{"id":134405,"date":"2022-08-31T21:15:30","date_gmt":"2022-08-31T21:15:30","guid":{"rendered":"https:\/\/magazineoffice.com\/los-fanaticos-de-genshin-impact-acosan-al-va-ingles-de-dori-por-las-criticas-de-sumeru\/"},"modified":"2022-08-31T21:15:31","modified_gmt":"2022-08-31T21:15:31","slug":"los-fanaticos-de-genshin-impact-acosan-al-va-ingles-de-dori-por-las-criticas-de-sumeru","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/magazineoffice.com\/los-fanaticos-de-genshin-impact-acosan-al-va-ingles-de-dori-por-las-criticas-de-sumeru\/","title":{"rendered":"Los fan\u00e1ticos de Genshin Impact acosan al VA ingl\u00e9s de Dori por las cr\u00edticas de Sumeru"},"content":{"rendered":"


\n<\/p>\n

\n

Los fan\u00e1ticos de Genshin Impact una vez m\u00e1s han llevado las cosas demasiado lejos al acosar al actor de voz en ingl\u00e9s de Dori, Anjali Kunapaneni, luego de que HoYoverse presentara al personaje en Twitter antes de la actualizaci\u00f3n de la versi\u00f3n 3.0. No es ning\u00fan secreto que la comunidad ha estado disgustada con la forma en que se han representado ciertas culturas en Sumeru, pero un n\u00famero considerable de fan\u00e1ticos ha llevado ese disgusto al extremo al dirigirlo a las personas equivocadas, es decir, los actores de voz detr\u00e1s de estos personajes.<\/p>\n

Despu\u00e9s de la revelaci\u00f3n de Dori, Kunapaneni llev\u00f3 a Twitter<\/a> para anunciar que cerrar\u00edan sus DM. Afirmaron que \u00ablas cosas empezaron bien\u00bb, pero dado que tuvieron que cerrar sus DM, solo podemos suponer que el acoso creci\u00f3 a un nivel que no pod\u00eda ignorarse o manejarse sin cortar la comunicaci\u00f3n.<\/p>\n

En el mismo tuit, Kunapaneni brinda el recordatorio de que \u201clos actores no son sus personajes\u201d, lo que deber\u00eda ser obvio, pero hemos visto una y otra vez que muchos fan\u00e1ticos a menudo no respetan esa diferenciaci\u00f3n, sin importar el fandom.<\/p>\n

Para aquellos que no han estado siguiendo la reciente controversia de Genshin Impact que condujo a este acoso, todo se deriva de los sentimientos de la comunidad hacia la representaci\u00f3n, o la falta de ella. Sumeru es una regi\u00f3n que claramente se inspira en los pa\u00edses del Medio Oriente y el sur de Asia, pero esto no se refleja en los tonos de piel de los personajes. En el caso de Dori, por ejemplo, su dise\u00f1o y personalidad aparecen como estereotipos da\u00f1inos, lo que refuerza las generalizaciones orientalistas que no representan aut\u00e9nticamente las culturas de las que ella toma prestado.<\/p>\n<\/p>\n

Los jugadores tambi\u00e9n han tenido problemas con la pronunciaci\u00f3n de los nombres de personajes Sumeru destacados como Tighnari y Alhaitham, que es un problema que se abordado recientemente<\/a> por la actriz de doblaje en ingl\u00e9s de Paimon, Corina Boettger.<\/p>\n

Como dijo Boettger, los actores de doblaje no tienen control sobre sus personajes o pronunciaciones, y definitivamente no deben ser acosados \u200b\u200bpor decisiones sobre las que no tienen control.<\/p>\n<\/p><\/div>\n