En una racha de premios y taquilla, los cineastas del sur de la India revelan los secretos del éxito en la conferencia CII Dakshin Lo más popular Lectura obligada Suscríbase a boletines de variedades Más de nuestras marcas


La flor y nata de la industria cinematográfica del sur de la India estuvo presente en la recién concluida Cumbre de Medios y Entretenimiento de Dakshin del Sur de la India en Chennai.

Organizado por la Confederación de la Industria India (CII), región sur, el evento comenzó con los recientes ganadores del Oscar del sur de la India, Kartiki Gonsalves, director del documental ganador “The Elephant Whisperers” y Prem Rakshit, coreógrafo de la canción original ganadora “Naatu Naatu ” de “RRR” siendo felicitado.

Luego se preparó el escenario para un panel de cineastas de peso pesado moderado por ex Variedad el corresponsal Anupama Chopra, con Mani Ratnam, director del éxito de taquilla en lengua tamil “Ponniyin Selvan: 1”; Vetrimaaran, cuyo aclamado “Viduthalai Part 1” en idioma tamil se encuentra actualmente a la venta; Rishab Shetty, estrella y director del gran éxito en idioma kannada «Kantara»; y Basil Joseph, director de la película de superhéroes de Netflix en malayalam “Minnal Murali” participando.

Las películas realizadas en los cuatro idiomas del sur de la India (telugu, tamil, kannada y malayalam) en conjunto representan más del 50 % de la producción y los ingresos en la India. La industria de Bollywood en idioma hindi tuvo un 2022 horroroso y se recuperó parcialmente en 2023 con los éxitos de «Pathaan» y «Tu Jhoothi ​​Main Makkaar». En marcado contraste, el sur disfrutó de un año estelar y representó seis películas, incluidas las cuatro mejores, entre los 10 mejores éxitos indios del año. Las películas, dobladas al hindi desde sus idiomas originales, fueron éxitos en todo el país.

“RRR” en idioma telugu fue el mayor éxito de 2022 con $153 millones, seguido de cerca por “KGF: Chapter 2” en idioma kannada con $152 millones, y las películas en idioma tamil “Ponniyin Selvan: 1” y “Vikram” ocupando el tercer lugar. y cuarta posición con $61 millones y $60 millones respectivamente. “Kantara” en idioma kannada fue sexto con $54 millones y “Beast” en idioma tamil noveno con $42 millones.

Ratnam dijo que íconos del cine tamil como K. Balachander, Balu Mahendra y Bharathiraja, que operaron en las décadas de 1970 y 1980, allanaron el camino para la generación actual de cineastas al contar historias variadas con la mentalidad de las películas independientes pero dentro de los parámetros del cine convencional. . Vetrimaaran agradeció al público general por hacer de su película en idioma tamil y telugu, ganadora de Venecia en 2015, “Visaranaai”, un éxito de taquilla.

“Tenemos el don de estar en esta posición donde las audiencias están abiertas. Y como personas creativas, tenemos el desafío de trabajar solo dentro del marco general”, dijo Vetrimaaran.

Joseph dijo que, como narrador, se mantiene dentro de su mundo conocido y si deliberadamente se propone hacer historias que puedan funcionar a nivel internacional, es posible que tenga que hacer concesiones, algo que no está dispuesto a hacer. Shetty estuvo de acuerdo y dijo que las historias arraigadas en una cultura particular, como «Kantara», tienen el potencial de resonar en el público en cualquier lugar.

Las luminarias de la industria presentes en la conferencia incluyeron: el invitado principal, el actor convertido en político Udhayanidhi Stalin, el ministro de bienestar juvenil y desarrollo deportivo del estado de Tamil Nadu; el ministro de información y radiodifusión de la India, Anurag Thakur, quien pronunció el discurso de apertura de clausura; los actores Dhanush, Karthi Sivakumar, Kushboo, Shobana, Suhasini Maniratnam y Aishwarya Lekshmi; el veterano productor TG Thyagarajan, quien se desempeña como presidente del grupo de trabajo de medios y entretenimiento de la CII; los cineastas Anurag Kashyap, R. Balki, Sriram Raghavan, Gayatri y Pushkar; y representantes de los negocios de transmisión, televisión y teatro del sur de la India.





Source link-20