Ponniyin – Magazine Office https://magazineoffice.com Vida sana, belleza, familia y artículos de actualidad. Tue, 02 May 2023 15:23:29 +0000 es hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.5.3 ‘The Super Mario Bros. Movie’ continúa dominando la taquilla del Reino Unido, ‘Ponniyin Selvan: 2’ hace un fuerte debut Más popular Lectura obligada Suscríbase a boletines de variedades Más de nuestras marcas https://magazineoffice.com/the-super-mario-bros-movie-continua-dominando-la-taquilla-del-reino-unido-ponniyin-selvan-2-hace-un-fuerte-debut-mas-popular-lectura-obligada-suscribase-a-boletines-de-variedades-mas-de-nuestra/ https://magazineoffice.com/the-super-mario-bros-movie-continua-dominando-la-taquilla-del-reino-unido-ponniyin-selvan-2-hace-un-fuerte-debut-mas-popular-lectura-obligada-suscribase-a-boletines-de-variedades-mas-de-nuestra/#respond Tue, 02 May 2023 15:23:26 +0000 https://magazineoffice.com/the-super-mario-bros-movie-continua-dominando-la-taquilla-del-reino-unido-ponniyin-selvan-2-hace-un-fuerte-debut-mas-popular-lectura-obligada-suscribase-a-boletines-de-variedades-mas-de-nuestra/

“The Super Mario Bros. Movie” de Universal gobernó la taquilla del Reino Unido e Irlanda recaudando £3,06 millones ($3,8 millones) en su cuarto fin de semana para un total de £45,7 millones, según cifras de Comscore.

En su segundo fin de semana, “Evil Dead Rise” de Studiocanal ganó £1,05 millones en segundo lugar para un total de £3,3 millones.

Hubo un par de fuertes debuts entre los cinco primeros. “The Unblely Pilgrimage Of Harold Fry” de eOne se inclinó en tercer lugar con £784,698, mientras que la obra magna en idioma tamil de DG Tech “Ponniyin Selvan: 2”, también lanzada en telugu e hindi, debutó en cuarta posición con £618,244. Completando los cinco primeros, en su quinto fin de semana, se encontraba “Dungeons and Dragons: Honor Among Thieves” de eOne con £575.796.

El otro debut en el top 10 fue “Polite Society” de Universal, que se inclinó en el noveno lugar con £220,278.

“One Fine Morning” de MUBI agregó £21,671 y ahora tiene un total de £239,856.

Entre los próximos estrenos, el más grande es “Guardians Of The Galaxy Vol. 3” que se estrena a mitad de semana el 3 de mayo.

El viernes, Conic estrenará el título de Cannes 2022 “Pamfir”. En el período previo a Cannes, se lanzarán algunos títulos más de la edición del año pasado, incluido el ganador del premio FIPRESCI “The Blue Caftan”, de New Wave, el ganador del premio a la mejor interpretación de Un Certain Regard, “Harka”, de Studio Soho Distribution, y “Return a Seúl”, de MUBI.

Wildcard Distribution estrenará el ganador del festival de Galway y Kerry «Lakelands» y Miracle/Dazzler presentarán el thriller dramático «The Laureate».

Desde Asia, Trinity CineAsia abre la respuesta de China a “Top Gun”, “Born to Fly”, mientras que Icon estrena la película de artes marciales “Ip Man: The Awakening”.





Source link-20

]]>
https://magazineoffice.com/the-super-mario-bros-movie-continua-dominando-la-taquilla-del-reino-unido-ponniyin-selvan-2-hace-un-fuerte-debut-mas-popular-lectura-obligada-suscribase-a-boletines-de-variedades-mas-de-nuestra/feed/ 0
‘RRR’, ‘KGF 2’, ‘Ponniyin Selvan: 1’, ‘Kantara’ impulsan a la industria de medios y entretenimiento del sur de la India a registrar ingresos de $ 3.5 mil millones, el informe revela que lo más popular debe leer Suscríbase a boletines de variedades Más de nuestras marcas https://magazineoffice.com/rrr-kgf-2-ponniyin-selvan-1-kantara-impulsan-a-la-industria-de-medios-y-entretenimiento-del-sur-de-la-india-a-registrar-ingresos-de-3-5-mil-millones-el-informe-revela-que-lo-mas-popular/ https://magazineoffice.com/rrr-kgf-2-ponniyin-selvan-1-kantara-impulsan-a-la-industria-de-medios-y-entretenimiento-del-sur-de-la-india-a-registrar-ingresos-de-3-5-mil-millones-el-informe-revela-que-lo-mas-popular/#respond Mon, 24 Apr 2023 09:32:23 +0000 https://magazineoffice.com/rrr-kgf-2-ponniyin-selvan-1-kantara-impulsan-a-la-industria-de-medios-y-entretenimiento-del-sur-de-la-india-a-registrar-ingresos-de-3-5-mil-millones-el-informe-revela-que-lo-mas-popular/

La industria de medios y entretenimiento del sur de la India creció un 33% en 2022 para registrar ingresos de $ 3.57 mil millones en 2022, reveló un nuevo informe.

El informe, titulado South India: Setting Benchmarks for the Nation in Media & Entertainment, fue preparado por Team MCube Insights para la Confederación de la Industria India (CII), región sur, y se publicó durante la conferencia de Dakshin que concluyó recientemente. Cubre en detalle los sectores clave de la región (cine, televisión, streaming/digital, radio e impresos) en los cuatro vectores lingüísticos de tamil, telugu, kannada y malayalam repartidos por los estados de Tamil Nadu, Andhra Pradesh, Telangana, Karnataka, Kerala. y territorio de unión Puducherry.

El cine lideró el camino en 2022, creciendo un 96% de $486 millones en 2021 afectado por la pandemia a $955 millones en 2022. La televisión creció un 19% para registrar ingresos de $155 millones en 2022; streaming y digital 20% a $366 millones; imprimir 14% a $ 597 millones; y radio 24% a $102 millones. En general, se proyecta que el sector de M&E crezca un 17 % para alcanzar ingresos de $4100 millones en 2023.

La región sur de la India representa el 20% de la población total del país de 1.400 millones, pero aporta el 31% del PIB. Esta contribución mejorada se refleja en las cifras de todos los sectores del informe. Por ejemplo, el informe estima ingresos cinematográficos de toda la India de 1800 millones de dólares en 2022, de los cuales el sur de la India representa 955 millones de dólares, o el 52 %.

El componente más grande es Tamil Nadu, en idioma tamil, que tuvo éxitos de todos los tiempos en la forma de «Ponniyin Selvan: 1» y «Vikram», con un tamaño de mercado de $ 359 millones. Le sigue la industria en idioma telugu, con un tamaño de mercado de $305 millones liderado por el éxito de taquilla ganador del Oscar “RRR”; la industria en idioma kannada con $ 191 millones que incluyen grandes éxitos «KGF: Capítulo 2» y «Kantara»; y la industria del idioma malayalam con $99,4 millones liderada por “Bheeshma Parvam”.

Entre las fuentes de ingresos de películas para los cuatro idiomas combinados, la mayor parte proviene de los ingresos de las salas de cine locales, que representan $346 millones, seguidos de los derechos digitales/de transmisión con $224 millones y los derechos de satélite con $161 millones. De manera reveladora, en un momento en que las películas del sur de la India se estrenan cada vez más en todo el país, los derechos de doblaje para el hindi y otros idiomas del norte de la India representan unos ingresos considerables de 135 millones de dólares. Los derechos musicales y teatrales en el extranjero representan el resto.

Sin embargo, el informe advierte con cautela cuando se trata de la previsión de ingresos para 2023. Si bien se prevé que los mercados en idioma tamil, telugu y malayalam crezcan un 15 %, 5 % y 11 % respectivamente, el mercado en idioma kannada está se espera que se reduzca un 47% ya que no se esperan éxitos de taquilla potenciales como «KGF: Capítulo 2» o «Kantara» este año. Por lo tanto, se proyecta una reducción general del 1% en el pronóstico para el mercado de películas con ingresos de $ 946 millones en 2023.

El informe registra el número total de pantallas de cine en India en 8.700, de las cuales el sur de India tiene 4.216 o el 48%. De estos, 3.078 son pantallas individuales y 1.138 son multicines.

En el espacio de transmisión, el informe cita cifras del analista de medios Ormax y dice que hay una penetración del 36 %, lo que significa que hay una audiencia de 105 millones en el sur de la India, y se prevé que crezca un 18 % en 2023. El pronóstico de ingresos por transmisión es de $ 487 millones en 2023.

“Como se describe en este informe, el sector de M&E del sur de la India está preparado para un gran crecimiento con cuatro industrias cinematográficas en idiomas regionales que establecen nuevos puntos de referencia para el crecimiento”, dijo el productor TG Thyagarajan, quien también se desempeña como presidente del grupo de trabajo de medios y entretenimiento para la región sur de CII. .





Source link-20

]]>
https://magazineoffice.com/rrr-kgf-2-ponniyin-selvan-1-kantara-impulsan-a-la-industria-de-medios-y-entretenimiento-del-sur-de-la-india-a-registrar-ingresos-de-3-5-mil-millones-el-informe-revela-que-lo-mas-popular/feed/ 0
El productor Siva Ananth habla sobre la exitosa nominada a los Asian Film Awards ‘Ponniyin Selvan: 1’: ‘Lo hicimos para todos’ (EXCLUSIVO) Lo más popular Lectura obligada Suscríbase a boletines de variedades Más de nuestras marcas https://magazineoffice.com/el-productor-siva-ananth-habla-sobre-la-exitosa-nominada-a-los-asian-film-awards-ponniyin-selvan-1-lo-hicimos-para-todos-exclusivo-lo-mas-popular-lectura-obligada-suscribase-a-boletines-de-var/ https://magazineoffice.com/el-productor-siva-ananth-habla-sobre-la-exitosa-nominada-a-los-asian-film-awards-ponniyin-selvan-1-lo-hicimos-para-todos-exclusivo-lo-mas-popular-lectura-obligada-suscribase-a-boletines-de-var/#respond Sun, 12 Mar 2023 06:26:06 +0000 https://magazineoffice.com/el-productor-siva-ananth-habla-sobre-la-exitosa-nominada-a-los-asian-film-awards-ponniyin-selvan-1-lo-hicimos-para-todos-exclusivo-lo-mas-popular-lectura-obligada-suscribase-a-boletines-de-var/

Siva Ananth, una de las productoras de la obra magna de Mani Ratnam, “Ponniyin Selvan: 1”, está encantada con la gran cantidad de nominaciones de la película en los Asian Film Awards.

La película ha recibido un total de seis nominaciones, incluida la de mejor película. Es una adaptación de la novela clásica en lengua tamil de Kalki Krishnamurthy.

La historia se desarrolla en la India del siglo X durante una época tumultuosa en el imperio Chola, cuando la lucha por el poder entre las diferentes ramas de la familia gobernante provocó violentas rupturas entre los posibles sucesores del emperador reinante y una guerra civil se hizo inminente. Toda la agitación política y militar llevó a Cholas a convertirse en el imperio más próspero y poderoso del continente y uno de los más exitosos y de más larga duración en la historia.

“Ponniyin Selvan” se serializó en la revista Kalki entre 1950 y 1954 y se publicó en cinco novelas en 1955. Ratnam, junto con Elango Kumaravel y B. Jeyamohan, lo condensaron en una película de dos partes, la primera parte de la cual se estrenó en 2022. .

“Es un gran honor, sinceramente, porque ‘Ponniyin Selvan’ es una historia que se escribió hace muchas décadas y representa una era de hace 1000 años. Es una representación ficticia pero muy entretenida de la cultura tamil. Y para eso obtener un reconocimiento mundial como este es probablemente el poder del cine. Una buena historia es una buena historia, así que nos sentimos muy bien al respecto”, dijo Ananth. Variedad. “Técnicamente, esta película fue un desafío para todos los técnicos superiores, todos tuvieron que trabajar fuera de su piel. Y todos tuvieron que sacar sus mejores cartas para lograrlo. Y para que obtengan un reconocimiento en un escenario global, no puede ser mejor”.

La primera parte de la película fue un gran éxito, recaudando 61 millones de dólares en todo el mundo.

“La mayor sorpresa para nosotros fue [that] esta película trajo de vuelta a los cines a gente que no había ido al cine en décadas. Cuando las personas planean películas, hablan sobre la demografía que quieren impresionar y cuál sería su público principal. No lo hicimos nosotros, lo hicimos para todos. Y la cuestión es que esto ha atraído a una gran cantidad de personas de mediana edad y de la tercera edad a los cines, personas que normalmente se sentirían más cómodas viendo algo en su hogar, que se habían mudado a las plataformas de transmisión para su entretenimiento habitual. Todos llegaron en decenas. Y estaban compartiendo la felicidad con todos”, dijo Ananth.

“Esto viene del hecho de que estas son las personas que leyeron la novela o cuyos padres les hablaron de las novelas. Y de repente encuentras la oportunidad de verlo en la pantalla grande. Y todo esto ayuda con la positividad y el entusiasmo general de todos los asistentes al teatro. Así que fue bueno estar de vuelta en la pantalla grande. Y eso se convirtió en un gran éxito”, agrega Ananth.

La segunda parte de la película se estrenará el 28 de abril.

“Si has leído la novela, probablemente sepas adónde irá la historia, pero la mayoría de nosotros no la habríamos leído. Entonces, todos los ganchos que se publican en la primera parte tendrán una resolución y la historia alcanzará su punto máximo. Solo espera más entretenimiento”, dijo Ananth.

Uno de los cineastas más célebres de la India, cuyas obras incluyen «Nayakan», «Bombay» e «Iruvar», Ratnam leyó la novela cuando estaba en la escuela secundaria y desde entonces quería hacerla. Después del tremendo éxito comercial y de crítica de “Nayakan” (1987), cuando el protagonista de esa película, Kamal Haasan, quiso hacer otra película con Ratnam, el cineasta consideró “Ponniyin Selvan”, pero las estrellas no se alinearon en ese momento.

La próxima película de Ratnam es con Haasan. Ananth dice que es demasiado pronto para revelar el género de la película.

“Ponniyin Selvan: 1” es producido por Madras Talkies de Ratnam y Lyca Prods de Subaskaran. (“2.0”). La película también tiene nominaciones a los Asian Film Awards para el editor A. Sreekar Prasad, el director de fotografía Ravi Varman, el compositor AR Rahman, la diseñadora de vestuario Eka Lakhani y la diseñadora de producción Thota Tharani.





Source link-20

]]>
https://magazineoffice.com/el-productor-siva-ananth-habla-sobre-la-exitosa-nominada-a-los-asian-film-awards-ponniyin-selvan-1-lo-hicimos-para-todos-exclusivo-lo-mas-popular-lectura-obligada-suscribase-a-boletines-de-var/feed/ 0
Reseña de la película: Ponniyin Selvan: Primera parte Reseña de la película: Ponniyin Selvan: Primera parte Reseña de ‘Ponniyan Selvan: Primera parte»: Una epopeya tamil basada en las novelas históricas Más populares Debe leer Suscríbase a boletines de variedades Más de nuestras marcas https://magazineoffice.com/resena-de-la-pelicula-ponniyin-selvan-primera-parte-resena-de-la-pelicula-ponniyin-selvan-primera-parte-resena-de-ponniyan-selvan-primera-parte-una-epopeya-tamil-basada-en-las-novelas-historic/ https://magazineoffice.com/resena-de-la-pelicula-ponniyin-selvan-primera-parte-resena-de-la-pelicula-ponniyin-selvan-primera-parte-resena-de-ponniyan-selvan-primera-parte-una-epopeya-tamil-basada-en-las-novelas-historic/#respond Tue, 11 Oct 2022 20:32:48 +0000 https://magazineoffice.com/resena-de-la-pelicula-ponniyin-selvan-primera-parte-resena-de-la-pelicula-ponniyin-selvan-primera-parte-resena-de-ponniyan-selvan-primera-parte-una-epopeya-tamil-basada-en-las-novelas-historic/

El cineasta Mani Ratnam ha asumido la épica tarea de adaptar el éxito de ventas tamil “Ponniyin Selvan” en dos partes, la primera de las cuales se estrenó con excelente taquilla en India y en el extranjero el 29 de septiembre.

La película, con guión de Ratnam, Jayamohan y Kumaravel, es en su mayoría fiel a las cinco novelas de Kalki Krishnamurthy, el trío ha simplificado la ficción histórica serializada por primera vez en la década de 1950 en la revista tamil Kalki antes de ser traducida a muchos otros idiomas, incluido el inglés. Se basaron en el gran gobernante Raja Raja Chola (Chola, rey de reyes), quien expandió su imperio desde el actual Tamilnadu hasta el norte hasta el Ganges.

El resultado final es épico con grandes batallas en tierra y mar, acompañado por la música del ganador del Oscar AR Rahman («Slumdog Millionaire»). La naturaleza de espía contra espía de la historia con frecuencia se parece a un cuento de Bourne del siglo XII, pero intercalado con canciones y bailes.

En los siglos XI y XII, el sur de la India estuvo gobernado por Cheras, Cholas, Pandyas, Pallavas, Hoysalas y otras dinastías. La película comienza con el príncipe heredero Chola Aditha Karikalan (Vikram) y su ejército victoriosos en el campo. Aditha envía a su fiel ayudante Vallavaraiyan Vandiyadevan (Karthi) para ver qué está pasando en el palacio de su padre, donde los jefes de Chola se reúnen para una reunión secreta. Vandiyadevan pronto se encuentra con un hombre religioso, Azhwarkadiyan Nambi (Jayaram), quien, si bien proporciona un alivio cómico, es otro espía. Descubren un complot para quitarle la corona al rey enfermo Sundara Chola y dársela a su sobrino, que había sido pasado por alto. Entre los que intentan usar Vandiyadevan se encuentra la hermosa Nandini (Aishwariya Rai Bachchan), quien usa su apariencia para conquistar a su esposo, el comandante Chinna Pazhuvettariyar (R. Parthiban).

Mientras que el elenco y la trama se involucran más, Ratnam mantiene los diferentes hilos moviéndose a un ritmo rápido para que no se dé cuenta del tiempo de ejecución de casi tres horas. El titular Ponniyan Selvan ni siquiera aparece hasta casi el intermedio.

Cuando aparece, el joven príncipe Chola, Arunmozhi Varman (Jayam Ravi), conocido como Ponniyin Selvan porque se salvó de ahogarse en el río Ponni (también conocido como Cauvery), muestra su encanto y diplomacia. Hay una figura materna que lo salva cada vez que está en peligro por el agua.

El director de fotografía Ravi Varman hace justicia al alcance de la historia, especialmente las escenas de batalla que recuerdan a la fotografía de la trilogía «El Señor de los Anillos», especialmente junto con la música altísima de Rahman.

A lo largo del trabajo debajo de la línea es de primera categoría, no solo con la cámara y la música, sino también con el diseño de producción (Thotta Tharani). Los Cholas eran famosos por los templos que construyeron, y el templo de Thanjavur se mantiene en pie incluso ahora como testimonio de su arte. Los escenarios que muestran la ciudad de Thanjavur, la nueva ciudad de Kanchi y Sri Lanka, mientras se complementan con excelentes efectos visuales, dan vida a la prosa de Kalki que cautivó a tantos lectores.

Agregue a eso el diseño de vestuario, el cabello y el maquillaje y especialmente las joyas (partes de las cuales ahora se ofrecen a la venta) no solo para los príncipes y otros nobles, sino también para las damas, desde Nandini hasta la princesa Kundavai (Trisha Krishnan).

Ratnam siempre ha tenido la habilidad de sacar las mejores actuaciones de Rai Bachchan (a quien había elegido para sus «Iruvar», «Guru» y «Raavanan»), como lo hace en su regreso a la pantalla por primera vez después de 2018. , incluso si su diálogo es hablado por Deepa Venkat. Como Vandiyadevan, Karthi aporta una acción exuberante a la película, mientras que Ravi como Arunmozhi es encantador y Vikram y Parthiban exhiben intenciones peligrosas. Rai Bachchan es adecuadamente intrigante al igual que Krishnan como la princesa que solo se preocupa por el reino de Chola y está celosa (con razón) de la belleza y seducción de Nandini.

La película termina en un suspenso. La segunda parte está programada para ser lanzada en 2023.





Source link-20

]]>
https://magazineoffice.com/resena-de-la-pelicula-ponniyin-selvan-primera-parte-resena-de-la-pelicula-ponniyin-selvan-primera-parte-resena-de-ponniyan-selvan-primera-parte-una-epopeya-tamil-basada-en-las-novelas-historic/feed/ 0
‘Ponniyin Selvan: 1’ de Mani Ratnam ruge a $ 24 millones el fin de semana de apertura Más popular Debe leer Suscríbase a boletines de variedades Más de nuestras marcas https://magazineoffice.com/ponniyin-selvan-1-de-mani-ratnam-ruge-a-24-millones-el-fin-de-semana-de-apertura-mas-popular-debe-leer-suscribase-a-boletines-de-variedades-mas-de-nuestras-marcas/ https://magazineoffice.com/ponniyin-selvan-1-de-mani-ratnam-ruge-a-24-millones-el-fin-de-semana-de-apertura-mas-popular-debe-leer-suscribase-a-boletines-de-variedades-mas-de-nuestras-marcas/#respond Mon, 03 Oct 2022 14:53:41 +0000 https://magazineoffice.com/ponniyin-selvan-1-de-mani-ratnam-ruge-a-24-millones-el-fin-de-semana-de-apertura-mas-popular-debe-leer-suscribase-a-boletines-de-variedades-mas-de-nuestras-marcas/

La epopeya en idioma tamil de Mani Ratnam, “Ponniyin Selvan: 1”, obtuvo un fin de semana de estreno mundial de 2.000 millones de INR (24,5 millones de dólares), según las cifras publicadas por los coproductores Madras Talkies.

En el proceso, la película ha reescrito algunos récords para el cine en lengua tamil. La película se estrenó el 30 de septiembre y recaudó 9,8 millones de dólares ese día, lo que la convirtió en el estreno más alto de todos los tiempos para una película en idioma tamil.

En los EE. UU., la película se estrenó en la sexta posición con $ 4,01 millones, lo que la convierte en la apertura más alta para una película en idioma tamil en el territorio. También tuvo el promedio más alto por pantalla de $ 8,036 entre las películas en el top 10.

En Malasia, donde ganó 8,4 millones de MYR (1,8 millones de dólares), tuvo el mayor estreno de tres días para una película india en el territorio este año.

“Ponniyin Selvan: 1” también tuvo una fuerte apertura en formato IMAX en EE. UU., Reino Unido, India y Singapur.

Escrito por el difunto Kalki Krishnamurthy, “Ponniyin Selvan”, un clásico de la literatura tamil, se publicó por entregas en la revista Kalki entre 1950 y 1954 y luego se publicó en cinco novelas en 1955. Está ambientado en el siglo X en el sur de la India y Sri Lanka. Lanka, durante una época tumultuosa en el imperio Chola cuando la lucha por el poder entre las diferentes ramas de la familia gobernante provocó rupturas violentas entre los posibles sucesores del emperador reinante y una guerra civil se hizo inminente.

Ratnam y sus escritores condensaron la historia en dos películas. La primera parte termina en un suspenso y la segunda parte, cuyo rodaje está completo, se estrenará en 2023.

La película cuenta con un elenco poderoso que incluye a Aishwarya Rai Bachchan, Vikram, Jayam Ravi, Karthi, Trisha Krishnan, Aishwarya Lekshmi, Sobhita Dhulipala, Prabhu, Sarath Kumar, Jayaram, Prakash Raj, Jayachitra, Rahman, Vikram Prabhu, Ashwin Kakumanu, Lal, Parthiban , Babu Antony y Riyaz Khan.

El otro lanzamiento indio de la semana, “Vikram Vedha”, también se abrió a críticas entusiastas como “Ponniyin Selvan: 1”, pero la taquilla ha sido lenta hasta ahora. La película, una serie de enfrentamientos llenos de acción entre un policía y un criminal, interpretada por Saif Ali Khan y Hrithik Roshan, recaudó 6,3 millones de dólares en todo el mundo durante el fin de semana. Esto incluye $ 1,01 millones en los EE. UU., donde abrió en el puesto 11.





Source link-20

]]>
https://magazineoffice.com/ponniyin-selvan-1-de-mani-ratnam-ruge-a-24-millones-el-fin-de-semana-de-apertura-mas-popular-debe-leer-suscribase-a-boletines-de-variedades-mas-de-nuestras-marcas/feed/ 0
¿Un juego de tronos tamil? ‘Ponniyin Selvan: Part One’ de la India atrae multitudes – Taquilla especializada https://magazineoffice.com/un-juego-de-tronos-tamil-ponniyin-selvan-part-one-de-la-india-atrae-multitudes-taquilla-especializada/ https://magazineoffice.com/un-juego-de-tronos-tamil-ponniyin-selvan-part-one-de-la-india-atrae-multitudes-taquilla-especializada/#respond Mon, 03 Oct 2022 14:02:58 +0000 https://magazineoffice.com/un-juego-de-tronos-tamil-ponniyin-selvan-part-one-de-la-india-atrae-multitudes-taquilla-especializada/

Cines Sarigama Ponniyin Selvan: Primera parte estrelló la taquilla del fin de semana en el no. 6, con más de $ 4 millones en 500 pantallas para un promedio por sala de $ 8,260, el más grande de los diez primeros.

La epopeya histórica en idioma tamil que se anuncia como la de la India Game of Thrones se basa en una serie de libros de historia tamil que se lee en las escuelas, llena de batallas de sucesión, sangre y traición. No es un Westeros ficticio, sino el imperio Chola real que gobernó gran parte del sur de la India desde el siglo IX al XIII.

Los números fuertes vienen con películas que funcionan muy bien en tamil, pero menos en otros doblajes de idiomas indios. Parte 2actualmente en el cargo, tiene un lanzamiento previsto para mediados de 2023.

Según Imax, la película de Lyca Productions dirigida por Mani Ratnam representa su tercer estreno nacional más alto para un título indio con $ 945K de 53 pantallas grandes nacionales, o el 23% del total nacional de la película. Eso es un promedio de $ 18k por pantalla.

Siguiendo con los títulos indios, Reliance informa un fin de semana norteamericano estimado de más de mil millones de dólares para Vikram Veda en 558 pantallas.

Y el #encoRRRe El tren continúa con la gira de relanzamiento del éxito de taquilla mundial que recaudó $ 21,083 en una sola presentación por una nueva suma de $ 221,156. RRR proyectado en el TCL Chinese Theatre como parte de Beyond Fest, con la asistencia del cineasta SS Rajamouli. Los votantes de los premios y los fanáticos de la película se apoderaron de los 932 asientos en menos de 20 minutos cuando salieron a la venta. “El público de todo el país es muy consciente de que un boleto para una proyección de RRR es un buen momento garantizado en el teatro, pero esta fue una proyección para los libros: la audiencia se puso de pie para animar, literalmente bailando en los pasillos y dando cineasta SS Rajamouli una ovación de pie”, dice Variance Films. RRR de #encoRRRe continuará durante toda la temporada de premios. Fue rechazado cuando India eligió otra imagen (último espectáculo de cine) como su presentación oficial al Oscar a la Mejor Película Internacional, pero eso no se detendrá RRR en busca de imagen, guión, director, canción original y varios premios artesanales. Lanzada en marzo, la historia sobre dos legendarios revolucionarios en la India de la década de 1920 recaudó $11 millones de dólares a nivel nacional, $88,6 millones a nivel internacional y ha sido uno de los principales títulos de Netflix.

Otras aperturas especiales: Imax informó Brandi Carlile: En la neblina del cañón, un nuevo tipo de experiencia en vivo de Imax, ganó un estimado de $ 500K de 87 pantallas de EE. UU. El concierto, que fue el miércoles pasado, promedió más de $5600 por pantalla, el promedio más alto por pantalla hasta la fecha para un evento en vivo de Imax, con muchos lugares con entradas agotadas, incluidos Austin, Chicago, Cleveland, Denver, LA, Nueva York, Seattle, Salt Lake City, Vancouver y DC. Hoy hay una presentación bis en 31 cines Imax.

Sigourney Weaver, protagonizada por Kevin Kline la buena casa de Roadside Attractions y Lionsgate tuvo un ingreso bruto estimado de $ 834,170 en 3 días en 1,062 pantallas para un PSA de $ 785. También subió del viernes ($254,410) al sábado ($341,034). Estimación del domingo: $ 238,725.

Oscilloscope Labs recaudó $ 8,890 para documental musical sirenas en un compromiso exclusivo en el Angelika Film Center de Nueva York. Con la producción ejecutiva de Maya Rudolph y Natasha Lyonne, el documental de la cineasta Rita Baghdadi sobre la única banda femenina de heavy metal del Líbano se estrenó en el Festival de Cine de Sundance de 2022. Agregará el Teatro Real Laemmle de Los Ángeles el próximo viernes, seguido de una expansión a nivel nacional durante octubre y noviembre.

Películas IFC’ víspera publicado el día y la fecha informó un fin de semana bruto estimado de $ 20,000 en 44 pantallas para un PSA de $ 455.

Eventos icónicos abiertos Superspreader: El auge de #LetUsWorship a un debut de $285,000 en 550 ubicaciones para un PTA de $518.

Remanentes: señalando el documento de David Bowie de Neon por Brett Morgen, Ensueño de la era lunarque se ubica en más de $ 3.4 millones en la semana 3 con un fin de semana con una recaudación de $ 472.5k en 675 pantallas.





Source link-18

]]>
https://magazineoffice.com/un-juego-de-tronos-tamil-ponniyin-selvan-part-one-de-la-india-atrae-multitudes-taquilla-especializada/feed/ 0
Mani Ratnam sobre Magnum Opus ‘Ponniyin Selvan: 1’: ‘Es una aventura, es intriga, está destinado a la pantalla grande’ (EXCLUSIVO) Lo más popular Debe leer Suscríbase a boletines de variedades Más de nuestras marcas https://magazineoffice.com/mani-ratnam-sobre-magnum-opus-ponniyin-selvan-1-es-una-aventura-es-intriga-esta-destinado-a-la-pantalla-grande-exclusivo-lo-mas-popular-debe-leer-suscribase-a-boletines-de-variedades-mas-de/ https://magazineoffice.com/mani-ratnam-sobre-magnum-opus-ponniyin-selvan-1-es-una-aventura-es-intriga-esta-destinado-a-la-pantalla-grande-exclusivo-lo-mas-popular-debe-leer-suscribase-a-boletines-de-variedades-mas-de/#respond Mon, 26 Sep 2022 04:10:29 +0000 https://magazineoffice.com/mani-ratnam-sobre-magnum-opus-ponniyin-selvan-1-es-una-aventura-es-intriga-esta-destinado-a-la-pantalla-grande-exclusivo-lo-mas-popular-debe-leer-suscribase-a-boletines-de-variedades-mas-de/

El lanzamiento de la muy esperada adaptación épica del venerado cineasta indio Mani Ratnam de la novela clásica en idioma tamil de Kalki Krishnamurthy, “Ponniyin Selvan”, es la realización de su sueño de la infancia.

Ratnam, uno de los cineastas más célebres de la India cuyas películas incluyen «Nayakan», «Bombay» e «Iruvar», leyó la novela cuando estaba en la escuela secundaria y desde entonces quería hacerla. Después del tremendo éxito comercial y de crítica de “Nayakan” (1987), cuando el protagonista de esa película, Kamal Haasan, quiso hacer otra película con Ratnam, el cineasta consideró “Ponniyin Selvan”, pero las estrellas no se alinearon en ese momento.

La última película de Ratnam, “Chekka Chivantha Vaanam” (2018), fue coproducida por Madras Talkies y Subaskaran’s Lyca Productions (“2.0”).

“Después de ‘Chekka Chivantha Vaanam’, sucedió: cuando Lyca me preguntó qué planeaba hacer a continuación, les dije, sin planear nada, pero me gustaría hacer ‘Ponniyin Selvan’ y Subaskaran dijo que sí, y ahí fue cuando comenzó. ”, dijo Ratnam Variedad.

La historia se desarrolla en la India del siglo X durante una época tumultuosa en el imperio Chola cuando la lucha por el poder entre las diferentes ramas de la familia gobernante provocó violentas rupturas entre los posibles sucesores del emperador reinante y una guerra civil se hizo inminente. Toda la agitación política y militar condujo a que los cholas se convirtieran en el imperio más próspero y poderoso del continente y uno de los más exitosos y longevos de la historia.

“Ponniyin Selvan” se serializó en la revista Kalki entre 1950 y 1954 y se publicó en cinco novelas en 1955. Ratnam, junto con Elango Kumaravel y B. Jeyamohan, lo condensaron en una película que se estrenará en dos partes.

“La adaptación no fue la más fácil de las tareas, él es [Krishnamurthy] Lo escribimos con tanto detalle y de una manera tan extensa que tuvimos que tomar el corazón y apegarnos a eso y hacerlo como una sola corriente”, dice Ratnam.

“Es todo lo realista que podemos hacer, en el sentido de que el libro está escrito prácticamente desde el punto de vista de un hombre común. Es desde sus ojos que el libro lo ve, y eso nos dio una perspectiva”, agrega Ratnam. “Y así, más o menos, ese es el ángulo que hemos tomado. No hay superhéroes en esto. No hay villanos definidos en esto. Son todas las personas que tienen tonos grises. Es como un Alejandro Dumas. Esa es la forma en que lo veo. Es una aventura, es intriga, son personajes fascinantes. Está pensada para la pantalla grande”.

En la era de los programas de transmisión épicos de gran presupuesto, Ratnam no tuvo la tentación de adaptar los cinco libros como una serie. “Desde la primera vez que leí el libro, cuando estaba terminando la escuela, sonaba como una experiencia de pantalla grande. Para mí, cuando lo estaba leyendo, podía ver estas figuras más grandes que la vida llenando la pantalla”, dice Ratnam. “Pensé que esta historia era muy exigente para ser mostrada en la pantalla grande. Y por eso nunca hubo dudas o la idea de hacerlo para la transmisión, siempre lo quise como un largometraje”.

La película cuenta con un elenco poderoso que incluye a Aishwarya Rai Bachchan, Vikram, Jayam Ravi, Karthi, Trisha Krishnan, Aishwarya Lekshmi, Sobhita Dhulipala, Prabhu, Sarath Kumar, Jayaram, Prakash Raj, Jayachitra, Rahman, Vikram Prabhu, Ashwin Kakumanu, Lal, Parthiban , Babu Antony y Riyaz Khan.

“El casting se vuelve muy importante, especialmente en una película como esta, donde alguien debe tener un aspecto convincente de un período y ser la cara de ese personaje, ser la presencia física de ese personaje. Y estos personajes han estado en la mente de la gente durante tanto tiempo: quienquiera que haya leído el libro, todos lo han tenido”, dice Ratnam. “Entonces, poder darle una cara real y un lenguaje corporal real se vuelve muy crucial. Así que el casting tomó un poco de tiempo”.

Rai Bachchan interpreta el papel fundamental de Nandini en la película. “Con respecto a Nandini, una de las primeras personas que nos vino a la mente fue Ash, solo era cuestión de si tenía el tiempo y las ganas para hacerlo. Entonces, una vez que le preguntamos, ella dijo que estaba bien, que todo estaba listo”, dice Ratnam. Rai Bachchan anteriormente tuvo papeles principales en «Iruvar» y «Guru» de Ratnam.

“Ponniyin Selvan: 1” es una producción de Madras Talkies y Lyca Productions con Siva Ananth como productor ejecutivo. Cuenta con música del ganador del Oscar, BAFTA y Grammy AR Rahman y cinematografía de Ravi Varman. Se lanzará en formato regular e IMAX en India y en todo el mundo el 30 de septiembre en los idiomas tamil, hindi, telugu, malayalam y kannada.

La fotografía principal de “Ponniyin Selvan: 2” también está completa y la película se publicará después del lanzamiento de la primera parte con miras a estrenarla dentro de seis a ocho meses, dijo Ratnam.

“Ponniyin Selvan: 1” es una de las películas con las que cuenta la industria india para que el público vuelva a los cines después de la pandemia.

“Por lo que todos hemos pasado es algo realmente drástico, la pandemia ha sido realmente conmovedora y es aterrador. Nos llevará un poco más de tiempo establecernos, volver a la normalidad”, dice Ratnam. “Pero creo que cuando surge algo grande e intrigante, en todo el mundo, la gente está lista para volver a las pantallas. Espero que “Ponniyin Selvan” haga lo mismo”.





Source link-20

]]>
https://magazineoffice.com/mani-ratnam-sobre-magnum-opus-ponniyin-selvan-1-es-una-aventura-es-intriga-esta-destinado-a-la-pantalla-grande-exclusivo-lo-mas-popular-debe-leer-suscribase-a-boletines-de-variedades-mas-de/feed/ 0
‘Ponniyin Selvan’ se convertirá en la primera película tamil en estrenarse en IMAX Lo más popular Debe leer Suscríbase a boletines de variedades Más de nuestras marcas https://magazineoffice.com/ponniyin-selvan-se-convertira-en-la-primera-pelicula-tamil-en-estrenarse-en-imax-lo-mas-popular-debe-leer-suscribase-a-boletines-de-variedades-mas-de-nuestras-marcas/ https://magazineoffice.com/ponniyin-selvan-se-convertira-en-la-primera-pelicula-tamil-en-estrenarse-en-imax-lo-mas-popular-debe-leer-suscribase-a-boletines-de-variedades-mas-de-nuestras-marcas/#respond Tue, 16 Aug 2022 15:55:04 +0000 https://magazineoffice.com/ponniyin-selvan-se-convertira-en-la-primera-pelicula-tamil-en-estrenarse-en-imax-lo-mas-popular-debe-leer-suscribase-a-boletines-de-variedades-mas-de-nuestras-marcas/

La épica muy esperada de Mani Ratnam, “Ponniyin Selvan: I”, se convertirá en la primera película en idioma tamil que se estrene en formato IMAX.

IMAX Corporation y Lyca Productions se asociaron para llevar la película a las pantallas IMAX en India y en todo el mundo el 30 de septiembre. También se estrenará en pantallas que no sean IMAX en esa fecha en los idiomas tamil, hindi, telugu, malayalam y kannada.

Basada en la novela clásica en idioma tamil de Kalki Krishnamurthy, la película, ambientada en el siglo X, gira en torno a los primeros años de vida del príncipe chola Arunmozhi Varman, quien más tarde fue conocido como el gran emperador chola Raja Raja Chola y fue el rey más poderoso del sur de la India. en el momento. Es conocido por restablecer la hegemonía del imperio Chola y asegurar su supremacía en el sudeste asiático y el Océano Índico.

La película cuenta con un elenco poderoso que incluye a Aishwarya Rai Bachchan, Vikram, Jayam Ravi, Karthi, Trisha Krishnan, Aishwarya Lekshmi, Sobhita Dhulipala, Prabhu, Sarath Kumar, Jayaram, Prakash Raj, Jayachitra, Rahman, Vikram Prabhu, Ashwin Kakumanu, Lal, Parthiban y Riyaz Khan.

Es producido por Madras Talkies de Ratnam (“Chekka Chivantha Vaanam”) y Lyca Productions de Subaskaran (“2.0”) con Siva Ananth como productor ejecutivo. Cuenta con música del ganador del Oscar, BAFTA y Grammy AR Rahman, cinematografía de Ravi Varman y diálogos de Jeyamohan.

Megan Colligan, presidenta de IMAX Entertainment, dijo: «IMAX continúa siendo un destino global para el fandom de todo tipo, y «Ponniyin Selvan: I» es un ejemplo perfecto de cómo continuamos mejorando y diversificando nuestra cartera de contenido en el escenario internacional. Estamos agradecidos por la oportunidad de trabajar con Lyca Productions para llevar esta película a la pantalla grande y estamos ansiosos por poder brindar al público una experiencia inolvidable. Seguimos comprometidos con el mercado cinematográfico indio a medida que continúa creciendo y los éxitos de taquilla en idiomas locales como esta película siguen siendo una parte crucial de nuestra huella internacional”.

Aashish Singh, CEO de Lyca Productions, agregó: “Estamos muy emocionados de que el público de todo el mundo pueda ver “Ponniyin Selvan: I” en IMAX. El formato IMAX hará justicia a la visión de los creadores de ‘Ponniyin Selvan’ y cautivará al público con una experiencia inolvidable e inmersiva. Esperamos colaborar con IMAX en esta película y en muchas más por venir”.

Madrás Talkies/Lyca Productions





Source link-20

]]>
https://magazineoffice.com/ponniyin-selvan-se-convertira-en-la-primera-pelicula-tamil-en-estrenarse-en-imax-lo-mas-popular-debe-leer-suscribase-a-boletines-de-variedades-mas-de-nuestras-marcas/feed/ 0