\n
Trabajos citados<\/h2>\n \n
\u00bfAlguna vez has le\u00eddo un libro y has deseado que viniera con un programa de estudios? Bienvenido a Works Cited, donde preguntamos a los autores sobre los libros, pel\u00edculas, m\u00fasica, arte y televisi\u00f3n que influyeron o inspiraron sus escritos.\n <\/p>\n<\/p><\/div>\n<\/aside><\/div>\n
\n Foto-Ilustraci\u00f3n: de The Cut; Fotos: Getty Images, Colecci\u00f3n Everett, Minoristas<\/span>\n <\/p>\n<\/p><\/div>\n<\/p><\/div>\nCuando Walela Nehanda ten\u00eda 23 a\u00f1os, les diagnosticaron leucemia en estadio avanzado. Cumplir 30 a\u00f1os y publicar una memoria sobre la experiencia les parec\u00eda inimaginable en ese momento. Pero los a\u00f1os 20 de Nehanda han sido lo suficientemente agitados como para llenar varios vol\u00famenes. Su debut, Bendice la sangre<\/em>, se basa en anotaciones de diarios y poemas escritos durante su enfermedad, que rastrean su viaje \u00e9pico a trav\u00e9s del complejo m\u00e9dico-industrial de Estados Unidos. \u201cMe estaba familiarizando mucho con lo que significaba estar enfermo y discapacitado con todas las marginaciones que tambi\u00e9n padec\u00eda\u201d, dice Nehanda. \u201cResolv\u00ed que b\u00e1sicamente quer\u00eda publicar mi diario. Es una carta de amor a los pacientes negros m\u00e1s j\u00f3venes con c\u00e1ncer, donde pueden ser un desastre y est\u00e1 bien, adem\u00e1s de la documentaci\u00f3n hist\u00f3rica de que estuve aqu\u00ed. As\u00ed fue realmente como se desarroll\u00f3 el c\u00e1ncer; Esto no es una tonter\u00eda inspiradora\u201d.<\/p>\nNehanda preferir\u00eda utilizar su libro para arrojar luz sobre las formas en que nuestros sistemas m\u00e9dicos fallan constantemente a los pacientes. En poemas y ensayos viscerales, desnudan met\u00f3dicamente las violentas limitaciones de los sistemas. El libro tambi\u00e9n est\u00e1 profundamente arraigado en las concepciones de comunidad y cuidado de Nehanda, que a menudo encontraban deficientes en su vida, especialmente cuando la COVID-19 entr\u00f3 en escena. Retirarse a su propia cabeza, a su pr\u00e1ctica espiritual y al proceso de escritura. Bendice la sangre<\/em> \u2013 as\u00ed es, dice Nehanda, c\u00f3mo sobrevivieron. \u00abEs un libro realmente pesado, pero, ir\u00f3nicamente, pas\u00e9 el mejor momento al armarlo\u00bb, dicen. Incluso crearon una lista de reproducci\u00f3n para acompa\u00f1arlo. \u201cDefinitivamente es toda mi alma. Quer\u00eda que la gente me conociera por completo de una manera que probablemente nunca permitir\u00e9 que vuelva a suceder\u201d.<\/p>\nEl libro se inspir\u00f3 y sigui\u00f3 el modelo de Audre Lorde. Revistas de c\u00e1ncer<\/em>, que Nehanda ley\u00f3 aproximadamente un a\u00f1o despu\u00e9s de su diagn\u00f3stico. \u201cEstaba buscando personas negras que hab\u00edan pasado por c\u00e1ncer y no encontr\u00e9 a nadie\u201d, dicen. \u201cEn los medios, no estamos presentes. Entonces yo estaba como, \u00bfQu\u00e9 comunica eso sobre la supervivencia?<\/em>Nehanda se sinti\u00f3 conmovida por el coraje y la voluntad de Lorde de comunicar el dolor y la rabia que le provoc\u00f3 su diagn\u00f3stico, incluso cuando sus sentimientos no eran claros y f\u00e1ciles de simpatizar, y su deseo de superar el c\u00e1ncer con dignidad. \u201cTen\u00eda tendencias suicidas cr\u00f3nicas al escribir este libro, pero tambi\u00e9n mientras atravesaba c\u00e1ncer\u201d, dice Nehanda. \u201cEso es algo que la gente no quiere o\u00edr. Creo que la gente quiere o\u00edr que el paciente con c\u00e1ncer simplemente est\u00e1 agradecido de estar vivo. Audre realmente me ayud\u00f3 a decirlo tal como estaba\u201d.<\/p>\nPara nuestra primera entrega de \u00abObras citadas\u00bb, Nehanda comparte los medios que ayudaron a inspirar o influyeron en sus escritos.<\/p>\n
Uno enorme. \u00c9se es uno de los textos m\u00e1s fundamentales de este libro. Susan Sontag hace un trabajo brillante al explicar lo que significa la enfermedad en una sociedad, y realmente apreci\u00e9 c\u00f3mo pasa de la tuberculosis al c\u00e1ncer y al VIH\/SIDA. Espero que podamos hacer todas estas conexiones y luego conectarnos m\u00e1s con COVID. Mi libro hace un peque\u00f1o intento de lograrlo con la poes\u00eda. La enfermedad como met\u00e1fora<\/em> Fue muy reconfortante para m\u00ed porque el c\u00e1ncer se caracteriza por todo lo que es malo, todo lo que es malo. Lo vemos en la pol\u00edtica, en la cultura pop.<\/p>\nYo leo Apartheid m\u00e9dico<\/em> en 2019 o 2020. Es una lectura dif\u00edcil porque es verdad. Toda nuestra concepci\u00f3n de la salud tiene sus ra\u00edces en la experimentaci\u00f3n con los negros, a trav\u00e9s de la esclavitud, en los sistemas carcelarios, a trav\u00e9s de estudios fallidos como el de Tuskegee, donde la agenda es presentar a los negros como una raza empapada de s\u00edfilis. Siempre hay una agenda pol\u00edtica con la salud. Cuando escrib\u00eda este libro, quer\u00eda dejar muy claro que, lamentablemente, \u00e9sta no es una experiencia anormal. Para m\u00ed era muy importante no solo compartir esa documentaci\u00f3n m\u00eda sino tambi\u00e9n la de mis antepasados \u200b\u200bque se vieron afectados por el racismo m\u00e9dico. Habl\u00e9 de Apartheid m\u00e9dico<\/em> mucho y las formas en que la experimentaci\u00f3n y la salud de los negros siempre han sido un lugar de profunda extracci\u00f3n, explotaci\u00f3n, muerte y trauma. Cuando no sabemos lo que estamos experimentando y cuando alguien lo menciona, pensamos: Ahora puedo hacer algo al respecto<\/em>.<\/p>\nLo que Harriet Washington hace un gran trabajo es mostrar que estas dolencias se inventaron en torno a los negros, como la \u201cdrapetoman\u00eda\u201d, el s\u00edndrome del esclavo fugitivo. Estaban patologizando un deseo justo de dejar condiciones jodidas. Todav\u00eda sucede hasta el d\u00eda de hoy. Eso realmente me enfureci\u00f3. No quiero que la gente vea Bendice la sangre<\/em> como un incidente aislado. Esto es un subproducto de una larga historia de la cultura y la pol\u00edtica estadounidenses. Est\u00e1 configurado de esta manera.<\/p>\n\u201cBetterrr\u201d me hace llorar cada vez que la escucho. Creo que es una gran despedida. Podr\u00edas haber sido mejor y yo podr\u00eda haber sido mejor. En la muerte, podemos convertir a alguien en santo; no, simplemente recib\u00e1mosme tal como soy. Creo que esa canci\u00f3n hace un trabajo realmente hermoso al respecto. Definitivamente quiero tocarlo en mi funeral si eso alguna vez sucede. Si alguna vez quise que alguien me escuchara si me fuera y dijera: \u00abWalela me est\u00e1 hablando\u00bb, es esa canci\u00f3n. He tenido amigos que han muerto j\u00f3venes y creo firmemente que est\u00e1n ah\u00ed cuando los llamo con ciertas canciones. En muchos sentidos, \u201cBetterrr\u201d y todas las dem\u00e1s canciones de este libro son como un grimorio donde, cuando ya no est\u00e9, cualquiera puede llamarme y estar\u00e9 all\u00ed.<\/p>\n
Cuando regres\u00e9 a casa del hospital, encend\u00ed la televisi\u00f3n y Anatom\u00eda de Grey<\/em> estaba en. Yo vi Anatom\u00eda de Grey<\/em> religiosamente cuando comenc\u00e9 a escribir poes\u00eda a los 19 a\u00f1os. Con amor, Shonda, Esc\u00e1ndalo<\/em>, todo eso, ah\u00ed estoy. El episodio que se transmiti\u00f3 trataba sobre un paciente con c\u00e1ncer que estaba muriendo. Estaba en casa desde el hospital, reci\u00e9n diagnosticado y casi muerto, como, Mierda, bueno, supongo que vamos a sumergirnos en esto.<\/em>. Este paciente estaba siendo demasiado alegre acerca de tener una enfermedad realmente grave. Y en un momento, creo que Meredith o Christina o una de ellas lanza una mirada muy sombr\u00eda y dice: \u00abNo es justo\u00bb. Empec\u00e9 a llorar porque pens\u00e9: \u201cEste<\/em> mierda<\/em> No es justo.\u00bb Ese fue mi primer momento para poder decir eso. Porque cuando est\u00e1s en un hospital, tienes que tener esta sensaci\u00f3n de ilusi\u00f3n para salir. Hay que tener este optimismo infalible. Ese episodio fue mi primer momento en el que dije: Estoy cambiado para siempre.<\/em><\/p>\nTupac siempre ha sido un artista fundamental en mi vida, en particular en muchas de sus entrevistas. Pac tiene un trasfondo muy, muy pol\u00edtico. Hay algunos discursos realmente sorprendentes al principio de su carrera. Me impact\u00f3 mucho una de sus entrevistas en la que dice: \u00abPuede que no sea la persona que cambia el mundo, pero puedo despertar la mente de la persona que cambia el mundo\u00bb. Mis propios escritos vienen con esa misma esperanza.<\/p>\n
Curiosamente, despu\u00e9s de que me diagnosticaron, me conect\u00e9 con Leila Steinberg, quien fue la primera manager de Tupac, y luego termin\u00e9 conociendo a Mutulu Shakur, quien era parte de ese clan Shakur. Se hace referencia a \u00e9l en el libro porque era un prisionero pol\u00edtico discapacitado.<\/p>\n
\u00abLa Rosa que creci\u00f3 de hormig\u00f3n\u00bb <\/em>Fue un poema muy fundamental para m\u00ed. De hecho, escrib\u00ed \u201cCrawling Toward the Sky\u201d cuando ten\u00eda 23 a\u00f1os y sent\u00ed que era muy apropiado terminar el libro. La mayor\u00eda de la gente piensa que estoy m\u00e1s tarde en la vida escribiendo eso. No, en realidad terminamos el libro a la misma edad que yo ten\u00eda cuando lo comenc\u00e9. Para mi yo m\u00e1s joven, el c\u00edrculo estaba muy cerrado. Estaba escuchando los \u00e1lbumes de Tupac con mi mam\u00e1 y ella dec\u00eda: \u00abEso es un poeta<\/em>.\u201d Y yo dije: \u201cApuesta. Lo har\u00e9.\u00bb As\u00ed que es en gran medida un momento de teatro musical al cerrar el tel\u00f3n que honra a todos en el libro.<\/p>\nEsta entrevista ha sido editada y condensada para mayor claridad.<\/p>\n\n\n
\n
\n
\n
Mantente en contacto.<\/h3>\n Reciba el bolet\u00edn informativo Cut diariamente<\/p>\n<\/p><\/div>\n<\/p><\/div>\n
\n
T\u00e9rminos y aviso de privacidad de Vox Media, LLC<\/button><\/p>\nAl enviar su correo electr\u00f3nico, acepta nuestros T\u00e9rminos y Aviso de privacidad y recibir nuestra correspondencia por correo electr\u00f3nico.<\/p>\n<\/p><\/div>\n<\/p><\/div>\n<\/p><\/div>\n<\/aside>\n