{"id":1094372,"date":"2024-04-17T17:12:52","date_gmt":"2024-04-17T17:12:52","guid":{"rendered":"https:\/\/magazineoffice.com\/la-verdadera-historia-detras-del-sacrificio-final-de-shogun\/"},"modified":"2024-04-17T17:12:55","modified_gmt":"2024-04-17T17:12:55","slug":"la-verdadera-historia-detras-del-sacrificio-final-de-shogun","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/magazineoffice.com\/la-verdadera-historia-detras-del-sacrificio-final-de-shogun\/","title":{"rendered":"La verdadera historia detr\u00e1s del sacrificio final de Sh\u014dgun"},"content":{"rendered":"


\n<\/p>\n

\n
\n
\n <\/picture>\n <\/div>\n<\/p><\/div>\n

Toda Mariko, una mujer noble cargada por la verg\u00fcenza familiar, pasa gran parte del tiempo de FX Sh\u014dgun<\/em> <\/em>anhelo de muerte. En \u201cCrimson Sky\u201d, el pen\u00faltimo episodio del programa ambientado durante el cl\u00edmax del Sengoku Jidai de Jap\u00f3n, la era del pa\u00eds en guerra, a Mariko finalmente se le concede su deseo. Cuando Lord Ishido env\u00eda hombres para capturarla viva, Mariko se enfrenta a la explosi\u00f3n que acaba con su vida y posiblemente con la reputaci\u00f3n de Ishido.<\/p>\n

La contraparte hist\u00f3rica de Mariko, Hosokawa Gracia, tambi\u00e9n tuvo un final dram\u00e1tico. Veinticuatro a\u00f1os antes de ser bautizada Gracia y 16 a\u00f1os antes de casarse con Hosokawa Tadaoki (la inspiraci\u00f3n de Sh\u014dgun<\/em>‘s Buntaro), Akechi Tama naci\u00f3 en 1563, hija del se\u00f1or de la guerra Akechi Mitsuhide, cuya traici\u00f3n a su se\u00f1or Oda Nobunaga en 1582 la manch\u00f3 para siempre como hija de un traidor. Y en 1600, sufri\u00f3 una muerte igualmente violenta cuando Ishida Mitsunari (Ishido en Sh\u014dgun<\/em>) intent\u00f3 tomarla como reh\u00e9n en un intento por ganar influencia en su guerra contra Tokugawa Ieyasu (Toranaga). Pero si bien el arco de la vida y la muerte de Mariko refleja el de Gracia, no es un espejo exacto. As\u00ed es como \u201cCrimson Sky\u201d resume y combina elementos del registro hist\u00f3rico en nombre de una licencia dram\u00e1tica.<\/p>\n

\n
\n
\n
\n <\/picture>\n <\/div>\n<\/p><\/div>\n<\/p><\/div>\n

Foto: Katie Yu\/FX<\/span>\n <\/p>\n<\/div>\n

\u201cCrimson Sky\u201d comienza con un flashback de Mariko desesperada tras la muerte de su padre y la desgracia de su familia antes de que el sacerdote portugu\u00e9s Mart\u00edn Alvito le prometa consuelo espiritual a trav\u00e9s de Jesucristo. Este momento de conversi\u00f3n habr\u00eda ocurrido de manera diferente para Tama, que no ten\u00eda acceso regular a los sacerdotes; Incluso despu\u00e9s de su perd\u00f3n por parte del futuro Taik\u014d, Toyotomi Hideyoshi, permaneci\u00f3 confinada en una mansi\u00f3n de Osaka. Tama visit\u00f3 en secreto una iglesia jesuita el domingo de Pascua y comenz\u00f3 a intercambiar mensajes con los sacerdotes a trav\u00e9s de su doncella Kiyohara Ito (bautizada Mar\u00eda), discutiendo puntos teol\u00f3gicos y solicitando libros. En 1587, al no poder salir de la mansi\u00f3n ni invitar a un sacerdote a entrar, Tama hizo que Mar\u00eda la bautizara y surgi\u00f3 con un nuevo nombre portugu\u00e9s, Gracia.<\/p>\n

Desafortunadamente para ella, esto coincidi\u00f3 con el comienzo de la represi\u00f3n de Hideyoshi contra la actividad misionera cristiana y otras pr\u00e1cticas jesuitas, lo que provoc\u00f3 tensi\u00f3n entre la reci\u00e9n bautizada Gracia y su marido, quien frecuentemente abusaba de ella y de sus sirvientas cristianas. Sin embargo, Gracia, alentada por los sacerdotes a sufrir a imitaci\u00f3n de Cristo y por la promesa de una vida eterna en el m\u00e1s all\u00e1, decidi\u00f3 permanecer en un matrimonio discordante con Tadaoki. Sin embargo, seg\u00fan el registro de la familia Hosokawa, Gracia desafi\u00f3 a Tadaoki en m\u00faltiples ocasiones, una de ellas vistiendo un kimono ensangrentado. <\/em>Por varios d\u00edas <\/em>para protestar por el asesinato de un sirviente. \u201cCuando el marido es un ogro, lo apropiado es que su esposa sea tan obstinada como una serpiente\u201d, le dijo con la fr\u00eda resoluci\u00f3n de una mujer samur\u00e1i. Algunos relatos jesuitas afirman que la hostilidad de Tadaoki disminuy\u00f3 con el tiempo, especialmente despu\u00e9s de la relajaci\u00f3n temporal de las pol\u00edticas anticristianas tras la muerte de Hideyoshi en 1598.<\/p>\n

Si bien Mariko tiene relativa libertad de movimiento en Sh\u014dgun<\/em>es el presente, <\/em>Gracia permaneci\u00f3 en Osaka por el resto de su vida, sin actuar nunca como traductora oficial (aunque aprendi\u00f3 lat\u00edn y portugu\u00e9s) ni conocer a un brusco piloto de barco ingl\u00e9s. Ambos, sin embargo, compart\u00edan la voluntad de morir. No se sabe si Gracia le pidi\u00f3 a su marido que la matara, pero sus cartas a los sacerdotes portugueses estaban llenas de declaraciones de que se martirizar\u00eda si Hideyoshi hiciera cumplir sus edictos anticristianos, lo que a veces hac\u00eda.<\/p>\n

\n
\n
\n
\n <\/picture>\n <\/div>\n<\/p><\/div>\n<\/p><\/div>\n

Foto: Katie Yu\/FX<\/span>\n <\/p>\n<\/div>\n

La violencia y el desorden del per\u00edodo Sengoku significaron que las mujeres a menudo ten\u00edan que defender sus castillos y aldeas en ausencia de los hombres y, en ocasiones, a su lado. \u201cCrimson Sky\u201d invierte esto con el intento fallido de Mariko de escapar del Castillo de Osaka con la familia de Lord Toranaga, empu\u00f1ando una espada curva montada en un largo eje contra los guardias de Ishido. (El naginata<\/em>, <\/em>Con sus golpes de largo alcance, se convirti\u00f3 en el arma preferida de las mujeres de la clase samur\u00e1i, que no necesitaban aplicar fuerza excesiva ni moverse m\u00e1s all\u00e1 de los l\u00edmites de su kimono. <\/em>manejarlo de manera efectiva.) Aunque no se conocen relatos que representen a Gracia intentando escapar de su confinamiento por la fuerza, muchas historias registradas en la historia de la familia Hosokawa enfatizan el car\u00e1cter \u00abvaronil\u00bb de Gracia (danshi no ke aru<\/em>) coraje. Seg\u00fan una historia, evit\u00f3 las insinuaciones sexuales de Hideyoshi amenazando, a trav\u00e9s de Tadaoki, con matarlo con una daga y vengar la derrota de su padre en sus manos. Otro sugiri\u00f3 que en momentos de extrema necesidad, estaba dispuesta a ponerse su armadura y montar a caballo para enfrentarse a ella y a los enemigos de su familia.<\/p>\n

Las mujeres de alto rango de la clase samur\u00e1i como Gracia y Mariko normalmente habr\u00edan realizado al menos alg\u00fan entrenamiento con armas, lo que tambi\u00e9n sirvi\u00f3 para endurecer su resistencia y disciplina en preparaci\u00f3n para sus roles como esposas y madres. A su vez, gestionar una casa samur\u00e1i los preparaba para organizar la guarnici\u00f3n y los habitantes de un castillo sitiado. Por el contrario, rara vez se registr\u00f3 la participaci\u00f3n de las mujeres en un campo de batalla abierto. Una excepci\u00f3n, con la que Mariko probablemente estar\u00eda familiarizada, fue Tomoe Gozen, una mujer guerrera muy mitificada (onna-musha<\/em>) de la Guerra Genpei del siglo XII que luch\u00f3 en todo Jap\u00f3n empu\u00f1ando una espada (catana<\/em>) adem\u00e1s de un naginata<\/em>. Al hacerlo, Gozen super\u00f3 los l\u00edmites de la feminidad contempor\u00e1nea y sus haza\u00f1as, registradas en la epopeya nacional. Heike Monogatari<\/em>, <\/em>proporcion\u00f3 ricas vetas de material literario y dram\u00e1tico que luego la caracterizaron en t\u00e9rminos de g\u00e9nero m\u00e1s convencionales. Algunas de esas versiones posteriores identifican a Gozen como la amante de su se\u00f1or o la hacen monja para orar por las almas de sus hombres muertos, entre otros cambios; Los cambios en la narrativa reflejaron la erosi\u00f3n de los derechos legales de las mujeres en una sociedad cada vez m\u00e1s militarizada.<\/p>\n

\n
\n
\n
\n <\/picture>\n <\/div>\n<\/p><\/div>\n<\/p><\/div>\n

Foto: Katie Yu\/FX<\/span>\n <\/p>\n<\/div>\n

Al final, Mariko es s\u00f3lo una mujer frente a muchos enemigos y no puede cumplir con su deber para con Toranaga. El fracaso la lleva a intentar un suicidio ritual, con la ayuda de un segundo para dar el golpe de gracia. <\/em>para que ella no muera pecadora. Aunque Sh\u014dgun <\/em>La representa prepar\u00e1ndose para seppuku<\/em> \u2014 <\/em>abrir el est\u00f3mago seguido generalmente de la decapitaci\u00f3n; esa forma de suicidio era practicada exclusivamente por hombres. Una mujer de la clase samur\u00e1i normalmente se cortar\u00eda las arterias del cuello.<\/p>\n

Mientras seppuku <\/em>ha sido parte de Sh\u014dgun<\/em> Desde el primer episodio, la aceptaci\u00f3n del olvido por parte de los samur\u00e1is no equivale a un anhelo imprudente de muerte. El suicidio ritual generalmente se limitaba a situaciones en las que enfrentaban la verg\u00fcenza de la captura y la tortura, protestaban fuertemente a su se\u00f1or o, en el caso de sirvientes cercanos y familiares, segu\u00edan a su se\u00f1or derrotado en la muerte. Sin embargo, la voluntad de morir en esas circunstancias era fuerte, y abrir el est\u00f3mago, considerado el asiento de las emociones, demostraba la pureza del honor de un samur\u00e1i.<\/p>\n

\n
\n
\n
\n <\/picture>\n <\/div>\n<\/p><\/div>\n<\/p><\/div>\n

Foto: Katie Yu\/FX<\/span>\n <\/p>\n<\/div>\n

Antes del ritual, Mariko le da a una de las consortes de Toranaga su poema sobre la muerte (jisei<\/em>), escrito tradicionalmente en tanque<\/em> <\/em>Formada por japoneses alfabetizados a medida que se acerca la muerte y tem\u00e1ticamente distinta de otros tipos de poes\u00eda japonesa. Reflexionando sobre la naturaleza de la vida y la muerte, jisei<\/em> extraer del principio budista de que en un mundo material transitorio, el apego conduce a la inexistencia del yo; El amor japon\u00e9s por la naturaleza significa la expresi\u00f3n inevitable de lo ef\u00edmero a trav\u00e9s de met\u00e1foras como el roc\u00edo que cae, las flores marchitas y el cambio de estaciones; el uso expl\u00edcito de la palabra con d es at\u00edpico.<\/p>\n

Si bien no estamos al tanto del contenido del poema sobre la muerte de Mariko, su conversaci\u00f3n anterior con Ochiba, que Mariko concluye con la declaraci\u00f3n de que \u201clas flores son s\u00f3lo flores porque caen\u201d, hace un gui\u00f1o al contenido del poema de Gracia. jisei<\/em>que dice:<\/p>\n

porque saben cuando<\/em>
Su hora de perecer ha llegado<\/em>
En este mundo nuestro<\/em>
Las flores caen como lo har\u00e1n las flores<\/em>
Y la gente como la gente lo har\u00e1. <\/em><\/p>\n

\n
\n
\n
\n <\/picture>\n <\/div>\n<\/p><\/div>\n<\/p><\/div>\n

Foto de : Hulu<\/span>\n <\/p>\n<\/div>\n

En la muerte, las historias de Mariko y Gracia se vuelven a unir. El suicidio de Mariko se evita cuando Ishido irrumpe con un permiso: puede irse junto con la familia de Toranaga. Desafortunadamente, Ishido es un mentiroso. Con la esperanza de mantener un reh\u00e9n y evitar la desgracia de acosar hasta la muerte a una destacada mujer noble, env\u00eda un grupo de ninja<\/em> para llevar a Mariko a su secci\u00f3n del Castillo de Osaka.<\/p>\n

De manera similar, Ishida Mitsunari, prepar\u00e1ndose para la guerra contra Tokugawa Ieyasu y buscando influencia sobre el marido de Gracia, orden\u00f3 a los soldados que llevaran a Gracia desde la residencia de Hosokawa al Castillo de Osaka. Se produjo el caos y, aunque se debaten los detalles de lo sucedido, dos cosas son seguras: la casa se incendi\u00f3 y Gracia, al igual que Mariko, muri\u00f3 violentamente.<\/p>\n

La mayor\u00eda de los relatos registran que despu\u00e9s de que Gracia despidi\u00f3 a sus doncellas y la fuga se volvi\u00f3 improbable, un criado del clan inform\u00f3 a Gracia que ten\u00eda \u00f3rdenes de Tadaoki de matarla si su honor se ve\u00eda amenazado. Gracia, que durante mucho tiempo se hab\u00eda preparado para este momento como cristiana con la conciencia tranquila, respondi\u00f3 que aceptar\u00eda la muerte sin miedo. Luego, el criado la derrib\u00f3 con una alabarda, prendi\u00f3 fuego a la mansi\u00f3n y cometi\u00f3 seppuku.<\/em> Algunas fuentes japonesas posteriores dicen que se suicid\u00f3 de la manera tradicional.<\/p>\n

No se puede saber si Gracia acept\u00f3 la muerte por desaf\u00edo a los enemigos de su clan, por fidelidad a su marido y su se\u00f1or, por simpat\u00eda por un sirviente obligado por la orden de su se\u00f1or o por algo m\u00e1s. Como figura hist\u00f3rica, Gracia se ha convertido en un recipiente para narrativas convenientes: para muchos europeos, una narrativa del martirio, la virtud cristiana y el deber conyugal; para muchos japoneses, una historia de lealtad, honor samur\u00e1i y tambi\u00e9n deber conyugal. Al igual que Toda Mariko, el tercer coraz\u00f3n de Hosokawa Gracia, su coraz\u00f3n secreto, nunca ser\u00e1 conocido por nadie excepto por ella misma.<\/p>\n