppenheimer, quien sufría de depresión y tenía una relación volátil con su esposo infiel, pero se mantuvo ferozmente leal a él. (Realmente se negó a estrechar la mano de Teller cuando Oppenheimer recibió el premio Enrico Fermi en 1963). Pero la película finalmente pertenece a Murphy y Downey Jr., quienes ofrecen actuaciones dignas de un Oscar. Podría decirse que su antagonismo mutuo es el corazón de la película.

Los fanáticos de la física deberían divertirse eligiendo las diversas luminarias de la física que hacen breves cameos. Richard Feynman de Jack Quaid tiene pocas líneas, pero es reconocible por sus bongos, un anacronismo, ya que Feynman no empezó a tocar los bongos hasta más tarde en su vida, pero un anacronismo entretenido. Hola, están Werner Heisenberg (Matthias Schweighöfer), Niels Bohr (Kenneth Branagh), Leo Szilard (Máté Haumann), Enrico Fermi (Danny Deferrari), Luis Alvarez (Alex Wolff), Hans Bethe (Gustaf Skarsgård), Vannevar Bush (Matthew Moline), Kenneth Bainbridge (Josh Peck) y el infame Klaus Fuchs (Christopher Denham).

Christopher Nolan dirigiendo una escena de <em>Oppenheimer</em>.» src=»https://cdn.arstechnica.net/wp-content/uploads/2023/08/oppie2-640×427.jpg» width=»640″ height=»427″ srcset=»https://cdn.arstechnica.net/wp-content/uploads/2023/08/oppie2.jpg 2x»/><figcaption class=
Agrandar / Christopher Nolan dirigiendo una escena de Oppenheimer.

Imágenes universales

Nolan aporta un grado impresionante de precisión histórica a la película sin recurrir a una recitación servil de los hechos, sembrándola con montones de detalles y personajes desechables como florituras ornamentales. Por ejemplo, los historiadores debaten acaloradamente la verdad sobre si un joven Oppenheimer realmente inyectó cianuro en una manzana destinada a uno de sus profesores (el futuro físico ganador del Premio Nobel Patrick Blackett), pero no fue inventado para la película. Me complació ver la mención del artículo del que Oppenheimer fue coautor con un estudiante mientras estaba en Berkeley en 1939 prediciendo agujeros negros, un tema olvidado en gran medida hasta el trabajo de John Wheeler en la década de 1960. Incluso su cóctel exclusivo recibe un reconocimiento.

La amante de Oppenheimer, Jean Tatlock (Florence Pugh), se suicidó, y existe una teoría de conspiración de asesinato de que ella fue asesinada y su suicidio escenificado, algo apenas insinuado en la película, pero presente de todos modos. Hubo cierta conmoción en línea por las escenas de sexo y desnudez entre Murphy y Pugh, pero pensé que se manejaron con cuidado y no eran ni remotamente gratuitas, especialmente la conmovedora escena posterior al coito donde la pareja simplemente está sentada desnuda, teniendo un conversación intensamente íntima.

El presidente Truman llamó a Oppenheimer «llorón» (aunque no en su cara) cuando este último se reunió con él después de la guerra y le confesó que sentía que tenía las manos manchadas de sangre. También es cierto que Oppenheimer nunca expresó públicamente su pesar por su papel en la construcción de una bomba que mató a entre 100.000 y 200.000 personas. (El número exacto aún es un tema de debate). Como dice en la película, su pensamiento fue que sería mejor hacer que arrojar la primera arma nuclear fuera tan horrible que nadie quisiera volver a usarla.

El diálogo durante el interrogatorio abiertamente hostil de Oppenheimer en las audiencias de seguridad se extrajo casi palabra por palabra de las transcripciones oficiales, presentado a la perfección dramática por el destacado elenco de Nolan. Una de las escenas más poderosas es el testimonio (textual) del físico David Hill (Rami Malek) durante la audiencia de confirmación del Senado de Strauss para ser el Secretario de Comercio de Eisenhower.

Robert Downey Jr. ofrece una poderosa actuación como el expresidente de AEC, Lewis Strauss.
Agrandar / Robert Downey Jr. ofrece una poderosa actuación como el expresidente de AEC, Lewis Strauss.

Imágenes universales

Strauss esperaba que Hill, entonces presidente de la Federación de Científicos Estadounidenses, hablara a su favor. En cambio, Hill declaró que «la mayoría de los científicos de este país preferirían ver al Sr. Strauss completamente fuera del gobierno», y continuó con una crítica devastadora de Strauss, citando su arrogancia, falta de integridad y venganza personal hacia Strauss. Oppenheimer en particular. (Nolan desenterró la transcripción él mismo de los registros del Senado). Strauss no fue confirmado, el primer fracaso de una nominación al gabinete desde 1925, y el rechazo efectivamente terminó con su carrera política. Permaneció amargado por eso por el resto de su vida. Algunos podrían llamarlo karma.

Dicho esto, esto no es un documental y, naturalmente, se tomaron algunas libertades. En particular, la poderosa conversación final entre Oppenheimer y Albert Einstein (Tom Conti), que hace referencia a una conversación que tuvieron en el pasado, es completamente ficticia. La física real tampoco está al frente y al centro, ya que temáticamente, Nolan está mucho más interesado en explorar cuestiones de poder, política, patriotismo y paradojas internas personales. Aún así, la película captura hábilmente el mundo de la física y los físicos. Caso en cuestión: en una escena, Leslie Groves (Matt Damon) le pregunta a Oppenheimer sobre el posible riesgo de encender la atmósfera y destruir el mundo cuando presionan el botón detonador de la Prueba Trinity. «Las posibilidades son casi nulas», responde Oppie. «¿Qué quieres solo de la teoría?» Groves responde: «Cero sería bueno».

Es posible que aquellos menos familiarizados con este período de la historia no se den cuenta de todos los detalles ornamentales, pero eso no debería obstaculizar su disfrute de la película. Sin embargo, el editor sénior de tecnología de Ars, Lee Hutchinson, tuvo dudas con la calidad del sonido, citando «murmullos, ruido de fondo que oscurecía el diálogo y ponía VFX detrás del diálogo para que el sonido dominara todo lo demás». Ese no fue el caso en la proyección a la que asistí (o al menos, no me di cuenta). Aún así, advertir es prevenir, y también hubo críticas sobre la mezcla de sonido para la película de Nolan de 2020, Principio. Audiofilos, tomen nota.

Con una duración de tres horas, con muchas escenas que muestran a un grupo de hombres blancos sentados hablando sobre física y estrategia de defensa, Oppenheimer es la antítesis de lo que generalmente se considera tarifa de verano. Sin embargo, la habilidad de Nolan para contar la historia es tal que nunca parece arrastrarse. No es de extrañar que el público haya acudido en masa a los cines para ver la película. (Muchos lo convirtieron en una función doble con Barbiede ahí el fenómeno «Barbenheimer».) Oppenheimer superó con creces sus proyecciones iniciales de taquilla y ya ha recaudado más de 400 millones de dólares en todo el mundo. Es mi elección para la mejor película de 2023 hasta el momento, y una valiosa adición a mi creciente lista de películas sobre la bomba atómica.

Oppenheimer ahora está jugando en los cines.

Una mirada a Christopher Nolan Oppenheimer.



Source link-49

]]>
https://magazineoffice.com/resena-oppenheimer-es-pura-poesia-visual/feed/ 0
Payday 3 hizo un trabajo demasiado bueno al lanzar silenciosamente un tráiler sigiloso, por lo que los desarrolladores tuvieron que incitar a los fanáticos con mala poesía. https://magazineoffice.com/payday-3-hizo-un-trabajo-demasiado-bueno-al-lanzar-silenciosamente-un-trailer-sigiloso-por-lo-que-los-desarrolladores-tuvieron-que-incitar-a-los-fanaticos-con-mala-poesia/ https://magazineoffice.com/payday-3-hizo-un-trabajo-demasiado-bueno-al-lanzar-silenciosamente-un-trailer-sigiloso-por-lo-que-los-desarrolladores-tuvieron-que-incitar-a-los-fanaticos-con-mala-poesia/#respond Tue, 18 Jul 2023 14:45:09 +0000 https://magazineoffice.com/payday-3-hizo-un-trabajo-demasiado-bueno-al-lanzar-silenciosamente-un-trailer-sigiloso-por-lo-que-los-desarrolladores-tuvieron-que-incitar-a-los-fanaticos-con-mala-poesia/

Starbreeze se está preparando para el lanzamiento de Payday 3 en septiembre, una secuela que no es tanto reinventar la rueda como solo dándole un gran pulido. Los fanáticos han sido en gran medida positivos sobre el aspecto del nuevo título más allá de un gran punto conflictivo: a diferencia de los títulos anteriores, este será siempre en línea y un título de servicio, y a la gente no le gusta eso ni un poco.

Dejando de lado las protestas contra eso, Payday 3 básicamente se duplica en la expansión y refinación de un montón de sistemas de Payday 2 que están presentes pero que en realidad no están tan desarrollados. Uno de los principales es el sigilo, que en un momento fue una herramienta bastante efectiva hasta que se nerfeó en el suelo, lo que significa que cada atraco termina en un tiroteo.





Source link-8

]]>
https://magazineoffice.com/payday-3-hizo-un-trabajo-demasiado-bueno-al-lanzar-silenciosamente-un-trailer-sigiloso-por-lo-que-los-desarrolladores-tuvieron-que-incitar-a-los-fanaticos-con-mala-poesia/feed/ 0
Poesía en tiempos difíciles: la primera biografía en alemán de la ganadora del Premio Nobel polaca Wislawa Szymborska https://magazineoffice.com/poesia-en-tiempos-dificiles-la-primera-biografia-en-aleman-de-la-ganadora-del-premio-nobel-polaca-wislawa-szymborska/ https://magazineoffice.com/poesia-en-tiempos-dificiles-la-primera-biografia-en-aleman-de-la-ganadora-del-premio-nobel-polaca-wislawa-szymborska/#respond Mon, 17 Jul 2023 00:59:01 +0000 https://magazineoffice.com/poesia-en-tiempos-dificiles-la-primera-biografia-en-aleman-de-la-ganadora-del-premio-nobel-polaca-wislawa-szymborska/

La polaca Wislawa Szymborska experimentó su país de origen en cinco formas políticas diferentes. Ella capturó las demandas del mundo en anotaciones líricas precisas. Una biografía formidable de Marta Kijowska fue publicada por su 100 cumpleaños el 2 de julio.

Un retrato muy privado de Wislawa Szymborska de 1996.

imagen

Lo poco que le importaba a Wislawa Szymborska el reconocimiento público se puede ver en su negativa a asistir a su propia cena del Premio Nobel en 1996. En general, le costó un gran esfuerzo ir a Estocolmo. Hubiera preferido quedarse en su Cracovia natal, en su apartamento familiar alquilado, que usaba como retiro. En su discurso de Estocolmo, expresó claramente esta inquietud.

El título de largo alcance «El poeta y el mundo» contrastaba extrañamente con la duración inusualmente corta de apenas veinte minutos. Szymborska inicialmente no hablaba de sí mismo, sino de Joseph Brodsky, quien ya había sido galardonado con el Premio Nobel en 1987.

Szymborska enfatizó que Brodsky era la única de sus colegas profesionales que estaba orgullosa del título de «poeta». Por otro lado, calificó su propio trabajo como «no fotogénico» y ni siquiera quiso describirlo en primera persona: «Una persona se sienta en una mesa o se acuesta en el sofá, mirando a la pared o al techo. De vez en cuando escribe siete versos de poesía, sólo para tachar uno de ellos quince minutos después, y luego pasa otra hora sin que pase nada. . .»

Montaña rusa histórica

Wislawa Szymborska experimentó su país de origen, Polonia, de cinco maneras diferentes: nació en 1923 como hija de un administrador de fincas en la recién independizada Segunda República, sobrevivió a la ocupación nazi en el Gobierno General, pasó la mayor parte de su vida en el sistema comunista, vio la independencia y finalmente incluso se convirtió en ciudadano de la UE. En esta histórica montaña rusa también hubo tragedias privadas. Perdió a su padre cuando solo tenía trece años, su amante murió en la guerra y su primer matrimonio terminó a los pocos años.

Szymborska reaccionó a las demandas de este mundo registrando lo que le sucedió en notas precisas. Al principio escribió novelas cortas, que fue acortando hasta que finalmente sólo quedó un poema de veinte versos. Sus propios comienzos literarios no estuvieron exentos de errores de juicio. Después de las atrocidades del régimen nazi, inicialmente vio el comunismo como una “bendición para Polonia y el mundo”. Su nombre apareció en resoluciones oficiales de la Unión de Escritores, justificando las acciones represivas del régimen contra la iglesia y las figuras de la oposición.

Cuando Stalin murió en 1953, Szymborska escribió un poema patético sobre el «cuarto perfil en las banderas de la revolución». Más tarde, la poetisa recordó sus primeros trabajos con autocrítica. Admitió que el poema de Stalin nació de una actitud auténtica. Ella explicó su propia aberración con un fatal «mecanismo del comportamiento humano» que anteponía la dulce ilusión a la amarga realización: «Fui víctima de este terrible mecanismo. Cumplí con mi deber de rimar, creyendo que estaba haciendo lo correcto. Y esa es la experiencia más horrible de mi vida».

Szymborska sacó una lección muy personal de su falso entusiasmo por el comunismo. Trató de enfrentar su propia seducción ideológica con honestidad intelectual. En cierto modo, se vacunó contra el riesgo de contagio de cosmovisiones al reflejar en sus poemas “lo que es creer en una cosa”. Ya no tomó posición en la política del día a día, sino que escribió poesía sutil con una alta pretensión filosófica. Ni siquiera la fundación del sindicato independiente Solidarnosc en 1980 les permitió desviarse de este principio.

camino a la autoperfeccion

Sólo catorce estrechos volúmenes de poesía marcan su camino hacia la autoperfección poética. Szymborska no solo consideró cuidadosamente sus formulaciones. También utilizó papel para sus poemas con la máxima economía. Escribió bocetos líricos en letras diminutas en todo tipo de superficies, como la parte posterior de las cajas de calcetines. Después de la copia en limpio, destruyó concienzudamente estas versiones.

Szymborska enfrentó la seriedad del mundo con una tolerable facilidad de escritura y de vida. Muchos de sus poemas están cargados de una sutil ironía. Comparó alegóricamente la supresión de la libertad de expresión con la prohibición del comportamiento inmoral: el efecto de señal del título del poema «Una palabra sobre la pornografía» fue tan fuerte que incluso «Playboy» quiso imprimir el poema. Como ejercicios para los dedos, Szymborska a menudo escribía quintillas de cinco líneas, en las que tenía que aparecer un nombre de lugar y una rima de cierre sugerente. Envió collages con dedicatorias en broma en postales diseñadas artísticamente.

Con sus amigos, Szymborska organizaba loterías con artículos kitsch para ganar. En general, tenía sentido para los productos culturales superficiales. Le encantaba la serie de televisión brasileña «La esclava Isaura», que le pareció tan mala que volvió a ser buena.

Equilibró cuidadosamente su propia vida privada entre la intimidad y la distancia. Durante muchos años compartió su vida con el escritor Kornel Filipowicz. La pareja vivía en apartamentos separados. Filipowicz enfrentó a Szymborska como un doble oponente: como hombre y como prosista. Una vez comentó que mientras él recuerda detalles específicos de un escenario, ella se enfoca en los estados de ánimo.

La crítica literaria muniquesa Marta Kijowska ha dedicado una excelente biografía a la vida a la vez azarosa e inmóvil de Wislawa Szymborska. Kijowska cambia hábilmente del trasfondo histórico a la biografía personal y viceversa, pero también se muestra como una intérprete sensible de la poesía sofisticada de Szymborska. El reservado ganador del Premio Nobel es reconocible aquí como un pensador que formuló preguntas literarias universales esenciales en polaco.

Marta Kijowska: Nada sucede dos veces. Wislawa Szymborska. Una biografia. Schöffling-Verlag, Fráncfort del Meno 2023. 320 páginas, CHF 41,90.

También publicado por el aniversario: Wislawa Szymborska: Collected Poems. Traducido del polaco por Karl Dedecius. Suhrkamp Verlag, Berlín. 445 páginas, CHF 29,90. Y: Wislawa Szymborska: Deberías cambiar urgentemente tu pluma. Sugerencias para aspirantes a escritores. Suhrkamp Verlag, Berlín. 153 páginas, CHF 17,90.



Source link-58

]]>
https://magazineoffice.com/poesia-en-tiempos-dificiles-la-primera-biografia-en-aleman-de-la-ganadora-del-premio-nobel-polaca-wislawa-szymborska/feed/ 0