Impact Films de India prepara estrenos teatrales para ‘The Whale’, ‘Broker’ y ‘Triangle Of Sadness’; Distribuidor independiente está aumentando audiencias especializadas en un mercado difícil – IFFI Goa


EXCLUSIVO: Impact Films, con sede en Mumbai, está planeando estrenos en cines en India para el protagonista de Brendan Fraser La ballenaganador de la Palma de Oro de Cannes triangulo de tristeza y ganador del premio al mejor actor de Cannes Corredorenvalentonado por su reciente éxito con el éxito mundial indie Todo en todas partes a la vez.

La compañía está lanzando Darren Aronofsky’s La ballena el 30 de diciembre, tres semanas después de su lanzamiento en Estados Unidos a través de A24. de Rubén Ostlund triangulo de tristeza se está preparando para su lanzamiento en enero de 2023, casi al mismo tiempo que se anuncian las nominaciones al Oscar. Hirokazu Kore-eda Corredor se estrenará en cines al mismo tiempo, luego de su estreno en EE. UU. a través de Neon el 26 de diciembre.

El fundador de Impact Films, Ashwani Sharma, dice que obtuvo la confianza para dar a estas películas un estreno en cines después de Todo en todas partes a la vez hizo clic con el público indio y recaudó más de $ 200,000, a pesar de su lanzamiento en septiembre, seis meses después de su lanzamiento en los EE. UU.

“La gente ya había visto la película a través de copias pirateadas, pero volvió a verla en los cines porque era una experiencia de pantalla grande”, dice Sharma, quien asiste al Festival Internacional de Cine de India (IFFI) en curso y su plataforma de la industria. Bazar de Cine. “Les encantó este concepto de acción mezclado con el multiverso, que es algo que habían visto en las películas de Marvel, pero no en una película independiente”.

India siempre ha sido un mercado notoriamente difícil para las películas independientes y en idiomas extranjeros, e incluso las películas de Hollywood solo representan una participación de mercado del 10-15%. Esa situación solo se deterioró durante la pandemia, cuando el público indio comenzó a esperar que la mayoría de las películas aparecieran en las plataformas de transmisión y se volvió mucho más selectivo sobre lo que saldría por la puerta principal para ver.

Incluso las películas en el idioma local no están teniendo el viaje más fácil en India luego de las oleadas de cierres de cines durante la pandemia. A pesar del gran éxito de algunas películas como el éxito de taquilla en idioma telugu RRRmuchos estrenos luchan por traer de vuelta al público a los cines.

Pero Sharma es un creyente, a pesar de lo que describe como una curva de aprendizaje empinada y algunas experiencias menos exitosas. Ya como productor, Sharma lanzó Impact Films en 2017 porque había muy pocos títulos de cine mundial que se estrenaban en cines en India. Históricamente, solo ha habido unos pocos compradores, incluido el exhibidor PVR y Multivision Multimedia, y muchas películas extranjeras independientes y galardonadas se estaban quedando atrás.

La compañía comenzó lanzando películas de terror psicológico australiano. Síndrome de Berlíndirigida por Cate Shortland, y drama chileno ganador de un Oscar una mujer fantastica, pero tampoco logró reservar muchas pantallas ni atraer una gran audiencia. “No obtuvimos una gran respuesta, aunque luego logramos vender a plataformas de transmisión y recuperar parte de nuestra inversión”, dice Sharma.

La compañía tuvo su primer gran avance con Bong Joon Ho Parásitoque se estrenó a fines de enero de 2020 en 65 pantallas y pudo expandirse a 100 pantallas en 25 ciudades en la segunda semana, luego de que la película ganara múltiples premios en los Oscar. ParásitoLa carrera teatral de se interrumpió cuando la primera ola de la pandemia cerró los cines de la India, pero Sharma decidió seguir adelante.

“Adquirimos varios títulos durante la pandemia, cuando nadie más estaba comprando, así que tuvimos esta oportunidad porque los jugadores más grandes estaban inactivos”, explica Sharma. Durante este período, la compañía compró películas, incluida la comedia romántica de ciencia ficción de EE. UU. Palm Springsde Thomas Vinterberg Otra rondade Asghar Farhadi Un héroe y Madres Paralelasdirigida por Pedro Almodóvar.

“Decidimos incursionar entre las películas independientes estadounidenses comerciales y más títulos de autor”, explica Sharma. “En el lado del cine de autor, lo que resuena es una historia fuerte y emotiva con la que el público puede relacionarse: temas como el hombre común, las historias orientadas a la familia o de tipo madre-hija”.

No es que esta sea una fórmula a prueba de fallas, admite Sharma. La empresa no obtuvo una gran respuesta por Un héroe, Madres Paralelas o sorprendentemente el de Nadine Labaki Cafarnaúm, que había recaudado la asombrosa cantidad de 60 millones de dólares en China. Pero Sharma dice que aprendió de la manera más difícil cómo hacer estrenos en cines, en qué ciudades estrenar y dónde gastar el presupuesto de marketing digital, y también tuvo cierto éxito con los estrenos de TVOD en plataformas como BookMyShow.

También ha vendido su pizarra a plataformas SVOD en India y, comenzando con Parásito, se dio cuenta de que podía presentar estas películas a un público mucho más amplio doblándolas en los principales idiomas indios: hindi, tamil y telugu. Si bien los estrenos cinematográficos de Impact son todos en idioma original con subtítulos, para llegar a una audiencia urbana más exclusiva, los estrenos SVOD están llegando a un grupo demográfico mucho más amplio a través de las versiones dobladas de estas películas.

“Estamos tratando de desarrollar un modelo híbrido, aprovechando las sinergias de ambos medios, primero en cines para ver cualquier revuelo que puedas crear, y luego doblar para VOD y hacer que las películas sean accesibles a una audiencia india más grande”, explica Sharma. “Hemos visto el desarrollo de una cultura de más personas que miran estas películas en VOD, especialmente contenido que, como las películas iraníes, resuena con la cultura india”.

Sharma ahora está planeando lanzamientos digitales doblados a diferentes idiomas para varias películas próximas, divididas entre títulos de autor como dramas iraníes. sin osos y el hermano de leilasy del director japonés Koji Fukada Vida amorosay más películas de géneros coreanos comerciales, que incluyen Tarea confidencial 2: Internacional y Choi Jae-hoon El asesino. Algunos de estos títulos también pueden tener un breve estreno en cines.

Hasta ahora, los compradores de SVOD han incluido a Netflix, Amazon Prime Video, SonyLiv y MUBI, aunque Sharma reconoce que los streamers han reducido sus presupuestos de adquisición en los últimos meses. Él dice que a veces estas plataformas están más interesadas si una película ha tenido un estreno en cines, a veces prefieren un estreno digital, pero el factor más importante es el tiempo: quieren transmitir la película al mismo tiempo que obtiene premios internacionales y entusiasmo en festivales. .

Del mismo modo, Sharma trabaja con festivales indios cuando el momento coincide con el lanzamiento indio. Actualmente tiene tres de sus próximas películas proyectadas en IFFI: La ballena, triangulo de tristeza y sin osos. Para sus tres próximos estrenos en cines, mucho también depende de los rumores sobre la próxima temporada de premios. Corredor, por ejemplo, no es la presentación de Japón o Corea para la categoría de Mejor Película Internacional de los Oscar, pero espera que pueda recibir un gran impulso si Song Kang-ho, quien ganó el premio al mejor actor en Cannes, también recibe una nominación a los Oscar.





Source link-18