{"id":873877,"date":"2023-11-07T07:05:32","date_gmt":"2023-11-07T07:05:32","guid":{"rendered":"https:\/\/magazineoffice.com\/que-pasa-si-vuelve-a-pasar-algo-en-el-tunel-para-automoviles-del-san-gotardo-el-pase-esta-cerrado-en-invierno-y-el-trafico-de-trenes-esta-restringido-no-habria-alternativa-ticino\/"},"modified":"2023-11-07T07:05:36","modified_gmt":"2023-11-07T07:05:36","slug":"que-pasa-si-vuelve-a-pasar-algo-en-el-tunel-para-automoviles-del-san-gotardo-el-pase-esta-cerrado-en-invierno-y-el-trafico-de-trenes-esta-restringido-no-habria-alternativa-ticino","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/magazineoffice.com\/que-pasa-si-vuelve-a-pasar-algo-en-el-tunel-para-automoviles-del-san-gotardo-el-pase-esta-cerrado-en-invierno-y-el-trafico-de-trenes-esta-restringido-no-habria-alternativa-ticino\/","title":{"rendered":"\u201c\u00bfQu\u00e9 pasa si vuelve a pasar algo en el t\u00fanel para autom\u00f3viles del San Gotardo? El pase est\u00e1 cerrado en invierno y el tr\u00e1fico de trenes est\u00e1 restringido. No habr\u00eda alternativa. Ticino quedar\u00eda aislado \u00bb"},"content":{"rendered":"


\n<\/p>\n

<\/p>\n
\n
\n

Los trabajos en el t\u00fanel de base del San Gotardo est\u00e1n durando considerablemente m\u00e1s tiempo. La decepci\u00f3n y las preocupaciones en Ticino son grandes. Ahora estamos intentando limitar el da\u00f1o. <\/p>\n

<\/div>\n<\/div>\n

<\/p>\n

\n
<\/div>
\n
\n

\u00bfDurante cu\u00e1nto tiempo seguir\u00e1 siendo accesible de forma limitada el t\u00fanel de base del San Gotardo? El Tesino est\u00e1 inquieto. <\/h2>\n

Ga\u00ebtan Bally \/ Keystone<\/span><\/p>\n<\/div>\n<\/figcaption><\/figure>\n

<\/p>\n

Ya es oficial desde el 2 de noviembre: los trabajos de reparaci\u00f3n en el t\u00fanel de base del San Gotardo est\u00e1n durando m\u00e1s de lo previsto inicialmente. Seg\u00fan SBB, el t\u00fanel no volver\u00e1 a estar completamente disponible para trenes de pasajeros y mercanc\u00edas hasta septiembre de 2024. El descarrilamiento de un tren de mercanc\u00edas en agosto caus\u00f3 \u00abda\u00f1os mucho m\u00e1s graves de lo que se supon\u00eda inicialmente\u00bb, afirm\u00f3 la SBB en un comunicado. Actualmente se est\u00e1 renovando completamente la carretera afectada a lo largo de siete kil\u00f3metros. <\/p>\n

<\/p>\n

La informaci\u00f3n ya se filtr\u00f3 a los medios el 20 de octubre. El \u201cFog Cleaver\u201d ya se hab\u00eda enterado y anunci\u00f3 las malas noticias de otra manera. Sin embargo, la mayor\u00eda de la gente s\u00f3lo se enter\u00f3 hace cuatro d\u00edas. <\/p>\n

<\/p>\n

Preocupaci\u00f3n por el turismo en primavera y verano<\/span><\/h2>\n

<\/p>\n

La noticia est\u00e1 provocando descontento e incertidumbre en Ticino. Anteriormente se supon\u00eda que las operaciones podr\u00edan volver a funcionar con normalidad a partir de principios de 2024, afirma Christian Vitta, director financiero y econ\u00f3mico del Tesino. Por un lado, se mostr\u00f3 sorprendido y decepcionado por el anuncio de la SBB. La comunicaci\u00f3n temprana habr\u00eda sido importante para la planificaci\u00f3n, afirma Vitta. \u201cEsperamos ahora que este cronograma sea el definitivo y que no haya m\u00e1s retrasos\u201d.<\/p>\n

<\/p>\n

Los trabajos de reparaci\u00f3n han ampliado considerablemente el viaje hasta Ticino; la mayor\u00eda de los trenes de pasajeros recorren la ruta de monta\u00f1a. La hora extra disuade a la gente de salir. Seg\u00fan Vitta y Simone Patelli, presidente de Ticino Turismo, sobre todo el turismo de d\u00eda ha disminuido considerablemente. Seg\u00fan Patelli, las atracciones diurnas como el mercado de los s\u00e1bados en Bellinzona se ven afectadas, donde el n\u00famero de visitantes ha disminuido significativamente.<\/p>\n

<\/p>\n

Sin embargo, seg\u00fan Patelli, es dif\u00edcil cuantificar con precisi\u00f3n los da\u00f1os al turismo. Es imposible decir en qu\u00e9 medida influyeron en el c\u00e1lculo factores como el clima. El sector de la restauraci\u00f3n tambi\u00e9n sufri\u00f3 p\u00e9rdidas.<\/p>\n

<\/p>\n

A Vitta y Patelli les preocupan las vacaciones de Semana Santa y toda la primavera y el verano, \u00e9pocas en las que el cant\u00f3n sur suele recibir m\u00e1s turistas. <\/p>\n

<\/p>\n

Para la planificaci\u00f3n ahora es importante conocer el nuevo calendario de la SBB, afirma el jefe de turismo Patelli. Luego podr\u00e1 elaborar ofertas especiales con socios para que el viaje sea atractivo para las personas. Para eventos como, por ejemplo, el festival Moon&Stars en Locarno, es importante saber cu\u00e1ntos viajes adicionales son posibles con el SBB. Patelli anuncia que se comunicar\u00e1n con pol\u00edticos y organizaciones tur\u00edsticas para que los da\u00f1os sean lo m\u00e1s peque\u00f1os posible.<\/p>\n

<\/p>\n

Cuando se le pregunt\u00f3, la SBB se\u00f1al\u00f3 que quer\u00edan remediar la situaci\u00f3n con trenes m\u00e1s r\u00e1pidos. Adem\u00e1s, a partir del cambio de horario del 10 de diciembre, se pretende aumentar la capacidad para el transporte de mercanc\u00edas entre semana y para el transporte de viajeros el fin de semana. Las conexiones exactas se comunicar\u00e1n a finales de noviembre. Seg\u00fan la portavoz de los medios Sabrina Schellenberg, la SBB inform\u00f3 inmediatamente cuando finalizaron los trabajos de reparaci\u00f3n.<\/p>\n

<\/p>\n

\u00bfListo para todos los escenarios?<\/span><\/h2>\n

<\/p>\n

Adem\u00e1s del turismo, la situaci\u00f3n tambi\u00e9n ha afectado al transporte de mercanc\u00edas, explica el director econ\u00f3mico Vitta. La incertidumbre dificulta la planificaci\u00f3n. Despu\u00e9s del t\u00fanel de base, en septiembre tambi\u00e9n se cerr\u00f3 el t\u00fanel para veh\u00edculos debido a la ca\u00edda de piezas de hormig\u00f3n. <\/p>\n

<\/p>\n

\u201c\u00bfQu\u00e9 pasa si vuelve a pasar algo en el t\u00fanel para autom\u00f3viles del San Gotardo? En invierno, el Paso de San Gotardo est\u00e1 cerrado y el tr\u00e1fico de trenes est\u00e1 restringido. No habr\u00eda alternativa. El Tesino quedar\u00eda aislado\u201d, afirma Christian Vitta. La alternativa San Bernardino tambi\u00e9n est\u00e1 actualmente limitada. Especialmente en estos casos es necesario intercambiar ideas con la Oficina Federal de Transportes.<\/p>\n

<\/p>\n

El jefe de turismo, Patelli, se\u00f1ala que el aumento de los tiempos de viaje tambi\u00e9n afecta duramente a los estudiantes y viajeros que van a trabajar a la Suiza alemana. Vitta tambi\u00e9n ve sus problemas. Cabe discutir si estos clientes deber\u00edan recibir una compensaci\u00f3n de SBB por sus abonos generales.<\/p>\n

<\/p>\n

<\/div>\n


\n
Source link-58 <\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

Los trabajos en el t\u00fanel de base del San Gotardo est\u00e1n durando considerablemente m\u00e1s tiempo. La decepci\u00f3n y las preocupaciones en Ticino son grandes. Ahora estamos intentando limitar el da\u00f1o.…<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":873878,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[26364,934,11237,22677,8454,194,148,26932,1882,392,107,5204,4272,1624,111,108049,20046,1389,35433,785,7893,7181,82],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/magazineoffice.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/873877"}],"collection":[{"href":"https:\/\/magazineoffice.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/magazineoffice.com\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/magazineoffice.com\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/magazineoffice.com\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=873877"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/magazineoffice.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/873877\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":873879,"href":"https:\/\/magazineoffice.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/873877\/revisions\/873879"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/magazineoffice.com\/wp-json\/wp\/v2\/media\/873878"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/magazineoffice.com\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=873877"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/magazineoffice.com\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=873877"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/magazineoffice.com\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=873877"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}