{"id":498829,"date":"2023-03-06T17:13:20","date_gmt":"2023-03-06T17:13:20","guid":{"rendered":"https:\/\/magazineoffice.com\/karan-anshuman-suparn-varma-en-la-nueva-version-rana-naidu-de-ray-donovan-de-netflix-trabajando-con-venkatesh-daggubati-y-showrunner-culture-de-india\/"},"modified":"2023-03-06T17:13:21","modified_gmt":"2023-03-06T17:13:21","slug":"karan-anshuman-suparn-varma-en-la-nueva-version-rana-naidu-de-ray-donovan-de-netflix-trabajando-con-venkatesh-daggubati-y-showrunner-culture-de-india","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/magazineoffice.com\/karan-anshuman-suparn-varma-en-la-nueva-version-rana-naidu-de-ray-donovan-de-netflix-trabajando-con-venkatesh-daggubati-y-showrunner-culture-de-india\/","title":{"rendered":"Karan Anshuman, Suparn Varma en la nueva versi\u00f3n ‘Rana Naidu’ de ‘Ray Donovan’ de Netflix, trabajando con Venkatesh Daggubati y Showrunner Culture de India"},"content":{"rendered":"


\n<\/p>\n

\n

\n\tEXCLUSIVO:<\/strong> Karan Anshuman y Suparn Varma, dos de los primeros escritores, directores y showrunners en ingresar al espacio de series web de la India, han codirigido rana naidu<\/em>la nueva versi\u00f3n india de Netflix de Ray Donovan<\/em>, producido por Locomotive Global de Sunder Aaron. El programa en hindi comienza a transmitirse en todo el mundo a partir de este viernes (10 de marzo). <\/p>\n

\n

\tAnshuman es el showrunner de la serie y codirige con Varma. El reparto est\u00e1 encabezado por dos grandes estrellas de la industria cinematogr\u00e1fica en telugu, Rana Daggubati y su t\u00edo Venkatesh Daggubati, que aparecen juntos en la pantalla por primera vez, interpretando al padre y al hijo en guerra interpretados por Liev Schreiber y Jon Voight en la pel\u00edcula original. Serie Show Time. <\/p>\n

\n

\tAunque inicialmente se resisti\u00f3 a la idea de hacer una nueva versi\u00f3n, Anshuman dice que cambi\u00f3 de opini\u00f3n despu\u00e9s de ver el programa original, que dur\u00f3 siete temporadas y una pel\u00edcula. \u201cLo que me llam\u00f3 la atenci\u00f3n es c\u00f3mo las familias son parte integral de la historia, y eso obviamente tiene relevancia en la India. Adem\u00e1s, todo el drama intensificado con armas y g\u00e1nsteres podr\u00eda llevarse mucho m\u00e1s al extremo cuando trasladas la acci\u00f3n de Los \u00c1ngeles a Bombay, especialmente cuando se trata del desequilibrio de poder y la corrupci\u00f3n\u201d.<\/p>\n

\n

\tVarma agrega: \u201cIndia tiene que ver principalmente con las emociones y la familia, y la forma en que Karan y su equipo adaptaron el material, localizando la historia y haciendo que los personajes fueran nuestros, le da al programa una perspectiva completamente nueva, incluso si has visto el original. \u201d <\/p>\n

\n

\tEl resultado final, de hecho, lleva las armas y los elementos g\u00e1nsteres al extremo y es un gran punto de partida tanto para Rana Daggubati, que interpreta a un reparador de celebridades que se meten en un l\u00edo, como para Venkatesh Daggubati, que interpreta a su padre reci\u00e9n liberado de prisi\u00f3n. <\/p>\n

\n

\tRana ha interpretado a los malos antes, sobre todo en SS Rajamouli. Baahubali<\/em>, pero el hombre de familia en conflicto que interpreta aqu\u00ed es un papel mucho m\u00e1s complejo de lo que lo hemos visto anteriormente. Mientras tanto, su t\u00edo Venkatesh es una estrella a\u00fan m\u00e1s grande, con un largo legado como h\u00e9roe rom\u00e1ntico en el cine telugu, y su base de fans tradicional puede estar sorprendida por el personaje malhablado, de mal comportamiento, pero de alguna manera identificable que interpreta en esta serie. <\/p>\n

\n

\tVarma dice: \u201cEl casting es interesante, porque en el original Jon Voight tiene un aspecto amenazante, pero Venkatesh parece un \u00e1ngel. Y con la forma en que Karan lo ha escrito, nunca sabes hasta la \u00faltima escena si te gusta o si hay algo raro en \u00e9l. Su imagen solo da una capa extra, que es algo \u00fanica\u201d. <\/p>\n

\n
\n
\n
<\/div>\n<\/p><\/div>
\n

\t\t\t\t\tVenkatesh Daggubati (izquierda) y Rana Daggubati en Rana Naidu<\/strong><\/span><\/p>\n<\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n

\n

\tAnshuman agrega: \u201cOTT ha tardado m\u00e1s en despegar en el sur de la India, por lo que son las primeras estrellas del sur en dar este paso. Y especialmente para Venkatesh, estaba dispuesto a todo y no se resisti\u00f3 a nada de lo que le pedimos que hiciera. Es un poco loco porque es una gran estrella que no necesita hacer esto\u201d. <\/p>\n

\n

\tSi bien el espacio OTT tiene solo cinco o seis a\u00f1os en India, Anshuman y Varma estuvieron entre los primeros escritores y directores en dar ese paso, al menos en la industria en idioma hindi con sede en Mumbai, de pel\u00edculas a proyectos epis\u00f3dicos. Anshuman es conocido como el creador y escritor del drama de cricket nominado al Emmy. borde interior<\/em> y drama de mafiosos Mirzapur<\/em>dos primeros originales encargados por Amazon Prime Video. <\/p>\n

\n

\tVarma escribi\u00f3 el drama criminal de comedia de Netflix Hasmuj <\/em>y escribi\u00f3 y dirigi\u00f3 varios episodios de la segunda temporada de Raj and DK’s el hombre de familia<\/em> para Prime V\u00eddeo. M\u00e1s recientemente, tambi\u00e9n fue showrunner y director de la adaptaci\u00f3n india de La buena esposa<\/em> para Disney+ Hotstar. <\/p>\n

\n

\tAnshuman dice que todav\u00eda tiene que explicarle a la gente qu\u00e9 es un showrunner, pero la cultura de la sala de escritores se est\u00e1 desarrollando r\u00e1pidamente en Mumbai, aunque durante la pandemia fue m\u00e1s un Zoom de escritores que una sala f\u00edsica: \u201cLa pandemia fue realmente genial para escribir ya que hay mucha m\u00e1s disciplina y sentido de la rutina cuando se re\u00fane en l\u00ednea. \u00a1No hay excusas para estar atrapado en el tr\u00e1fico!\u201d<\/p>\n

\n

\tAgrega que escribir en los primeros d\u00edas de la televisi\u00f3n premium india sol\u00eda ser bastante ca\u00f3tico. \u201cTodos est\u00e1bamos perdiendo los estribos y los cargadores de las computadoras port\u00e1tiles volaban por la habitaci\u00f3n. Pero ahora, unas siete u ocho salas m\u00e1s tarde, tenemos escritores que trabajan en Espa\u00f1a, Goa, Mumbai y Los \u00c1ngeles y todos hemos encontrado nuestro ritmo y es s\u00faper fluido\u201d.<\/p>\n

\n

\tVarma tambi\u00e9n destaca que la cultura cambiante de los escritores est\u00e1 abriendo la industria a la colaboraci\u00f3n internacional. \u201cPodemos tener escritores en la India asesorando sobre programas en los EE. UU. y acabamos de conseguir que dos escritores brit\u00e1nicos trabajen en formatos aqu\u00ed. El volumen de trabajo aqu\u00ed es enorme porque somos el pa\u00eds m\u00e1s poblado del mundo; hay muchos ojos y necesitamos contenido. Y tambi\u00e9n est\u00e1 empezando a suceder, no solo en hindi, sino en otros idiomas\u201d. <\/p>\n

\n

\tTambi\u00e9n dicen que la televisi\u00f3n premium india todav\u00eda no tiene reglas establecidas, lo que puede ser algo bueno, al menos en estas primeras etapas. Algunos programas est\u00e1n escritos por solo uno o dos escritores y se mantiene la pr\u00e1ctica com\u00fan de tener un escritor separado para enfocarse en los di\u00e1logos. rana naidu<\/em>Los di\u00e1logos de fueron escritos por Vaibhav Vishal, quien tambi\u00e9n escribi\u00f3 di\u00e1logos para borde interior<\/em> y Estafa 1992: La historia de Harshad Mehta<\/em>. A medida que este espacio evolucione en la India, inevitablemente desarrollar\u00e1 sus propias caracter\u00edsticas \u00fanicas. <\/p>\n

\n

\t\u201cA veces todo se reduce al dinero, ya que algunos programas solo pueden permitirse un escritor\u201d, explica Varma. \u201cY los escritores trabajan en varios programas porque no pueden darse el lujo de hacer un programa al a\u00f1o cuando la gente no paga por la exclusividad. Pero reci\u00e9n estamos comenzando y eventualmente llegaremos all\u00ed\u201d. <\/p>\n<\/p><\/div>\n