Futurama ocultó una referencia difícil de detectar a uno de los juguetes de Star Wars más raros de todos los tiempos


En el episodio de la primera temporada de «Futurama» titulado «Fry and the Slurm Factory», el hombre fuera de tiempo Philip J. Fry (Billy West) queda cautivado cuando la bebida favorita de la galaxia, Slurm, abre un concurso para cualquiera de a sus clientes un viaje gratuito a la planta de Slurm. Todo lo que hay que hacer para ganar el concurso es encontrar la tapa dorada de la botella dentro de una lata de Slurm. (Para subrayar ese último punto: una tapa de botella, dentro de una lata).

Mientras Fry bebe desesperadamente toneladas de Slurm para encontrar la tapa dorada de la botella y el resto del episodio parodia «Charlie y la fábrica de chocolate» de Roald Dahl (junto con la adaptación cinematográfica de Dahl de 1971, «Willy Wonka y la fábrica de chocolate»), Los fanáticos estaban atrapados en el comercial de apertura de Slurm del episodio, que presentaba algunas letras pequeñas en forma de un lenguaje alienígena. Da la casualidad de que este fue un ejemplo temprano del lenguaje falso del programa que luego se denominó Alienese, un lenguaje que la serie usa a menudo para ocultar huevos de Pascua y otros chistes.

Efectivamente, había una broma escondida dentro del anuncio de Slurm, una que el actor John DiMaggio y el escritor Lew Morton (junto con el productor de la serie David X. Cohen) señalaron en la pista de comentarios del DVD del episodio:

John DiMaggio: Aquí hay una imagen congelada que significa: ‘Las siguientes especies no son elegibles: polillas espaciales, castores espaciales, cualquier otro animal con la palabra espacio delante, pollos espaciales y la elusiva cara de yak’. ¿Y la Cara de Yak es qué, David?

David X. Cohen: Ese es Lew. ¿Qué Lew?

Lew Morton: Es una figura muy rara de Star Wars que solo se lanzó en Corea o algo así.

DiMaggio: Está bien.

Cohen: ¡Nerd!

DiMaggio: ¡Ahí está y bienvenido a Futurama!

Morton: Sí, escribo para Futurama, ahora he quedado expuesto como un nerd. [Laughing]



Source link-16