{"id":877670,"date":"2023-11-09T18:44:09","date_gmt":"2023-11-09T18:44:09","guid":{"rendered":"https:\/\/magazineoffice.com\/se-revelan-las-notas-del-parche-de-actualizacion-del-primer-dia-de-modern-warfare-3-esto-es-lo-que-cambio-con-respecto-a-la-version-beta\/"},"modified":"2023-11-09T18:44:13","modified_gmt":"2023-11-09T18:44:13","slug":"se-revelan-las-notas-del-parche-de-actualizacion-del-primer-dia-de-modern-warfare-3-esto-es-lo-que-cambio-con-respecto-a-la-version-beta","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/magazineoffice.com\/se-revelan-las-notas-del-parche-de-actualizacion-del-primer-dia-de-modern-warfare-3-esto-es-lo-que-cambio-con-respecto-a-la-version-beta\/","title":{"rendered":"Se revelan las notas del parche de actualizaci\u00f3n del primer d\u00eda de Modern Warfare 3, esto es lo que cambi\u00f3 con respecto a la versi\u00f3n Beta"},"content":{"rendered":"


\n<\/p>\n

\n
\n
\n\t\t\t\t\"Notas\t\t\t<\/div>\n

<\/p><\/div>\n

\n

Despu\u00e9s de la versi\u00f3n beta de Call of Duty: Modern Warfare 3 del mes pasado, \u00a1estamos a un d\u00eda de que el juego se lance en todo el mundo! Con esto en mente, Sledgehammer Games ha publicado las notas del parche de actualizaci\u00f3n del primer d\u00eda de Modern Warfare 3 que abordan la campa\u00f1a y, lo que es m\u00e1s importante, el modo multijugador.<\/p>\n

Si tiene curiosidad sobre los cambios que se realizaron desde la versi\u00f3n beta a la versi\u00f3n del cliente en vivo, lea a continuaci\u00f3n el registro de cambios completo.<\/p>\n

Notas del parche de actualizaci\u00f3n del primer d\u00eda de Modern Warfare 3:<\/h3>\n

CAMPA\u00d1A<\/strong><\/p>\n

ESTABILIDAD Y RENDIMIENTO<\/strong><\/p>\n

    \n
  • Ya no se impedir\u00e1 el juego sin conexi\u00f3n despu\u00e9s de configurar por primera vez una cuenta de Activision.<\/li>\n
  • Se revis\u00f3 la integridad de los datos guardados y se resolvieron los errores de carga del punto de control.<\/li>\n
  • Se corrigieron m\u00faltiples fallas relacionadas con la interfaz de usuario que ocurrieron al navegar por los men\u00fas.<\/li>\n
  • Se resolvieron varios errores de bloqueo al cargar algunas misiones.<\/li>\n
  • Se solucion\u00f3 un problema por el cual algunos jugadores experimentaban un tiempo de carga excesivo despu\u00e9s del inicio del t\u00edtulo.<\/li>\n
  • Se corrigieron varios errores gr\u00e1ficos que provocaban que el jugador se enganchara despu\u00e9s de una muerte cuerpo a cuerpo.<\/li>\n
  • Se corrigi\u00f3 un error gr\u00e1fico que provocaba que los recursos se cargaran en baja calidad.<\/li>\n<\/ul>\n

    CORRECCI\u00d3N DE ERRORES DEL JUEGO<\/strong><\/p>\n

      \n
    • Se resolvi\u00f3 un error que provocaba un audio bajo, saltos de audio y falta de di\u00e1logo en algunas escenas.<\/li>\n
    • Se abordaron \u00e1reas en m\u00faltiples mapas en las que los jugadores pod\u00edan usar veh\u00edculos y helic\u00f3pteros para acceder a ubicaciones fuera del mapa.<\/li>\n
    • Los enemigos ya no deber\u00edan permanecer a cubierto con m\u00e1s frecuencia o m\u00e1s tiempo del previsto.<\/li>\n
    • Se corrigi\u00f3 un error en el que ciertas entradas de comando restablec\u00edan involuntariamente la selecci\u00f3n de equipamiento.<\/li>\n
    • Los jugadores ahora pueden alternar la \u00f3ptica del M4 silenciado y el Cronen Squall.<\/li>\n
    • Se corrigi\u00f3 un error por el cual los jugadores se volv\u00edan inmunes al da\u00f1o del gas y el equipo.<\/li>\n
    • Se corrigi\u00f3 un error por el cual las cajas de suministros no se abr\u00edan en el primer intento.<\/li>\n
    • Se corrigi\u00f3 un error por el cual faltaban armas en las cajas de suministros naranjas.<\/li>\n
    • Se corrigi\u00f3 que el enemigo atravesara objetos en el entorno al morir o en combate.<\/li>\n
    • Se corrigi\u00f3 el mensaje de advertencia para \u00e1reas donde el jugador solo pod\u00eda agacharse.<\/li>\n<\/ul>\n

      MULTIJUGADOR<\/strong><\/p>\n

      interfaz de usuario<\/strong><\/p>\n

        \n
      • Cambios visuales<\/b>\n
          \n
        • Se agreg\u00f3 un trazo a las placas de identificaci\u00f3n de los jugadores para mejorar la visibilidad.<\/li>\n
        • Se ajust\u00f3 la fuente y el contraste del texto del evento de puntuaci\u00f3n en el HUD para que sea menos obstructivo.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n
        • Nuevas caracter\u00edsticas<\/b>\n
            \n
          • Se agreg\u00f3 un elemento HUD que muestra la racha actual del jugador despu\u00e9s de cada muerte.<\/li>\n
          • Las ventanas emergentes de eventos de partido ahora incluyen la tarjeta de visita equipada del jugador respectivo.<\/li>\n
          • Los logros de jugadores h\u00e1biles, como Kingslayer, Colateral, etc., ahora mostrar\u00e1n una medalla en el HUD del jugador.<\/li>\n
          • El estado de alternancia de Tac-Stance ahora se indica mediante un widget en el \u00e1rea inferior derecha del HUD, reemplazando el mensaje anterior al apuntar hacia abajo.<\/li>\n
          • Las estad\u00edsticas del partido ahora est\u00e1n disponibles durante el juego a trav\u00e9s de una nueva pesta\u00f1a en el marcador, lo que permite al jugador comparar el rendimiento actual con el promedio de su carrera.<\/li>\n
          • Las estad\u00edsticas detalladas ahora se pueden ver al elegir un accesorio en el armero.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n
          • Correcci\u00f3n de errores<\/b>\n
              \n
            • A los jugadores ya no se les pedir\u00e1 inesperadamente que elijan un equipamiento despu\u00e9s de ganar m\u00faltiples recompensas.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n

              MAPAS<\/strong><\/p>\n

                \n
              • Se agregaron anclajes de generaci\u00f3n a muchos mapas para influir en el flujo del combate en la direcci\u00f3n del dise\u00f1o previsto de cada mapa.<\/li>\n
              • En Team Deathmatch, las \u00e1reas propiedad del equipo ahora son m\u00e1s favorecidas por la selecci\u00f3n de generaci\u00f3n y resistentes a la presi\u00f3n enemiga.<\/li>\n
              • En Dominaci\u00f3n, la selecci\u00f3n de generaci\u00f3n ahora es m\u00e1s resistente a la presi\u00f3n enemiga sobre las banderas, lo que mejora la coherencia al favorecer las banderas propias.<\/li>\n
              • Bienes<\/b>\n
                  \n
                • Se agreg\u00f3 l\u00f3gica de primera l\u00ednea para evitar cambios de generaci\u00f3n involuntarios y frecuentes.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n
                • favela<\/b>\n
                    \n
                  • Se redujo la prioridad de los puntos de generaci\u00f3n cerca de las chozas y el sitio de construcci\u00f3n.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n
                  • Alto<\/b>\n
                      \n
                    • Disminuy\u00f3 la prioridad de los puntos de generaci\u00f3n en Actibase y Phonic Tunnels.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n

                      COMO SE JUEGA<\/strong><\/p>\n

                        \n
                      • Volumen de pasos ajustado para distinguir a\u00fan m\u00e1s a los jugadores enemigos y amigos.<\/li>\n
                      • Se agreg\u00f3 una opci\u00f3n para tocar dos veces el bot\u00f3n de apuntar hacia abajo para activar Tac-Stance.<\/li>\n
                      • Opciones de equipamiento predeterminado actualizadas con una gama ampliada de contenido.<\/li>\n
                      • Movimiento<\/b>\n
                          \n
                        • La entrada de sprint mientras se desliza ahora cancelar\u00e1 la animaci\u00f3n del deslizamiento.<\/li>\n
                        • Se redujo la penalizaci\u00f3n del tiempo de apuntar hacia abajo al saltar en un 20 %.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n
                        • Ajustes<\/b>\n
                            \n
                          • Se agreg\u00f3 una opci\u00f3n para tocar dos veces el bot\u00f3n de apuntar hacia abajo para activar Tac-Stance.<\/li>\n
                          • Se agregaron nuevas opciones al comportamiento de deslizamiento\/inmersi\u00f3n.\n
                              \n
                            • Toque para deslizar, desactiva la inmersi\u00f3n.<\/li>\n
                            • Toque para bucear, desactiva el tobog\u00e1n.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n

                              ARMAS Y ACCESORIOS<\/strong><\/p>\n

                                \n
                              • SVA 545 (rifle de asalto)<\/b>\n
                                  \n
                                • Aument\u00f3 la velocidad de la bala en un 19%.<\/li>\n
                                • Aumento de la velocidad de disparo de 632 RPM a 682 RPM (+8%).<\/li>\n
                                • Se aument\u00f3 el multiplicador de da\u00f1o en la parte inferior del torso de 1x a 1,1x.<\/li>\n
                                • Retroceso reducido para virar menos hacia la derecha.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n
                                • MTZ-556 (rifle de asalto)<\/b>\n