Killers Of The Flower Moon tomó prestado un elemento clave de una película muy improbable


Cuando se le preguntó por qué Powell decidió no presentar «El castillo de Barba Azul» con subtítulos, Schoonmaker admitió que no estaba del todo segura. Señaló que podría haber sido simplemente una restricción presupuestaria, ya que Powell dirigió la película para la televisión alemana, que no tenía mucho dinero en ese momento. Ella dijo:

«Todavía estoy en conflicto sobre si posiblemente fue sólo una cuestión monetaria el no tener subtítulos, pero no lo creo. Por lo que Michael me dijo, quería que la gente viera la película y no leyera los subtítulos, porque, por supuesto, en la ópera Había habido toneladas de ellos. Decidió que simplemente les daría un pequeño resumen de lo que estaba sucediendo para que pudieran captar la emoción de la música y la actuación».

Parece que ese impulso es lo que también llevó a Scorsese a dejar los subtítulos fuera de «Killers of the Flower Moon». La nueva película está ambientada en la Nación Osage a principios de la década de 1920, y Lily Gladstone interpreta a una mujer Osage que se casa con un ex soldado y criminal de bajo nivel en ascenso interpretado por Leonardo DiCaprio. El personaje de Gladstone tiene diabetes y se inyecta una nueva droga milagrosa llamada insulina. Debido a la naturaleza de la trama de la película, ella comienza a sospechar que podría haber algo en su aguja además de insulina.

Cuando los dos personajes llegan a las manos por las inyecciones, discuten en el idioma Osage. No hay subtítulos para estas secuencias. «[Powell’s decision] «Inspiró a Marty cuando estábamos trabajando en ‘Killers of the Flower Moon'», dijo Schoonamker. «Una gran parte está en Osage, y decidió no tener subtítulos en ciertos lugares».



Source link-16