{"id":648713,"date":"2023-05-26T16:49:49","date_gmt":"2023-05-26T16:49:49","guid":{"rendered":"https:\/\/magazineoffice.com\/por-que-los-remakes-de-accion-en-vivo-de-disney-son-tan-condenadamente-largos\/"},"modified":"2023-05-26T16:49:53","modified_gmt":"2023-05-26T16:49:53","slug":"por-que-los-remakes-de-accion-en-vivo-de-disney-son-tan-condenadamente-largos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/magazineoffice.com\/por-que-los-remakes-de-accion-en-vivo-de-disney-son-tan-condenadamente-largos\/","title":{"rendered":"\u00bfPor qu\u00e9 los remakes de acci\u00f3n en vivo de Disney son tan condenadamente largos?"},"content":{"rendered":"


\n<\/p>\n

\n

La Sirenita<\/i> llega a los cines este fin de semana como la \u00faltima de una larga serie de adaptaciones de \u00abacci\u00f3n en vivo\u00bb de dibujos animados cl\u00e1sicos de Disney. Uno de los problemas es que estas adaptaciones son tambi\u00e9n<\/i> largo.<\/p>\n

En cierto modo, estas adaptaciones pueden entenderse como una costosa actualizaci\u00f3n de una de las tradiciones m\u00e1s antiguas de la empresa. Durante d\u00e9cadas, Disney volver\u00eda a estrenar sus dibujos animados cl\u00e1sicos en los cines. Ganar\u00edan unos pocos millones de d\u00f3lares cada vez y mantendr\u00edan la marca fresca con una nueva generaci\u00f3n. Blanca Nieves y los siete enanitos<\/i> podr\u00eda ganar $1 mill\u00f3n en 1952, $8 millones en 1958, $10 millones en 1967, $23 millones en 1975 y $30 millones en 1983.<\/p>\n

En un momento despu\u00e9s de la muerte de Walt Disney, su compa\u00f1\u00eda consider\u00f3 descartar cualquier nueva pel\u00edcula animada para enfocarse \u00fanicamente en los ingresos pasivos generados por estos relanzamientos. Obviamente, los tiempos han cambiado. Si bien Disney podr\u00eda crear una demanda artificial para estas pel\u00edculas colocando comunicados de prensa dom\u00e9sticos en \u00abDisney Vault\u00bb en los a\u00f1os previos a los relanzamientos en cines, la llegada de la transmisi\u00f3n significa que cualquiera puede ver cualquiera de los cl\u00e1sicos animados desde su propia casa. en su propio ocio.<\/p>\n

Esta ola reciente de reimaginaciones obviamente cuesta y gana m\u00e1s que esos relanzamientos teatrales, pero tienen un prop\u00f3sito similar. Llaman la atenci\u00f3n sobre la propiedad, avivan la nostalgia en los padres que traer\u00e1n una nueva generaci\u00f3n a estas pel\u00edculas m\u00e1s antiguas, e incluso impulsan la mercader\u00eda tanto para la pel\u00edcula animada original como para la nueva edici\u00f3n de acci\u00f3n en vivo. Estas adaptaciones de \u00abacci\u00f3n en vivo\u00bb son una h\u00e1bil pieza de gesti\u00f3n de marca m\u00e1s all\u00e1 de la taquilla.<\/p>\n

Vale la pena poner \u00abacci\u00f3n en vivo\u00bb entre comillas aqu\u00ed, ya que una gran parte de estos remakes todav\u00eda est\u00e1n animados, solo por computadoras en lugar de la forma tradicional dibujada a mano. Sin embargo, estos apuntan a una est\u00e9tica fotorrealista y veros\u00edmil. Incluso la de Jon Favreau El rey Le\u00f3n<\/i>, que rod\u00f3 dentro de la \u201crealidad virtual\u201d, aspira a la est\u00e9tica del cine de acci\u00f3n real. Esos leones est\u00e1n destinados a mirar<\/i> reales, incluso si existen completamente dentro de las computadoras.<\/p>\n<\/p>\n

Hay un debate m\u00e1s amplio sobre los m\u00e9ritos de este enfoque. La belleza de esas pel\u00edculas animadas originales era que no ten\u00edan que ser \u00abrealistas\u00bb o \u00abfundamentadas\u00bb. Podr\u00edan realzarse y estilizarse. Los animadores pueden hacer que los animales y los objetos sean expresivos de una manera que simplemente no es posible si se aspira al fotorrealismo. La suposici\u00f3n de que estas pel\u00edculas se pueden transponer directamente de un medio a otro es solo un ejemplo m\u00e1s de c\u00f3mo Hollywood deval\u00faa la animaci\u00f3n como una forma de arte distinta.<\/p>\n

Sin embargo, hay otra forma en que estas adaptaciones parecen distinguirse de sus inspiraciones y demuestran que son pel\u00edculas \u00abreales\u00bb de una manera que algunos argumentar\u00edan que los originales animados no lo son. Todos ellos tienen tiempos de ejecuci\u00f3n extendidos. Estas adaptaciones de dibujos animados cl\u00e1sicos de Disney son apreciablemente (y a menudo con empe\u00f1o<\/i>) m\u00e1s largas que las pel\u00edculas que est\u00e1n adaptando.<\/p>\n

Hay un debate en curso sobre la duraci\u00f3n de las pel\u00edculas. Algunos argumentan que es posible determinar a simple vista si una pel\u00edcula es demasiado larga o demasiado corta. En los \u00faltimos a\u00f1os, este debate se ha desatado en torno a \u00e9xitos de taquilla como el batman<\/i> o Avatar: El camino del agua<\/i> y tarifas m\u00e1s prestigiosas como Babilonia<\/i> o Beau tiene miedo<\/i>. Es un punto de discordia sobre Martin Scorsese. Asesinos de la flor de la luna<\/i>. En realidad, la longitud real es irrelevante. Lo que importa es la experiencia del espectador.<\/p>\n

Roger Ebert expuso el caso de la manera m\u00e1s sucinta: \u00abNinguna buena pel\u00edcula es demasiado larga, al igual que ninguna mala pel\u00edcula es lo suficientemente corta\u00bb. Para la mayor\u00eda de los espectadores, las m\u00e1s de tres horas de El Padrino Parte II<\/i> pasar con bastante facilidad mientras que los 106 minutos de Fuerza del trueno <\/i>durar varias vidas. Sin embargo, la reciente ola de remakes de Disney es un estudio de caso interesante. La mayor\u00eda de ellas son malas pel\u00edculas y ser\u00edan demasiado largas incluso en tiempos de ejecuci\u00f3n m\u00e1s modestos. Sin embargo, este tambi\u00e9n es el caso cuando hay un punto directo de comparaci\u00f3n.<\/p>\n

\"\u00bfPor<\/p>\n

En la transici\u00f3n de la animaci\u00f3n a la acci\u00f3n en vivo, Cenicienta<\/i> va de 74 minutos a 105 minutos. La bella y la Bestia<\/i> salta de 84 minutos a 129 minutos. Aladino<\/i> sube de 90 minutos a 128 minutos. El rey Le\u00f3n<\/i> se expande de 88 minutos a 118 minutos. mul\u00e1n<\/i> aumenta de 87 minutos a 115 minutos. pinocho<\/i> crece de 88 minutos a 105 minutos. Peter Pan y Wendy<\/i> se eleva de 77 minutos a 106 minutos. La Sirenita<\/i> se hincha de 83 minutos a 135 minutos.<\/p>\n

En la mayor\u00eda de estos casos, estos tiempos de ejecuci\u00f3n se han disparado en m\u00e1s de media hora. El espacio narrativo se ha extendido en m\u00e1s de un tercio del espacio original. Para ser claros, el argumento aqu\u00ed no es que sea imposible hacer una buena versi\u00f3n de Cenicienta<\/i> o El rey Le\u00f3n<\/i> que corre alrededor o incluso m\u00e1s de dos horas; de Andy Tennant Para siempre<\/i> dura dos horas y la de Kenneth Branagh Aldea<\/i> relojes en m\u00e1s de cuatro horas. La pregunta es que le pasa estos<\/i> pel\u00edculas cuando se estira a estas longitudes.<\/p>\n

Despu\u00e9s de todo, estas adaptaciones se enorgullecen de su fidelidad a las pel\u00edculas animadas originales (y m\u00e1s cortas). Presentan gran parte del mismo di\u00e1logo, recrean muchas de las mismas tomas, cantan la mayor\u00eda de las mismas canciones. Son una prueba de que la \u00abfidelidad\u00bb no es una m\u00e9trica de calidad y un recordatorio de lo mucho que Gus Van Sant se adelant\u00f3 a la curva cuando rehizo la obra de Hitchcock. Psic\u00f3pata<\/i> toma por toma en 1998. Estos lanzamientos no son nuevas tomas de historias cl\u00e1sicas; en cambio, son recreaciones de tomas anteriores.<\/p>\n

Como tal, el pu\u00f1ado de remakes que no se sienten demasiado extendidos son aquellos que se toman libertades fundamentales para adaptar su inspiraci\u00f3n. Hay problemas con Robert Stromberg Pernicioso<\/i>pero tiene una duraci\u00f3n r\u00e1pida de 97 minutos y es lo suficientemente distinta de Bella Durmiente<\/i> que su material adicional no se sienta discordante. Lo mejor de estos remakes de acci\u00f3n real, de David Lowery Drag\u00f3n de Pete<\/i>en realidad es significativamente m\u00e1s corta que la pel\u00edcula que est\u00e1 adaptando.<\/p>\n

\"\u00bfPor<\/p>\n

Los remakes m\u00e1s excesivamente fieles no est\u00e1n dispuestos y son incapaces de reestructurar fundamentalmente sus historias subyacentes o reestructurar significativamente su din\u00e1mica central. Se adhieren incre\u00edblemente a las pel\u00edculas animadas que est\u00e1n adaptando. Debido a las limitaciones de producci\u00f3n y a trav\u00e9s de d\u00e9cadas de pr\u00e1ctica en el arte de contar historias, esas pel\u00edculas animadas originales son m\u00e1quinas ligeras y eficientes. Hacen todo lo que necesitan hacer, sin una onza de grasa narrativa. Esa es una de las razones por las que aguantan.<\/p>\n

Como resultado, cualquiera de las cosas que se agregan para estirar los tiempos de ejecuci\u00f3n de las pel\u00edculas es, por definici\u00f3n, superflua. Las pel\u00edculas no necesidad<\/i> este nuevo material. La popularidad y el \u00e9xito de las pel\u00edculas animadas originales son prueba de ello. Como estas pel\u00edculas son muy sensibles a la hora de alterar o cambiar el material de origen, estas adiciones est\u00e1n inevitablemente al borde de la narrativa. Suelen ser redundantes o distraer.<\/p>\n

Por lo tanto, estas adiciones tienden a agregar material que se eliminar\u00eda de cualquier largometraje que no intentara expl\u00edcitamente aumentar su tiempo de ejecuci\u00f3n. La bella y la Bestia<\/i> agrega una trama secundaria completamente sin sentido sobre la madre de Belle (Zoe Rainey), un personaje que estaba completamente ausente de la pel\u00edcula original porque habr\u00eda desordenado la historia. Aladino<\/i> agrega una trama secundaria rom\u00e1ntica para el personaje del Genio (Will Smith), agregando el nuevo personaje Dalia (Nasim Pedrad), pero simplemente confunde su arco.<\/p>\n

Estas pel\u00edculas ocasionalmente intentar\u00e1n agregar enfoque a los jugadores de apoyo del material de origen. Aladino<\/i> trata de desarrollar el personaje de Jasmine (Naomi Scott) y La Sirenita<\/i> le da a Eric (Jonah Hauer-King) su propia trama. Sin embargo, dar agencia a esos personajes significar\u00eda reestructurar fundamentalmente las narrativas como Pernicioso<\/i> lo hace, y estas pel\u00edculas no est\u00e1n dispuestas a hacer eso. En su lugar, solo obtienen un par de canciones nuevas que realmente no se sienten halagadas en comparaci\u00f3n con las originales.<\/p>\n

\"\u00bfPor<\/p>\n

Pel\u00edculas como las versiones de acci\u00f3n real de mul\u00e1n<\/i> y La Sirenita<\/i> emplean mucho m\u00e1s \u00abconstrucci\u00f3n de mundos\u00bb que las pel\u00edculas animadas originales. Estas opciones en su mayor\u00eda solo confunden la narrativa al agregar detalles que distraen. La Sirenita<\/i> regresa repetidamente a la mitolog\u00eda de los \u00abdioses del mar\u00bb y los detalles del \u00abcanto de sirena\u00bb de Ariel (Halle Bailey), sinti\u00e9ndose como un esfuerzo torpe de \u00absuperheroficaci\u00f3n\u00bb del material original. Esto solo llama la atenci\u00f3n sobre la elegancia de la narraci\u00f3n en el original animado.<\/p>\n

Tambi\u00e9n hay una tendencia frustrante a dejar que las escenas se reproduzcan durante mucho tiempo. El rey Le\u00f3n<\/i> parece alcanzar su tiempo de ejecuci\u00f3n simplemente uniendo escenas antes y dej\u00e1ndolas m\u00e1s tarde que el original. En La Sirenita<\/i>, escenas que eran solo unas pocas l\u00edneas se extienden durante minutos a la vez. La pel\u00edcula reintroduce la idea de que la villana \u00darsula (Melissa McCarthy) es la hermana del Rey Trit\u00f3n (Javier Bardem), una idea eliminada de la pel\u00edcula animada para simplificar la narrativa.<\/p>\n

Uno de los grandes problemas con la acumulaci\u00f3n de este material adicional en la narrativa es que genera complicaciones que la pel\u00edcula tiene que detenerse para explicar, porque de lo contrario podr\u00edan agravar e impactar en la narrativa m\u00e1s amplia. Si \u00darsula es la t\u00eda de Ariel, \u00bfcu\u00e1l es su relaci\u00f3n preexistente? \u00bfQu\u00e9 le ha contado exactamente Trit\u00f3n a Ariel sobre \u00darsula? La Sirenita<\/i> tiene que a\u00f1adir m\u00e1s exposici\u00f3n para explicar por qu\u00e9<\/i> estos detalles no alteran la forma de la trama.<\/p>\n

\"\"<\/p>\n

Hay otros problemas tambi\u00e9n. Para completar sus tiempos de ejecuci\u00f3n, estos remakes gesticulan torpemente con las grandes ideas. El conflicto entre el mundo de la superficie y el reino submarino se convierte en una fijaci\u00f3n para La Sirenita<\/i>, y la pel\u00edcula trata torpemente de tratarlo como una met\u00e1fora tanto del cambio clim\u00e1tico como de las relaciones raciales. Sin embargo, debido a que la pel\u00edcula original no fue construida para asumir estos temas, la narrativa recurre al trillado \u00abismo de ambos lados\u00bb.<\/p>\n

Esto se relaciona con el sentido de importancia propia en torno a estos remakes, el sentimiento recurrente de que estas adaptaciones aspiran a ser \u00abm\u00e1s\u00bb que los originales animados: la creencia de que una pel\u00edcula que simula la acci\u00f3n en vivo tiene m\u00e1s valor que la animaci\u00f3n dibujada a mano, o que una pel\u00edcula de dos horas de duraci\u00f3n vale m\u00e1s que una de menos de 90 minutos. Estos supuestos no articulados existen en desacuerdo con la fidelidad a la est\u00e9tica de las pel\u00edculas originales. Es una tensi\u00f3n interesante dentro de estas pel\u00edculas, una que nunca resuelven.<\/p>\n

El argumento de Ebert de que ninguna buena pel\u00edcula es demasiado larga y ninguna mala pel\u00edcula es demasiado corta sigue siendo v\u00e1lida. Sin embargo, la combinaci\u00f3n de la duraci\u00f3n de estas pel\u00edculas y su devoci\u00f3n servil a su material de origen sigue siendo una raz\u00f3n importante por qu\u00e9<\/i> son tan malos La Sirenita<\/i> finalmente encalla porque sobrecarga el marco robusto pero delgado del original con basura que no necesita.<\/p>\n<\/p><\/div>\n


\n
Source link-28 <\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

La Sirenita llega a los cines este fin de semana como la \u00faltima de una larga serie de adaptaciones de \u00abacci\u00f3n en vivo\u00bb de dibujos animados cl\u00e1sicos de Disney. Uno…<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":648714,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[123],"tags":[753,89102,1051,8843,8,110,111,2974,525,1435,165],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/magazineoffice.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/648713"}],"collection":[{"href":"https:\/\/magazineoffice.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/magazineoffice.com\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/magazineoffice.com\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/magazineoffice.com\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=648713"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/magazineoffice.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/648713\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":648715,"href":"https:\/\/magazineoffice.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/648713\/revisions\/648715"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/magazineoffice.com\/wp-json\/wp\/v2\/media\/648714"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/magazineoffice.com\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=648713"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/magazineoffice.com\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=648713"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/magazineoffice.com\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=648713"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}