El remake turco de Happy Valley nunca tuvo la oportunidad de terminar


En su escena final, Mihri estaba investigando un almacén que se utilizaba para actividades ilegales cuando quedó inconsciente. Había ido allí gracias a un chivatazo de Ferzan, un periodista que es dueño del periódico local y que había estado investigando a un hombre de negocios (y posible interés amoroso de Mihri) por sus vínculos con oscuros mafiosos rusos.

Los últimos espectadores turcos vieron a Mihri, estaba tirada inconsciente en el suelo mientras el hombre de negocios sacaba el cargador de su arma (la Catherine turca está armada) y acariciaba siniestramente un mechón de su cabello.

Valle Feliz Los espectadores tendrán una pregunta sobre ese escenario: ¿dónde está el turco Tommy Lee Royce, el padre biológico del nieto de Mihri? Llamado Edjer, en este punto de la nueva versión, está en prisión después de secuestrar a su hijo Ryan / Umut, de ocho años, del que estaba separado. (En esta versión, en realidad pilotea el barco y lleva a Umut a un hotel antes de que Mihri y compañía lo localicen).

A pesar de comenzar con una escena idéntica a la original del Reino Unido en la que Mihri, como Catherine, intenta convencer a un hombre que amenaza con prenderse fuego, la serie pronto se aparta del material original. En general, los cambios hacen Hijo Nefesime Kadar un drama más genérico que Valle Feliz. Teniendo en cuenta las diferencias de idioma, no parece compartir el sentido del humor del programa de la BBC y, en general, tiene un tono mucho más melodramático. Hay muchas miradas en cámara lenta y música intrusiva, así como múltiples escenas retrospectivas de la hija muerta de Mihri, Melisa, cuando aún estaba viva, y de la problemática infancia de Edjer a manos de su violento padrastro.

El espectáculo turco parece más emocionalmente manipulador y menos sutil que el original. En lugar de escuchar sobre los problemas de comportamiento de Umut, vemos a sus aterrorizados compañeros de clase temblar debajo de sus escritorios cuando comienza la escuela. Justo antes de que Edjer atropelle brutalmente a la joven colega policía de Mihri con una furgoneta, Mihri la lleva a una prueba de vestido de novia en la que tiene flashbacks de Melisa, realmente golpeando las conexiones hogareñas y los sentimientos que la serie original nos deja dibujar por nosotros mismos. Cuando Mihri ve un video de Melisa en el trabajo, se estira en cámara lenta llorando y toca la pantalla. Catherine Cawood nunca se permitiría ser tan vulnerable frente a sus colegas.

Además del glamour de su entorno en Estambul, la turca Ann Gallagher (llamada Hazan) es rehén en una impresionante casa de vacaciones costera con vistas panorámicas en lugar de una caravana lúgubre, el elenco turco es un grupo más brillante en general. La hermana de Mihri, Emel, comparte el gusto de Clare por el cabello de chica rockera y las prendas de punto bohemias, pero es más FHM que M&S (aquí está el perfil de IMDb del actor para una idea), y hay más de un puchero mejorado quirúrgicamente en el conjunto. No es malo, simplemente diferente. En lugar de grandes tazas de té, son pequeñas tazas de café. En lugar de guisos y tasers, son aceitunas y pistolas. La intensidad que se aumenta en todo momento se siente como si restara valor al efecto deseado: es menos tenso porque nunca se relaja.



Source link-27