{"id":764979,"date":"2023-08-10T00:08:41","date_gmt":"2023-08-10T00:08:41","guid":{"rendered":"https:\/\/magazineoffice.com\/volumen-bajo-subtitulos-activados-el-51-de-nosotros-leemos-junto-con-nuestros-programas-favoritos\/"},"modified":"2023-08-10T00:08:45","modified_gmt":"2023-08-10T00:08:45","slug":"volumen-bajo-subtitulos-activados-el-51-de-nosotros-leemos-junto-con-nuestros-programas-favoritos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/magazineoffice.com\/volumen-bajo-subtitulos-activados-el-51-de-nosotros-leemos-junto-con-nuestros-programas-favoritos\/","title":{"rendered":"Volumen bajo, subt\u00edtulos activados: el 51% de nosotros leemos junto con nuestros programas favoritos"},"content":{"rendered":"


\n<\/p>\n

\n

O eres una persona de subt\u00edtulos o no lo eres. Pero cada vez m\u00e1s, la gente lo es. Preply hizo un seguimiento de su encuesta de uso de subt\u00edtulos de los estadounidenses de 2022 y encontr\u00f3 un aumento del 5 %, al 58 %, en la cantidad de personas que usan los subt\u00edtulos m\u00e1s de lo que sol\u00edan hacerlo.<\/p>\n

Ahora, poco m\u00e1s de la mitad (51%) de los encuestados dice que usa subt\u00edtulos la mayor parte del tiempo. Si est\u00e1 pensando que este h\u00e1bito podr\u00eda ser competencia de personas mayores que tienen dificultades para escuchar, bueno, el 96% de los encuestados de la Generaci\u00f3n Z dijeron que imponen palabras sobre lo que est\u00e1n viendo. <\/p>\n

\"infograf\u00eda<\/p>\n

\n(Cr\u00e9dito: Preply)<\/small>\n<\/p>\n

Los espectadores de Netflix son los que m\u00e1s utilizan los subt\u00edtulos; El 52% de los encuestados dicen que activan la funci\u00f3n mientras miran. Los subt\u00edtulos ayudan al 81% de las personas a comprender mejor lo que est\u00e1n viendo. Una parte importante del tiempo (70 %), las personas usan subt\u00edtulos para comprender los acentos extranjeros, especialmente si el hablante es escoc\u00e9s, lo que plantea un problema para forastero<\/em> aficionados. <\/p>\n

Preply descubri\u00f3 que los estadounidenses tienen dificultades para entender su propio idioma cuando alguien tiene acento escoc\u00e9s (47 %), acento irland\u00e9s (20 %), acento brit\u00e1nico (13 %), acento sudafricano (12 %), acento australiano. acento (5%) e incluso un acento del sur de EE. UU. (3%). As\u00ed que aquellos que miran chicas derry<\/em>, abad\u00eda de downton,<\/em> y Ozark<\/em> est\u00e1n ajustando su configuraci\u00f3n para seguir adelante.<\/p>\n

La m\u00fasica de fondo es una de las razones que da el 61 % de los espectadores para no poder escuchar los di\u00e1logos en programas y pel\u00edculas, junto con el audio confuso (15 %). Y una gran cantidad de contenido de transmisi\u00f3n se cre\u00f3 para altavoces de cine o se mezcl\u00f3 para adaptarse a las diferentes especificaciones entre los transmisores. Sum\u00e1ndose al problema: las variaciones en los parlantes de la televisi\u00f3n y la tableta.<\/p>\n

\n
\n

Recomendado por Nuestros Editores<\/h3>\n<\/div>\n<\/div>\n

Finalmente, una cuarta parte de los que encienden los subt\u00edtulos lo hacen porque un actor espec\u00edfico es dif\u00edcil de entender. Te estamos mirando a ti, Tom Hardy. La voz de su personaje Bane en El caballero oscuro se levanta<\/em> podr\u00eda ser la elecci\u00f3n m\u00e1s infame y desconcertante de Hardy, pero incluso cuando habla sin m\u00e1scara, el p\u00fablico lo encuentra mayormente incomprensible.<\/p>\n

\n
\n