España pide el reconocimiento del euskera, el gallego y el catalán como lenguas oficiales por parte de las instituciones europeas


El Gobierno del presidente del Gobierno español, Pedro Sánchez, pidió el jueves 17 de agosto que el euskera, el catalán y el gallego, tres lenguas oficiales en determinadas regiones del país, sean reconocidas como lenguas oficiales dentro de las instituciones europeas. Tal estatus otorgaría a los ciudadanos de la Unión Europea (UE) el derecho de acceso a todos los documentos y administraciones en estos tres idiomas y la presencia de intérpretes y traductores específicos en las instituciones comunitarias.

El partido de Carles Puigdemont, Junts per Catalunya (Juntos por Cataluña), había condicionado su apoyo a la candidatura de la socialista Francina Armengol en la elección del presidente del Congreso de los Diputados al envío de esta solicitud, formalizada en una carta del ministro de Asuntos Exteriores Exteriores, José Manuel Albares, a la Presidencia del Consejo de la Unión Europea. Propone que la petición española se incluya en el orden del día de la próxima reunión del Consejo de Asuntos Generales, en Bruselas, el 19 de septiembre.

Una decisión tomada «en el marco del acuerdo suscrito con Junts»reconoció José Manuel Albares, citado por El Pais. Habiéndose igualado el número de diputados entre la derecha y la izquierda en las últimas elecciones legislativas, el apoyo de los siete diputados de Junts es fundamental para el PSOE de cara a conseguir la investidura de Pedro Sánchez en un segundo votación del Parlamento en las próximas semanas.

Lea también: Artículo reservado para nuestros suscriptores Elecciones legislativas españolas: «Los resultados demuestran que la ola reaccionaria mundial no es inevitable»

Pedro Sánchez aseguró este miércoles que la promoción de las lenguas de su estado es «un compromiso que[il ]mostrará[t] a lo largo de la Presidencia española de la Unión Europea». El Gobierno ya se había comprometido en 2022 a permitir el reconocimiento del catalán en Bruselas sin formalizar nunca su petición.

Sin mayoría en el Parlamento

La formación separatista ha añadido esta reivindicación a sus dos demandas fundamentales: un referéndum de autodeterminación y una amnistía para todos los procesados ​​tras el fracaso del intento de secesión. Es muy probable que la solicitud de reconocimiento de las tres lenguas a nivel europeo quede simbólica, siendo necesario el voto unánime del Consejo para modificar el reglamento. Varios Estados miembros, de hecho, se mostrarían reacios a apoyar una medida que los defensores de las lenguas regionales en sus respectivos países pudieran respaldar.

Además, en caso de sentencia favorable, la entrada en vigor de la medida tardaría varios años. Miembro desde 1973, Irlanda tuvo que conformarse hasta 2005 con una traducción al gaélico -que es sin embargo su primer idioma oficial, antes del inglés- sólo para los tratados. Una vez obtenido el estatus de lengua oficial de la UE en 2007, fueron necesarios quince años más para que las traducciones al irlandés fueran efectivas al mismo nivel que las demás en las instituciones.

Lea también: Artículo reservado para nuestros suscriptores Carles Puigdemont, el exiliado catalán que tiene la llave del gobierno español

Actualmente, la Unión Europea cuenta con veinticuatro idiomas oficiales: alemán, búlgaro, checo, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, estonio, finlandés, francés, griego, húngaro, inglés, irlandés, italiano, letón, lituano, maltés, holandés, polaco, portugués, rumano y sueco. Cuando un país se convierte en miembro de la comunidad, su idioma se agrega a los idiomas oficiales, aunque existen excepciones: el luxemburgués nunca ha tenido este estatus, al igual que el turco, pero un idioma oficial de Chipre con el griego.

El mundo



Source link-5