{"id":306188,"date":"2022-11-20T05:08:52","date_gmt":"2022-11-20T05:08:52","guid":{"rendered":"https:\/\/magazineoffice.com\/la-productora-lamia-chraibi-presenta-nuevos-proyectos-y-habla-sobre-la-industria-de-marruecos-exclusivo-lo-mas-popular-lectura-obligada-suscribase-a-boletines-de-variedades-mas-de-nuestras-marcas\/"},"modified":"2022-11-20T05:08:53","modified_gmt":"2022-11-20T05:08:53","slug":"la-productora-lamia-chraibi-presenta-nuevos-proyectos-y-habla-sobre-la-industria-de-marruecos-exclusivo-lo-mas-popular-lectura-obligada-suscribase-a-boletines-de-variedades-mas-de-nuestras-marcas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/magazineoffice.com\/la-productora-lamia-chraibi-presenta-nuevos-proyectos-y-habla-sobre-la-industria-de-marruecos-exclusivo-lo-mas-popular-lectura-obligada-suscribase-a-boletines-de-variedades-mas-de-nuestras-marcas\/","title":{"rendered":"La productora Lamia Chraibi presenta nuevos proyectos y habla sobre la industria de Marruecos (EXCLUSIVO) Lo m\u00e1s popular Lectura obligada Suscr\u00edbase a boletines de variedades M\u00e1s de nuestras marcas"},"content":{"rendered":"


\n<\/p>\n

\n

\n

\tMARRAKECH \u2013 Una de las productoras de m\u00e1s alto perfil de Marruecos est\u00e1 muy ocupada con una gran cantidad de nuevos proyectos. Lamia Chraibi (\u00abMimosas\u00bb, \u00abJahilya\u00bb) de la tablilla de producci\u00f3n con sede en Casablanca Laprod ha revelado una nueva lista de producci\u00f3n completa para Variedad<\/em> en la que est\u00e1 trabajando m\u00e1s all\u00e1 de su enfoque actual, la producci\u00f3n \u201cThank You Satan\u201d dirigida por el marroqu\u00ed Hicham Lasri (\u201cCruelty Free\u201d). <\/p>\n

\n

\tAnteriormente llamada \u00abAmantes felices\u00bb, la comedia negra trata sobre un novelista sin un centavo que planea asesinar a un autor famoso al que se le ha emitido una fatua. Quiere usar el dinero para comprarle a su esposa e hijos nuevos un lugar bajo el sol.<\/p>\n

\n

\t\u00abSer\u00e1 la primera de su tipo y no puedo esperar a que se haga esta pel\u00edcula\u00bb, dice. Variedad<\/em>.<\/p>\n

\n

\tOtros proyectos en proceso incluyen el drama\/horror \u201cLe Refuge\u201d de Talal Selhami (\u201cAchora\u201d). El director describi\u00f3 la pel\u00edcula como de estilo Polanski. La historia se desarrolla en el interior de un apartamento con muy pocos personajes. <\/p>\n

\n

\t\u201cEs una pel\u00edcula que estamos desarrollando actualmente que tiene una historia hermosa y un enfoque del g\u00e9nero psicol\u00f3gico\u201d, agreg\u00f3. <\/p>\n

\n

\tChraibi tambi\u00e9n est\u00e1 desarrollando una serie de series, incluida \u00abMiara\u00bb, la primera serie de Selhami. Su proyecto apasionante gira en torno a una guerrera bereber del siglo VIII entrenada por un anciano. <\/p>\n

\n

\tLasri tambi\u00e9n est\u00e1 probando suerte con series con \u201cMeskoun\u201d. Es una serie ambiciosa y pan\u00e1rabe que dobla el g\u00e9nero. Chraibi (\u201cMimosas\u201d) producir\u00e1 la serie con socios.<\/p>\n

\n

\tOtra serie en la que est\u00e1 trabajando es \u201cNoor\u201d del polifac\u00e9tico marroqu\u00ed Mohcine Besri, (\u201cUrgente\u201d) con quien tambi\u00e9n est\u00e1 realizando la pel\u00edcula \u201cBella\u201d que presenta en El Cairo. \u201cBella\u201d cuenta la historia de una mujer viuda con una rutina fija cuya vida se vuelve m\u00e1s interesante cuando conoce a un taxista enamorado de la vida. <\/p>\n

\n

\t\u201cNour\u201d es una serie ambientada en un estudio en la ciudad del desierto marroqu\u00ed de Ouarzazate, donde tienen lugar una serie de eventos inexplicables. <\/p>\n

\n

\tInvolucrado en la di\u00e1spora de cineastas \u00e1rabes, Chraibi tambi\u00e9n est\u00e1 trabajando en dos primeros largometrajes de Youssef Michraf y Nora Elhorch.<\/p>\n

\n

\tChraibi tambi\u00e9n est\u00e1 ayudando a la pr\u00f3xima generaci\u00f3n de cineastas marroqu\u00edes con la Fundaci\u00f3n Tamayouz. \u201cEspero estar organizando otro taller de escritura y producci\u00f3n pronto\u201d, dijo.<\/p>\n

\n

\tTiene una vista panor\u00e1mica de la industria cinematogr\u00e1fica marroqu\u00ed y de lo que debe cambiar.<\/p>\n

\n

\t\u201cLa industria se mueve r\u00e1pido y est\u00e1 en constante evoluci\u00f3n. Los patrones de consumo han evolucionado en el cine gracias a las plataformas en l\u00ednea, la democratizaci\u00f3n de los medios de producci\u00f3n e Internet, que da acceso a las obras maestras del cine desde la comodidad de la sala de uno\u201d, dijo. <\/p>\n

\n

\t\u201cPero Marruecos en s\u00ed mismo es un pa\u00eds de dos velocidades. Las grandes ciudades por un lado y el Marruecos rural por el otro. Lamentablemente, la mayor parte de este pa\u00eds est\u00e1 descuidado, y si quiero que algo cambie, me gustar\u00eda que cambiara para todos. M\u00e1s escuelas audiovisuales, m\u00e1s salas de cine, m\u00e1s eventos como los Talleres Atlas en el Festival de Cine de Marrakech, m\u00e1s salas de cine de autor, m\u00e1s apoyo material para iniciativas j\u00f3venes\u201d. Para Chraibi, lo m\u00e1s dif\u00edcil es que todo debe hacerse al mismo tiempo. Formar cineastas sin tener clases de arte en la escuela no tiene mucho sentido. Tener escuelas sin un seguimiento riguroso, y sin dar tampoco perspectivas de futuro a sus egresados. <\/p>\n

\n

\t\u201cEs una gran empresa, pero soy muy positivo y estoy encantado de ver una hermosa generaci\u00f3n en ascenso que tiene el deseo sincero de hacer que las cosas sucedan. Quiero tener confianza en las promesas del ministerio actual que ha hecho grandes promesas este a\u00f1o\u201d.<\/p>\n

\n

\tUn desaf\u00edo clave son las audiencias. En cuanto a la industria cinematogr\u00e1fica de Marruecos, \u201ca\u00fan no hemos llegado, principalmente porque no hay industria. Quiero decir con esto que las pel\u00edculas se producen, pero no las ve un p\u00fablico local, por lo que no pueden producir ingresos reales, excepto las comedias de audiencia muy amplia que adoran a la audiencia marroqu\u00ed\u201d. <\/p>\n

\n

\tChraibi agreg\u00f3: \u201cEsto se debe principalmente al hecho de que hay una cantidad muy peque\u00f1a de salas de cine en todo el pa\u00eds. Casablanca tiene la mayor\u00eda de los teatros, pero ni siquiera ciudades como Agadir. Por lo tanto, las pel\u00edculas que se producen localmente ni siquiera tienen la oportunidad de conocer a su audiencia y ser ampliamente vistas en Marruecos, si no es en festivales. Es una l\u00e1stima, porque personalmente creo firmemente en la magia de una sala de cine oscura y su potencial para inspirar y transportar a los espectadores\u201d.<\/p>\n<\/p><\/div>\n