Los episodios de Halloween de ‘Sabrina, la bruja adolescente’ son el éxito perfecto de la nostalgia espeluznante de los 90


«Sabían que querían que Molly Dolly sonara como una niña, pero peligrosa, que es algo por lo que soy un poco famoso», dice la artista de doblaje Tara Strong a IW.

Donde la mayoría de los programas de la era previa a la transmisión invirtieron tiempo y recursos en episodios de fin de año y especiales de Navidad, para «Sabrina, la bruja adolescente», todo se centró en Halloween. Como la productora y estrella Melissa Joan Hart le dijo a IndieWire a través de Zoom, «De los 26 [episodes] haríamos ese año, Halloween siempre fue lo más importante. Ahí es cuando se abría el presupuesto y gastábamos mucho dinero en él”.

La prueba está en el pudín petrificante, con «Sabrina» creando algunos de los episodios de Halloween más singulares, inventivos y memorables de la década de 1990. Ya sea que se tratara de la banda de rock alternativo 10,000 Maniacs actuando durante «A River of Candy Corn Runs Through It» de la temporada 2 o Sabrina brindando asesoramiento al monstruo de Frankenstein y a la pareja de la novia de Frankenstein en «The Halloween Scene» de la temporada 5, estos episodios mostraron no solo una mezcla de diversión espeluznante para toda la familia, pero también un aumento en el poder de las estrellas y el reconocimiento de IP.

Por ejemplo, «Good Will Haunting» de la temporada 3: el especial de víspera de Todos los Santos de 1998 de la comedia de situación de brujas (posiblemente la mejor), que sigue a Sabrina en la noche de Halloween después de invitar a algunos amigos a ver películas. De repente, Sabrina se enfrenta no solo a una escasez de títulos de terror en la tienda de videos, sino también a una muñeca mágica llamada Molly Dolly que amenaza con «atraparla» a ella y a sus amigos. El episodio lleva sus inspiraciones en la manga. Las escritoras Carrie Honigblum y Renee Phillips le dijeron a IndieWire que intencionalmente abrieron el episodio con el gato de Sabrina, Salem, presentando los eventos de la noche al estilo del famoso presentador de ciencia ficción Rod Serling porque el episodio «Living Doll» de «Twilight Zone» inspiró a la propia Molly Dolly.

El episodio ve a Sabrina (Hart) recibiendo un regalo de su desconocida tía Beulah. La muñeca, como dice Beulah en su nota, está destinada a ser un regalo divertido de Halloween. También obliga a las tías de Sabrina, Hilda (Caroline Rhea) y Zelda (Beth Broderick), a darse cuenta de que han evitado las fiestas de Halloween de Beulah durante siglos y que probablemente deberían aparecer.

Con Sabrina sola en la casa, las típicas travesuras adolescentes de las fiestas de Halloween que salen mal llegan a los extremos. Molly Dolly no solo amenaza con dañar a Sabrina durante toda la noche, sino que trae todo tipo de monstruos y demonios para arruinar la noche. Para mirar a la propia Molly Dolly, la yuxtaposición de la dulce e inocente muñeca con la maldad que sale de su boca es lo que genera terror, y eso es cortesía de la actriz de doblaje Tara Strong.

Hoy, Strong es la voz detrás de Miss Minutes de «Loki» de Marvel, pero sus raíces en el universo de Sabrina son profundas, comenzando con su aparición en la película para televisión de 1998 «Sabrina Goes to Rome».

“[The producers] sabía sobre mi carrera de doblaje”, dijo Strong a IndieWire. «Sabían que querían que Molly Dolly sonara como una niña, pero peligrosa, que es algo por lo que soy famoso». Para meterse en el personaje, Strong analizó la descripción del personaje y colaboró ​​con la producción para modificar las cosas. “La voz tiene que ser linda, y el lado desviado viene del diálogo. ¿Cuál es la acción? ¿Qué está pasando a tu alrededor? Fuerte dijo.

A diferencia de la mayoría de las actuaciones de voz en off que generalmente tienen lugar en una cabina de sonido y se agregan en la publicación, Strong dijo que estuvo presente en el set, escondida debajo de las mesas junto a los titiriteros que dieron vida a Salem y, en este caso, a Molly. Strong no tenía mucha experiencia con los titiriteros, pero pudo trabajar con Mauri Bernstein para ayudar a mover los hilos de Molly. En escenas en las que Molly tenía que ser física, como en un combate de lucha con Sabrina, Strong grababa fuera del escenario con un micrófono boom mientras se escuchaban sus líneas.

SABRINA LA BRUJA ADOLESCENTE, desde la izquierda: Salem el gato, Melissa Joan Hart, 'Sabrina obtiene su licencia: Parte 1', (Temporada 2, ep. 201, transmitido el 26 de septiembre de 1997), 1996-2003.  © Viacom Prod.  / Cortesía: Colección Everett

“Sabrina, la bruja adolescente”

©Viacom/Cortesía de la colección Everett

Como señalan Hart y los escritores, no era inusual tener un set lleno de personas escondidas debajo de las mesas o en los sofás. Hart dijo que a menudo hablaba con los titiriteros debajo de la mesa o «recuerda que cuando te sientes en el sofá, no lo rompas porque Mauri está debajo».

El espectáculo contó con escritores de todos los ámbitos del mundo de la comedia y la televisión, como la estrella de “Mystery Science Theatre”, Frank Conniff. Parte de lo que hace que «Good Will Haunting» sea un episodio tan increíble es lo divertido que es. Hart reconoció que, mientras ella era productora de la serie, a los escritores se les dio rienda suelta para hacer lo que quisieran con los episodios, aunque tuviera sentido dentro del mundo de Sabrina. “

Hubo un momento en el que pude pensar cuando tuvimos un problema en el que dije: ‘No puedo hacer este episodio’. No tiene sentido para mí’, y no fue este episodio”, dijo Hart. Pero con esa libertad llegó la capacidad de contar historias dirigidas a adultos como a menudo las dirigidas a niños.

Algunos de los mejores chistes de «Good Will Haunting» son una combinación de excelente escritura y la entrega de Hart (incluidas gemas como «Nunca viviremos para ver ‘Enchanted April'» y «Clint Eastwood acaba de quitarse la camisa», que son divertidos dentro y fuera de contexto).

Caroline Rhea, Jo Anne Worley, Beth Broderick, Melissa Joan Hart en "Sabrina la bruja adolescente"

“Sabrina, la bruja adolescente”

Cortesía de Viacom/Everett Collection

Phillips señala que la referencia a la película de Eastwood de 1995 «Los puentes del condado de Madison» provino de Honigblum, ya que ambos estaban desconcertados por la adoración del romance intensamente sentimental, también protagonizado por Meryl Streep. “Me dio un poco de mordaza”, dijo Honigblum.

¿Y qué otro programa podría presumir de un episodio de Halloween con una muñeca asesina? y una trama secundaria que involucra a las tías de Sabrina atrapadas en un manicomio con el elenco de la comedia de sketches de los años 60 «Laugh-In?» Los niños no sabrán la importancia de ver a Joanne Worley, Ruth Buzzi y Gary Owens, interpretando a los reclusos de una institución mental, en su pantalla, pero para los fanáticos de «Laugh-In», la nostalgia manda. Los reclusos de esa delicia frenética de los años 60 ahora dirigen el manicomio y atrapan a Hilda y Zelda dentro.

“Seguía diciendo ‘los niños no solo miran a los niños’”, dijo Honigblum, y aunque es posible que los niños no sepan quiénes son las diversas estrellas de la era clásica, lo sabrán a medida que crezcan.

Es algo que Hart admite que no atesoró lo suficiente cuando hizo la serie ella misma. No los aprecié hasta más tarde en la vida cuando supe quiénes eran en realidad, cuál era todo su trabajo”, dijo.

¿En cuanto al accesorio de Molly Dolly en sí? Dónde terminó sigue siendo un misterio. Hart dijo que cuando la serie terminó, los miembros de la producción generalmente tomaron lo que querían del set.

“El último día todos caminamos por el set y simplemente robamos cosas. Había estado allí tanto tiempo que en realidad ya no contaba como un activo”, dijo. Pero ni ella, ni Honigblum ni Phillips saben dónde terminó Molly. El títere original de Salem está en el Centro de Artes de Títeres en Atlanta, Georgia, pero no está claro si Molly también está allí. (Los correos electrónicos enviados al Center for Puppetry Arts no recibieron respuesta en el momento de la publicación). Pero a todos los que se les preguntó, les hace sonreír que Molly todavía podría estar causando estragos en alguna parte.

“Sabrina the Teenage Witch” está disponible para transmitir en Paramount+.

Inscribirse: ¡Manténgase al tanto de las últimas noticias de cine y televisión! Regístrese aquí para recibir nuestros boletines por correo electrónico.



Source link-21