quinientos – Magazine Office https://magazineoffice.com Vida sana, belleza, familia y artículos de actualidad. Wed, 19 Apr 2023 22:25:10 +0000 es hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.5.4 quinientos días para asegurarnos de que estamos a la altura de la tarea de tener en cuenta la discapacidad https://magazineoffice.com/quinientos-dias-para-asegurarnos-de-que-estamos-a-la-altura-de-la-tarea-de-tener-en-cuenta-la-discapacidad/ https://magazineoffice.com/quinientos-dias-para-asegurarnos-de-que-estamos-a-la-altura-de-la-tarea-de-tener-en-cuenta-la-discapacidad/#respond Wed, 19 Apr 2023 22:25:06 +0000 https://magazineoffice.com/quinientos-dias-para-asegurarnos-de-que-estamos-a-la-altura-de-la-tarea-de-tener-en-cuenta-la-discapacidad/

“La realidad no es bonita”. Patrice Tripoteau, director general adjunto de discapacidad de APF Francia, describió así, en una entrevista con Le Monde el 5 de abril, la situación en términos de accesibilidad para personas con discapacidad.

Para ser exactos, sus comentarios comenzaron con » por el momento «, sugiriendo una posible mejora. En este caso, esta mejora es fundamental si Francia quiere estar en la cita de los Juegos Olímpicos y Paralímpicos.

Entre el 26 de julio y el 8 de septiembre de 2024, será necesario poder acoger a 350.000 personas con discapacidad (4.000 a 5.000 en silla de ruedas cada día solo durante los Juegos Olímpicos). Bajo los ojos de todo el mundo, no habrá problemas. La imagen del país estará en juego.

Organizadores y autoridades públicas repiten una y otra vez que estos Juegos serán “inclusivo y accesible”, pero Francia empieza desde lejos. En particular París y los municipios vecinos, donde se concentrarán las competiciones. El transporte no está suficientemente adaptado, en particular con un metro casi inaccesible. El número de habitaciones de hotel accesibles es insuficiente (3.450 en el Gran París).

Sin embargo, con los Juegos sirviendo como estímulo, los cambios están en marcha. Para el transporte, entre otros. “Gracias a los Juegos, estamos acelerando”, aseguró, a principios de año, Jérôme Renotte, «Mr. Accesibilidad» de la SNCF, citando la accesibilidad de las sesenta estaciones de la red Transilien involucradas en los Juegos. También continúa la de las líneas de metro y RER: diecinueve nuevas estaciones serán accesibles entre finales de 2022 y mediados de 2024.

Sin embargo, el gobierno reconoce que esto no permitirá absorber el flujo esperado de usuarios de sillas de ruedas. Es por eso que se instalarán lanzaderas adaptadas entre las estaciones de París y los sitios y se otorgarán licencias a 800 taxis adaptados (actualmente hay 200).

«Toma el acelerador»

¿Será todo esto suficiente para llegar a los Juegos? “Tenemos que acelerar” advirtió en febrero Marie-Amélie Le Fur, presidenta del Comité Paralímpico y Deportivo de Francia. En los últimos días, Pascale Ribes, presidenta de la APF France handicap, por su parte dijo temer «un escenario oscuro». El gobierno acaba de lanzar esta semana un grupo de«Usuarios expertos para la accesibilidad universal de los Juegos» con el fin de «probar y mejorar las soluciones de transporte y hostelería» para discapacitados.

Le queda por leer el 29,76% de este artículo. Lo siguiente es solo para suscriptores.



Source link-5

]]>
https://magazineoffice.com/quinientos-dias-para-asegurarnos-de-que-estamos-a-la-altura-de-la-tarea-de-tener-en-cuenta-la-discapacidad/feed/ 0
1923 Episodio 7 Revisión: La regla de los quinientos https://magazineoffice.com/1923-episodio-7-revision-la-regla-de-los-quinientos/ https://magazineoffice.com/1923-episodio-7-revision-la-regla-de-los-quinientos/#respond Mon, 20 Feb 2023 06:13:31 +0000 https://magazineoffice.com/1923-episodio-7-revision-la-regla-de-los-quinientos/

piedra amarilla los fanáticos son ocasionalmente, y perdonablemente, «sedientos de sangre», es simplemente una de las verdades aceptadas de la base de fanáticos. Existe la necesidad de un disparo ocasional de violencia, y este episodio no defrauda en ese sentido. En la continuación de la historia de la fuga de Teonna Rainwater (Aminah Nieves) de la escuela residencial, esta trama secundaria en particular continúa cuando el padre de Teonna, Runs His Horse (Michael Spears), descubre el cadáver de su madre en su cabaña aislada.

Pete Plenty Clouds ( Cole Brings Plenty ), que es un aliado de Teonna, encuentra a Runs His Horse para contarle la noticia de la fuga de Teonna y la violencia sangrienta que la precedió. Vuelven a montar a caballo y se separan para intentar encontrar a Teonna y advertir al padre de Pete, Hank (Michael Greyeyes).

Naturalmente, es demasiado tarde, ya que los sacerdotes primero alcanzan a Pete, ahora solo. Como se mencionó antes, Sheridan tiene un talento natural para escribir personajes villanos que casi necesidad para ser sacado El piedra amarilla El universo siempre ha tenido antagonistas que se han ganado la muerte, y estos sacerdotes no son diferentes. Exclaman una rectitud dogmática llena de odio mientras golpean a Pete simplemente por defenderse. Lo atan y uno de ellos arrastra a Pete detrás de su caballo por un camino de regreso a la escuela residencial y un destino similar al de Teonna.

Antes de que el sacerdote más notable y furioso pueda ejercer más violencia sobre un Pete ensangrentado, Runs His Horse salva al joven en una de las muertes más catárticas en la historia de este universo televisivo. Es otro gran plano de violencia visceral, pero necesaria, que seguramente saciará hasta la paleta del público más exigente.

Los otros dos sacerdotes encuentran a Teonna, y aunque originalmente piensan que es un hombre joven y no la chica asesina que están buscando, estos hombres no son perceptibles en su odio. Van a atacarla, con la intención de llevarla de regreso a la escuela residencial, pero afortunadamente, Hank puede dispararle a ambos atacantes. Mientras él va a ver si Teonna está bien, un sacerdote, que sobrevivió al disparo, agarra el arma de Hank y le dispara al amado confidente, matándolo. Antes de que el sacerdote pueda hacer lo mismo con Teonna, la joven lo golpea con una piedra. Teonna deja escapar otro poderoso aullido, dando sonido a la furia de su lucha en curso.

Toda esta secuencia es extremadamente satisfactoria, pero no puede evitar sentir que Sheridan simplemente está aplacando a la audiencia mientras esperamos una verdadera satisfacción.



Source link-27

]]>
https://magazineoffice.com/1923-episodio-7-revision-la-regla-de-los-quinientos/feed/ 0
Quinientos millones de personas cruzan los dedos por Marruecos, cuartofinalista del Mundial https://magazineoffice.com/quinientos-millones-de-personas-cruzan-los-dedos-por-marruecos-cuartofinalista-del-mundial/ https://magazineoffice.com/quinientos-millones-de-personas-cruzan-los-dedos-por-marruecos-cuartofinalista-del-mundial/#respond Wed, 07 Dec 2022 14:40:05 +0000 https://magazineoffice.com/quinientos-millones-de-personas-cruzan-los-dedos-por-marruecos-cuartofinalista-del-mundial/

A diferencia del pasado, Marruecos confía en futbolistas con antecedentes multinacionales. Muchos están bajo contrato con clubes conocidos y aún fueron subestimados. Eso debería cambiar en los cuartos de final de la Copa del Mundo contra Portugal.

Los jugadores de Marruecos no pudieron levantar lo suficientemente alto a su portero Yassine Bounou.

Charlotte Wilson / Imago

Tras la victoria en la tanda de penaltis del martes ante España Al seleccionador marroquí, Walid Regragui, le fue como a todos sus compatriotas: apenas podía creer el golpe. Varias veces Regragui se agarró la cabeza incrédulo con ambas manos.

Por primera vez, Marruecos alcanzó los cuartos de final de una Copa del Mundo de fútbol. El país árabe del norte de África había soñado con esto de antemano. Pero ahora este sueño árabe realmente se ha hecho realidad: en la primera Copa del Mundo que se llevará a cabo en suelo árabe, de todas las cosas.

Un éxito en el espíritu de la FIFA

El sorpresivo éxito de los marroquíes también debería venirle bien a la asociación mundial de fútbol FIFA después de todas las críticas por la concesión de la Copa del Mundo a Qatar. Un equipo árabe nunca había llegado a la ronda de los últimos ocho, y esta vez todos los demás representantes de la región árabe ya habían sido eliminados en la ronda preliminar. Así que todas las esperanzas de este grupo de población -que asciende a cerca de 500 millones de personas- se posaron en Marruecos.

La solidaridad entre todas las naciones pertenecientes al mundo árabe es uno de los rasgos esenciales de este torneo. Los jefes de estado de la región del Golfo felicitaron a Marruecos, y el emir Tamim bin Hamad Al Thani de Qatar sostuvo una bandera marroquí en su mano en la galería oficial el martes, como se vio en la televisión.

Hasta bien pasada la medianoche, aficionados de origen árabe de todo el mundo vitorearon el triunfo de los marroquíes. En Marruecos en particular, la euforia casi no conoció límites. Miles y miles salieron a las calles y rindieron tributo a los logros de los Leones del Atlas, como son llamados en casa los jugadores de la selección nacional, con caravanas y bocinazos. El grito de guerra «Dima Magreb» se escuchaba por todas partes: «Siempre Marruecos».

En un comunicado del palacio real, Mohammed VI, que gobierna desde 1999, le agradeció. el equipo por su esfuerzo. Vistiendo su camiseta nacional, saludó a la multitud en la capital, Rabat, desde el automóvil.

El estado de ánimo en el estadio era igualmente exuberante. Los jugadores se dejaron celebrar ampliamente en la vuelta de honor por parte de la afición, que mayoritariamente apoyó a Marruecos. Juntos cargaron al portero Yassine Bounou en sus manos y lo lanzaron por los aires. Pero no pudieron lanzarlo tan alto como hubiera sido apropiado para dejarlo volar por el campo.

Con varias atajadas, Bounou salvó al equipo a un empate sin goles tanto en el tiempo reglamentario como en la prórroga, y en la tanda de penaltis por 3-0 ganaron 3-0 los españoles no fallaron un penalti (aunque el poste le ayudó una vez , como antes). También en el cuarto partido del torneo, ningún jugador contrario anotó en la portería de los marroquíes. El único gol que encajó Bounou fue en propia puerta en el segundo partido de la fase de grupos.

Con su currículum, Bounou, de 31 años, es definitivamente representativo del vuelo del equipo. Se basa en la estrategia de la FA de reclutar cada vez más jugadores con antecedentes multinacionales para la selección nacional. A diferencia de la Copa del Mundo de 1998, cuando solo 2 jugadores no nacieron en Marruecos, 14 de los 26 jugadores de la plantilla ahora nacieron en el extranjero.

El dúo de la tormenta sembró el miedo y el terror.

Los padres marroquíes de Bounou lo llevaron de Canadá al norte de África cuando era niño, donde aprendió a jugar al fútbol en el departamento juvenil del club tradicional Wydad Casablanca. Ahora es un habitual en el Sevilla FC y venció a competidores establecidos la temporada pasada para ser votado como el mejor portero de la liga española.

Sin embargo, su nombre rara vez se menciona en la élite del fútbol europeo, como es el caso de la mayoría de sus compañeros y de su entrenador Regragui. Todos están un poco subestimados, lo que ahora probablemente cambie antes de los cuartos de final del sábado contra Portugal.

Porque el equipo tiene varios jugadores bajo contrato con clubes conocidos, sobre todo en ambos flancos. El lateral derecho Achraf Hakimi, empleado en el Paris Saint-Germain, quien casualmente lanzó el penalti decisivo al medio, forma una de las duplas ofensivas más fuertes del torneo con Hakim Ziyech, que trabaja para el Chelsea.

Achraf Hakimi celebra llegar a los cuartos de final con su madre.

Youtube

Los muchos atacantes que regatean siempre son buenos para una brillante acción individual, y en defensa el equipo defiende en gran medida sin concesiones alrededor del fuerte centrocampista Sofyan Amrabat. Sobre todo, sin embargo, Regragui logró crear un ambiente familiar en el equipo en tan solo tres meses de trabajo. Fue diferente bajo su predecesor Vahid Halilhodzic.

Después de vencer a España, la selección de Marruecos se alineó al final para una foto de recuerdo. La grabación recordaba las imágenes ganadoras que se toman después de ganar la copa. Solo faltaba el trofeo.





Source link-58

]]>
https://magazineoffice.com/quinientos-millones-de-personas-cruzan-los-dedos-por-marruecos-cuartofinalista-del-mundial/feed/ 0
Grecia pide «solidaridad» europea tras la llegada de quinientos inmigrantes https://magazineoffice.com/grecia-pide-solidaridad-europea-tras-la-llegada-de-quinientos-inmigrantes/ https://magazineoffice.com/grecia-pide-solidaridad-europea-tras-la-llegada-de-quinientos-inmigrantes/#respond Thu, 24 Nov 2022 03:06:11 +0000 https://magazineoffice.com/grecia-pide-solidaridad-europea-tras-la-llegada-de-quinientos-inmigrantes/

Cerca de quinientos inmigrantes fueron rescatados el martes 22 de noviembre en el mar frente a Creta, lo que llevó a Atenas a lanzar un llamamiento para «solidaridad» Europea por su apoyo. Grecia ha pedido a la Comisión Europea que“activar las reubicaciones en otros Estados miembros en nombre de la solidaridad europea”según informó la ministra de Migración y Asilo, Notis Mitarachi.

Los Veintisiete, que chocan en el expediente migratorio, deberán reunirse el 25 de noviembre sobre esta espinosa cuestión tras la crisis franco-italiana sobre la acogida de otro barco de migrantes, elOcéano vikingo.

La guardia costera había sido alertada por una llamada de socorro poco después de la medianoche del lunes por la noche cuando los fuertes vientos soplaban en el área donde navegaba el barco, en el extremo suroeste de Creta, la isla más grande de Grecia. Dos buques de carga, un petrolero y dos pesqueros italianos se encontraban cerca para prestar asistencia. El barco finalmente pudo ser remolcado por un barco de pesca hasta el puerto de Paleochora, en el suroeste de Creta.

Lea también: Artículo reservado para nuestros suscriptores Migrantes del “Océano-Vikingo”: cómo las sentencias judiciales se impusieron al gobierno

Una portavoz de la Guardia Costera habló entre “cuatrocientas quinientas personas” rescató. No se proporcionó ninguna indicación de su nacionalidad. Las imágenes del canal ERT esencialmente mostraban a hombres en la cubierta de un barco oxidado y obviamente en ruinas.

Un camino más largo y peligroso

Debido al aumento de las patrullas de la Guardia Costera griega y la agencia europea de vigilancia de fronteras Frontex en el Egeo oriental, los traficantes de migrantes ahora toman una ruta más larga y peligrosa al sur de Creta para ingresar a la Unión Europea.

«El ochenta por ciento de los flujos de Turquía van directamente a Italia»El ministro de Migración griego, Notis Mitarachi, dijo al canal privado Skai TV la semana pasada.

El 11 de octubre, al menos treinta personas murieron en dos naufragios frente a las islas de Lesbos y Kythera. Durante este último naufragio, en el que murieron al menos ocho personas, decenas de supervivientes, principalmente de Irak, Irán y Afganistán, varados al pie de un acantilado habían sido izados con un cabrestante por los rescatistas.

A principios de noviembre, más de veintiuna personas murieron y decenas desaparecieron en dos naufragios simultáneos frente a las islas de Samos y Eubea.

Lea también: Artículo reservado para nuestros suscriptores En el Canal, alivio ante el aumento de riesgo de los migrantes: «Nuestras embarcaciones no son aptas para rescates masivos»

El mundo



Source link-5

]]>
https://magazineoffice.com/grecia-pide-solidaridad-europea-tras-la-llegada-de-quinientos-inmigrantes/feed/ 0