Cómo Francesca Sloane reinventó a un ‘Mr. & Señora Smith’


Actualizar una película de acción de 2005, una de las más recordadas por un frenesí sensacionalista inspirado en el romance en el set entre sus estrellas, no estaba en la lista de tareas pendientes de Francesca Sloane. Y, sin embargo, Donald Glover la llamó hace unos años con esa misma propuesta.

Sloane había estado escribiendo y produciendo en las dos últimas temporadas de Atlanta, un concierto que consolidó su membresía en la casa de arte de la televisión, y anticipó que su próximo proyecto sería igualmente menos convencional: una comedia erótica con marionetas de perros animatrónicos, para el caso. Pero el discurso de Glover fue convincente. «Me reí y luego me explicó por qué sería genial», dice. «Me sentí intrigado, luego emocionado y luego se convirtió en un ‘sí’ innegable».

donde su Señor y Señora Smith Landed es un giro más sutil a la presunción del espía casado, uno que da prioridad a la dinámica de las relaciones y encuentra paralelos absurdos y a menudo surrealistas en el espionaje y los asesinatos. Una vez más, no es realmente lo que Sloane había planeado. Pero al principio ella no vio nada de esto por sí misma. Antes de escribir para televisión, hacía videoarte de vanguardia – “realmente lucrativo para un niño que no pertenece a fondos fiduciarios” – y era un capricho de guión, originalmente solo una obra de teatro de puerta trasera para una carrera en educación superior. eso la convirtió en el médium. Ahora, mirando hacia atrás, se da cuenta de que la escritura probablemente siempre estuvo en las cartas.

“Mis abuelos, que eran de El Salvador, eran escritores”, dice Sloane. Aunque estaban en caminos decididamente diferentes: su abuelo, periodista de profesión, escribía ciencia ficción y su abuela, poeta, escribió lo que Sloane llama “poemas de Jesús muy sexys”.

“Parte de mi familia, nuestros genes, es contar historias y reírnos de las tragedias”, explica. «No sé si esa es una forma latina de afrontar la situación o qué, pero nunca en un millón de años imaginé hacerlo como carrera».

Esa carrera ha florecido. Sloane, que ahora tiene 36 años, registró algunas entradas impresionantes en su currículum muy rápidamente. Además de Atlantaescribió con Noah Hawley en Fargo y Veena Sud en Siete segundos. Pero como cocreador y único showrunner de Señor y Señora Smith, que ve los ocho episodios lanzados el viernes en Prime Video, Sloane está saliendo a una plataforma desconocida. Es la primera vez que realiza un showrun y la primera vez que responde a las expectativas que conlleva cualquier remake… por muy vagas que sean.

Hablando con El reportero de Hollywood A través de Zoom a principios de enero, Sloane habló sobre cómo encontrar su punto ideal tonal (y el del programa), a partir de la colaboración con la estrella inicial y coguionista Phoebe Waller-Bridge y por qué el presupuesto de viaje de su programa: ¡el lago Como! ¡Los Dolomitas! – tuve que arruinarme.

***

Ha habido un cambio masivo en la televisión, en términos de la desaparición de las líneas entre la comedia y el drama. Atlanta Obviamente jugó un papel importante en eso. ¿Identificaste ese tono como tu punto ideal desde el principio?

Probablemente llegó en una evolución. Cuando empiezas y cuando empiezas a tomarte a ti mismo en serio, tiendes a ser muy dramático. Es casi como un estudiante de secundaria atravesando la pubertad. De repente, todo parece muy duro. Siento que mi escritura comenzó de manera muy dramática, porque quería que me tomaran en serio. Luego comencé a sentirme cómodo con el hecho de que eso no era necesario. Soy alguien que sigue la línea de reírse de cosas que incomodan a otras personas. Disfruto tomando momentos de humanidad, sentándome con ellos y descubriendo por qué son divertidos más tarde. Escribiendo con Donald y nuestros amigos en Atlanta, Me di cuenta: «Oh, este es en realidad el lugar donde mi voz se siente más natural». Eso se filtró muy orgánicamente en el tono de Señor y Señora Smith.

La propiedad intelectual parece encontrar escritores y cineastas a través de diferentes canales. ¿Fue esto algo que les ofrecieron a usted y a Donald, o fue algo que ustedes buscaron?

Definitivamente no fuimos a buscar esto. [Laughs] Michael Schaefer, que en ese momento trabajaba para New Regency, es productor y uno de los buenos amigos de Donald. Llegó a Donald con el proyecto. Donald y yo sabíamos que queríamos hacer algo juntos. Simplemente no teníamos idea de qué. Cuando Donald llamó y dijo: «Oye, ¿quieres hacer Señor y Señora Smith?”, realmente pensé que estaba bromeando.

Francesca Sloane

luis mendoza

A los estudios les encantan los remakes y los reinicios, pero el público es cada vez más escéptico. Estamos hablando el mismo día que un Chicas malas Se estrena película musical basada en un espectáculo de Broadway basada en una película basada en un libro de autoayuda. Son tiempos salvajes. ¿Trabajar con una premisa conocida es una ayuda o un obstáculo mayor en este momento?

Cuando lo describe de esa manera, realmente suena como si estuviéramos viviendo en una simulación de una simulación. Creo que es una mezcla. Parte de lo que nos emocionó fue asumir la confusión, el trolling y el odio. No quiero hablar por Donald, pero, por mí, siempre habrá un poco de ese niño punk en mí… ese lado travieso de mí que está emocionado por obtener la gran reacción. Al mismo tiempo, de una manera maravillosa e ingenua, creo que no entendí completamente la magnitud. Cuando emprendes algo como esto y quieres sorprender a la gente, la presión está en cumplirlo de verdad. Realmente espero que cumplamos esa promesa. Ya sea que lo ames o lo odies, realmente cumplimos con el gran objetivo.

Este es realmente un programa sobre una nueva relación; los episodios incluso se titulan “Primera cita”, “Primeras vacaciones” y “¿Quieres tener hijos?” ¿Y el espía es esencialmente un vehículo de reparto? ¿En qué momento del proceso identificó que quería adoptar un enfoque más fundamentado?

Muy temprano. Primero tomamos un camino que parecía un poco más convencional, en términos de inclinarnos hacia la historia de acción. Se sentía tan antinatural. Y si sientes que algo no funciona, si sientes que te golpeas la cabeza contra la pared, gira hasta que empiece a resultar más fácil. Al hablar con Hiro Murai y Stephen Glover, el hermano de Donald, todos recordábamos que estos hitos de la relación eran la piedra de toque. Mientras nos aseguráramos de que las misiones de espionaje hablaran directamente con estas dos personas, acercándose y avanzando hacia el final, sentimos que estaríamos en buena forma. Cada vez que nos metíamos en la maleza con el tema de los espías, recordábamos que el programa trata sobre la relación.

Cuando esto se anunció originalmente, se adjuntó a Phoebe Waller-Bridge. ¿Estaba apegada también como escritora o simplemente como estrella?

Ella también estuvo vinculada como escritora. Cuando Donald y yo discutimos esto inicialmente, recuerdo que le dije: «Quienquiera que sea la Sra. Smith, definitivamente tenemos que encontrar a alguien que casi se sienta meta en términos de casting junto a usted». Para qué hizo Phoebe Bolsa de pulgas es lo que Donald hizo por Atlanta. Sentí que eso tenía mucho sentido. Ella iba a aparecer como actriz y luego nos preguntó: «¿Cómo te sentirías si yo lo escribiera?». Y siendo, hasta el día de hoy, el mayor fan de Phoebe Waller-Bridge que hay en el mundo, casi me caigo de la emoción. Pero Donald y yo tuvimos esa visión al respecto. Al final, tomamos direcciones diferentes, muy amigablemente, todos. Phoebe realmente respetaba eso. Ella nos dio su bendición para comenzar con la visión de lo que es el programa hoy.

Habiendo comenzado originalmente a escribir para Phoebe, ¿cómo cambió esto cuando elegiste a Maya Erskine en su lugar?

Inicialmente queríamos a Maya sólo porque queríamos a Maya. No se trataba de nada más allá de que Maya tuviera esta habilidad innata de defender a los desvalidos. Tiene esta generosa vulnerabilidad. Es divertidísima y también pensamos que era una elección sorprendente. A medida que seguíamos adelante con ella, otras cosas entraron en juego. La identidad se convirtió en parte del tejido, aunque esa no era la intención inicial. Entonces, sin darle a la audiencia un estridente “Aquí están sus vegetales sobre los demás y la sociedad”, se sintió como una fortaleza el hecho de que estos dos no sean sus espías convencionales.

Una de las escenas más divertidas de la serie es este momento en el que el personaje de Maya está en el baño justo antes de un interrogatorio y hace la cara más absurda en el espejo para mentalizarse. ¿Momentos como ese están escritos o son improvisados?

Escribimos el guión de esa parte porque realmente puedo identificarme con ese momento. ¡Estábamos todos muriendo! Cuando me reuní con ella en Zoom, después de que ella se reunió con Donald, le dije que este programa trata realmente sobre los momentos intermedios. Por ejemplo, ¿cuándo tienen que ir al baño los espías? ¿Quizás haya un momento en el que uno de ellos incluso tenga SII? Y Maya dijo: «Dios mío, si puedo interpretar a Jane, que sea la Jane que tiene SII». Fue entonces cuando pensé, oh, esta es exactamente la persona que necesitamos para desempeñar este papel: la persona que quiere estar frente a la cámara con SII.

Maya Erskine y Donald Glover en SR. Y Sra. Smith

Cortesía de Prime Video

Hay muchos rodajes épicos en toda Europa. Al escribir el guión, ¿al menos una pequeña parte de usted presionó para ver cuánto pagaría Amazon por los viajes internacionales?

Ojalá fuera tan genial. En el futuro, eso es algo en lo que comenzaré a pensar, pero honestamente estaba más alineado con cómo podríamos cumplir con esos tropos de espías. Para mí, lo más importante (el tipo de escritor que soy, el tipo de escritor que es Donald) es la relación y el estudio del personaje. Dicho esto, aún debes asegurarte de cumplir la promesa de este programa. Fuimos en una dirección tan diferente que sentí que le debíamos al público la diversión de espiar. Desde el principio nos preguntamos cómo esos tropos influyen en la geografía. Pensamos en Hitchcock, en términos de esquí. Obviamente, en algún momento, queremos una hermosa persecución en barco. Y necesitas algún tipo de persecución de autos fabulosa que tenga lugar en algún lugar de Europa. Eso nos dio estas casillas para marcar, en términos de viaje, incluido ese breve momento en la jungla.

¿Puedes hablarme sobre tu dinámica con Donald? Eres el showrunner en solitario, pero también trabajas con tu cocreador, que es la estrella.

Cuando trabajas en algo tan duro, con suerte te acercas más, lo que creo que sucedió con nosotros. Había mucha confianza en el lugar. Realmente me dejó liderar. Siempre estaré agradecido de que haya confiado en mí de esa manera. Realmente podría haber ido en otra dirección. Porque Donald es brillante. No conozco a nadie que tenga esa idea. Entonces quería apoyarme en él y colaborar tanto como pudiera. Todas las personas que trabajaron en el programa, todos nuestros directores invitados, lo abordaron con la filosofía de «Dejar que gane la mejor idea, sin importar de dónde venga».

Amazon realmente ha estado escogiendo cuándo se entrega un programa semanalmente, algunos episodios a la vez o todos a la vez. Esto sale todo a la vez. ¿Tiene alguna preferencia sobre cómo se ve, o habló de eso en la sala de guionistas?

En el momento en que pienso fuera de la pequeña habitación de quienquiera que esté creando, me convierto en un psicópata neurótico. Así que no puedo pensar en esas cosas sin dejar que una crisis existencial entre en escena. Dicho esto… creo que, cuando era más joven, había mucho cinismo con respecto a la narración de historias y no necesariamente pensar en algo simplemente divertido. A medida que voy creciendo, hay algo realmente refrescante al contar la historia y al verla cuando sientes que quieres sentarte y pasar tiempo en ese mundo. De esa manera, creo que se presta muy naturalmente a ser un reloj compulsivo. Sólo quiero que sea un viaje divertido.

¿Qué sigue para ti?

Fuera de una posible segunda temporada, me aseguro de seguir colaborando con amigos. Yvonne Hana Yi, quien escribió en Señor y Señora Smith Además, es un escritor increíble y un buen amigo. Estamos tratando de armar este programa que ella creó. Es una comedia erótica sobre una mujer que pierde a Dios y lo vuelve a encontrar a través de marionetas de perros animatrónicos que hablan. Está interpretado de forma muy directa, pero en realidad es lo más encantador que he leído en mucho tiempo. Estoy un poco obsesionado con eso. Eso es algo que espero que el mundo pueda ver algún día.

Señor y Señora Smith ahora está transmitiendo los ocho episodios en Prime Video.



Source link-19