Like a Dragon Gaiden no tendrá doblaje en inglés en el lanzamiento


Como un dragón Gaiden: el hombre que borró su nombre Llega el próximo mes, pero no tendrá doblaje en inglés en el lanzamiento.

Puede que eso no parezca tan inusual, ya que todos los demás juegos de Yakuza protagonizados por Kazuma Kiryu tenían una pista de voz japonesa. Bueno, aparte del primero, que incluía a Mark Hamill como Goro Majima, pero cuanto menos se diga de eso, mejor.

Pero Sega y Ryu Ga Gotoku Studio se han inclinado por incluir doblajes en inglés. Yakuza: como un dragón y ambos Juicio Los juegos vinieron con un doblaje en inglés. Entonces, ¿qué está pasando?

Como descubierto por el usuario de Twitter Knoebel, Al igual que Dragon Gaiden tendrá un doblaje en inglés, llegará más tarde. «Implementado en una distribución de parche posterior al lanzamiento», se lee en la nota al pie de la página oficial de Like a Dragon Gaiden de Sega.

Relacionado: El mejor orden para jugar la serie Yakuza/Like a Dragon

Sega aún tiene que ofrecer una explicación específica de por qué el doblaje llegará más tarde, parece probable que simplemente no esté terminado. Hubo muchas sorpresas cuando se reveló que Kazuma Kiryu iba a ser interpretado por el YouTuber Yong Yea, aunque está lejos de ser su primer papel como actor de voz.

Como un dragón Gaiden: el hombre que borró su nombre ve a Kazuma Kiryu regresando a su tarea activa de patear traseros y golpear bicicletas. Especie de. Es el protagonista del juego, pero después de los acontecimientos de juegos anteriores se supone que está muerto, por lo que está muy encubierto.

Como un dragón Gaiden: el hombre que borró su nombre llega a PlayStation 4, PlayStation 5, Xbox One, Xbox Series X|S y PC el 5 de noviembre.





Source link-28