‘Nude Tuesday’: la veterana de la comedia Julia Davis habla sobre el arte de subtitular películas en lenguaje inventado Lo más popular Lectura obligada Suscríbete a boletines de variedades Más de nuestras marcas


No hay comedias mucho menos convencionales que «Nude Tuesday».

La creación de Armağan Ballantyne y Jackie van Beek, quien también interpreta a Laura, la mitad de una pareja que asiste a un retiro de la nueva era dirigido por el gurú del sexo Bjorg Rassmussen (Jemaine Clement) para reavivar su matrimonio, fue filmado en un made -up idioma y luego subtitulado después del hecho por Julia Davis. La prosa del veterano de la comedia de culto es una interpretación frecuentemente hilarante de las actuaciones del elenco.

Hablando con Variedad Antes del estreno de la película en el Reino Unido en el Festival Internacional de Cine de Edimburgo (EIFF), Davis recuerda por qué aceptó el trabajo de subtitulado incluso antes de ver la película.

“Era un gran admirador de Jackie por una película que hizo llamada ‘The Breaker Upperers’. Teníamos un tipo de fan mutuo entre nosotros en el que nos enviábamos correos electrónicos”, dice Davis. “Pero luego Jackie me envió un correo electrónico y me dijo: ‘¿Cómo te sentirías si escribieras subtítulos para una película que está completamente en un idioma inventado?’ Y solo dije: ‘Sí, suena bien’”.

Una vez que Davis comenzó a trabajar en serio, rápidamente se enteró de la curva de aprendizaje técnico que tendría que superar. “Debido a que estás limitado por la cantidad de tiempo que alguien habla, tienes muchos problemas técnicos con los códigos de tiempo y esas cosas”, dice Davis. “E inicialmente se sintió un poco como un examen que no estaba seguro de poder hacer”.

De hecho, el proceso de subtitulado es curiosamente preciso; los espectadores necesitan leer todo el texto y comprender su significado mientras también captan las imágenes en solo unos segundos. Si no hay equilibrio, el impacto de cualquier escena determinada se amortigua. “Hubo un punto en el que creo que Jackie especialmente estaba diciendo que si el público está viendo algo con subtítulos, en realidad no quieren más de, digamos, siete palabras en la pantalla a la vez”, dice Davis.

Lo que la ayudó a salir adelante fue la libertad de poner su propio sello en el material. “Pensé, ‘Realmente estoy luchando con este tipo de lado tecno, ¿puedo intentar escribir y crear y luego reducirlo al tamaño correcto?’ Y eso es más o menos lo que sucedió, realmente”, dice Davis.

Otras versiones de los subtítulos pueden haber sido aún más salvajes. “Estaban tratando de hacerme experimentar realmente aún más. Decían que podías ponerlo en otro planeta, podías hacer esto, podías hacer aquello. Tengo muchas ganas de probar muchas cosas, pero no creo que pueda hacer eso. No creo que ese sea mi conjunto de habilidades”, agrega Davis.

Lo que está muy presente en el conjunto de habilidades de Davis es el tipo de humor de Nueva Zelanda, que el comediante, que creció en Guildford, Surrey, dice que comparte algunas similitudes con el humor británico. “Tienen un tipo similar de sequedad y un amor por lo suburbano con el que me identifico por mi educación”, dice Davis. “Pero sí creo que tal vez hay más calidez en lo que hacen, o una inocencia en cierto modo”.

Sin embargo, «Nude Tuesday» no se juega puramente para reír. Debajo del humor hay una corriente subterránea de emociones profundas que, de forma lenta pero segura, emergen a la superficie a medida que Laura y su esposo Bruno (Damon Herriman) intentan volver a estar en la misma página. Es un lado de la película que Davis disfrutó explorando.

“Uno de mis últimos proyectos, ‘Sally4Ever’, tenía una historia de amor entre dos de los personajes que era agradable, eventualmente, y bastante romántica. Pero no es algo que haga generalmente, aunque creo que hay una tristeza debajo de mucho de mi trabajo”, dice Davis. “Así que me gustó bastante entrar en el lado emocional, pero creo que siempre estás tratando de contrarrestarlo todo el tiempo con comedia”.

En general, el proceso de subtitulado tomó mucho más tiempo de lo que Davis esperaba. “Jackie me dijo: ‘Oh, ya sabes, esto te llevará un par de semanas’. Y yo diría que, en general, tomó alrededor de tres meses”, dice Davis.

En cuanto a cómo se siente el elenco sobre su trabajo, Davis está especialmente nerviosa al escuchar la reacción de Clement, de quien es una «gran admiradora». Pero en última instancia, le encanta ser parte de este proceso experimental. “Me recuerda a ese juego, Consequences, donde dibujas una cabeza, se la pasas a otra persona, ellos dibujan un cuerpo, tú se lo pasas”, dice Davis. «Es muy divertido colaborar de esta manera tan extraña».

“Nude Tuesday” tiene su estreno en el Reino Unido el 16 de agosto como la gala central de EIFF.


imágenes falsas





Source link-20