“Tenemos una relación compleja con nuestros abusadores”: el cineasta filipino Jun Robles Lana habla sobre el título de Toronto ‘El hijo de tu madre’


El cineasta filipino Jun Robles Lana hace su segunda aparición en el Festival Internacional de Cine de Toronto con El hijo de tu madreque se estrena mundialmente en la sección Centerpiece.

Coescrita por Lana y Elmer Gatchalian, la película cuenta la historia de una madre trabajadora y su hijo delincuente cuya relación se ve desafiada cuando ella invita a uno de sus alumnos a mudarse a su casa, para que pueda escapar de su violento padre. Inicialmente, parece que el hijo sufre un caso grave de complejo de Edipo, pero a medida que avanza la película, comienza a desarrollarse una historia más impactante de abuso de poder y dinámica sexual.

Sue Prado (Cuentos del barbero) interpreta a la madre, con Kokoy de Santos (gameboys) interpretando al hijo, y Elora Españo y Miggy Jiménez completan el reparto. Lana, Perci Intalan y Ferdinand Lapuz produjeron la película a través de The IdeaFirst Company, Octobertrain Films, Quantum Films y Cineko Productions.

Lana estuvo previamente en Toronto en 2012 con Bwakawla historia de un anciano gay que acoge a un perro callejero, vendida por Fortissimo Films y ganadora de varios premios en el circuito de festivales.

Lana, una cineasta prolífica que alterna entre películas de festivales y títulos convencionales, también tiene créditos que incluyen Cuentos del barbero (2013), Muere hermosa (2016), Gran noche (2021) y más recientemente Acerca de nosotros pero no sobre nosotrosque ganó el premio Critics Pick a la mejor película en el Festival de Cine Black Nights de Tallin el año pasado.

También dirigió recientemente una comedia de suspenso. Diez pequeñas amantes para Amazon Prime Video, que también produjo a través de The IdeaFirst Company, la productora que dirige con Intalan.

Fecha límite: ¿Cuál fue la inspiración inicial detrás de Your Mother’s Son?

Jun Robles Lana: Empezamos a hacer la película hace dos años en el apogeo de la pandemia, un momento en el que Duterte [Philippines’ former president] todavía estaba en gran medida en el poder y fue una época horrible para todos. Te despertarías todos los días con noticias de personas que mueren a causa de Covid, pero también de personas que reciben disparos en las calles debido a la guerra contra las drogas de Duterte. Nos preguntábamos: ¿dónde está el punto de inflexión? Porque era obvio que algo andaba mal y aún así nos volvimos complacientes.

Jun Robles Lana

Entonces comencé a trabajar en esta historia, que alude a lo que estaba sucediendo, porque quería retratar una sociedad que es inmoral: vivimos en una época en la que lo que está mal se ha aceptado como normal.

También estoy tratando de encontrarle sentido a esta relación realmente compleja que tenemos con nuestros abusadores: porque en Filipinas fuimos colonizados por España durante 300 años, estuvimos bajo dominio estadounidense durante 40 años, dominio japonés durante tres años, estuvimos bajo dominio estadounidense durante 40 años, dominio japonés durante tres años, estuvimos bajo ley marcial durante 21 años durante la época de Ferdinand Marcos, y luego tuvimos seis años horribles de la guerra contra las drogas de Duterte.

Y, sin embargo, amamos a nuestros abusadores, los colocamos en posiciones de poder. Básicamente, estoy tratando de darle sentido a esta historia de opresión realmente complicada, larga y profunda.

Fecha límite: La película se desarrolla como una alegoría. ¿Es porque no eres capaz de abordar estos temas de frente?

lana: Recientemente hice una película llamada Gran noche que abordó la guerra contra las drogas, aunque no mencioné directamente a Duterte. Convertí esa película en una comedia, no sólo porque quería una perspectiva diferente, sino porque en el apogeo de la guerra contra las drogas, realmente parecía un circo. Muchas películas filipinas han abordado la guerra contra las drogas y, sin embargo, todavía nos hemos vuelto complacientes con ella, hasta el punto de que ni siquiera genera conversación. Esa es la verdadera tragedia. Así que utilicé la comedia para atraer al público, pero luego hacerles darse cuenta de que esta película trata sobre nosotros y que necesitamos hablar sobre el problema.

Fecha límite: ¿Estabas escribiendo El hijo de tu madre durante la pandemia? ¿Cuándo disparaste?

lana: Estuvimos escribiendo durante casi un año y filmamos a principios de 2022. Estábamos esperando el calendario de Sue Prado porque no creo que ninguna otra actriz pudiera hacer lo que ella hace en la película. Es una de esas raras y valientes actrices que están dispuestas a interpretar cualquier cosa y harán cualquier cosa si el papel lo requiere.

También entendió que una de mis luchas mientras escribía es que no quería demonizar a las mujeres en esta película. No quería que se tratara de género. Así que tuvimos muchas discusiones largas y una serie de talleres con los actores para ayudar a todos a entender por qué la historia se desarrolla como lo hace. Las ideas que Sue compartió conmigo fueron realmente interesantes y me ayudaron a revisar y pulir el guión.

Sue Prado en ‘El hijo de tu madre’

Fecha límite: ¿Era importante convertir al personaje principal en madre en la película? ¿Tienen las madres un papel especial en la sociedad filipina?

lana: Definitivamente sí, Filipinas es una sociedad matriarcal. Ponemos a las mujeres en un pedestal, especialmente a nuestras madres, ellas son las que toman las decisiones en la familia y también nos sentimos seguras con ellas. Pero aquí, el papel de una madre adquiere muchos más matices: parece preocuparse por los niños, pero ¿podemos realmente confiar en este personaje? Una vez más, es como si las instituciones a las que admiramos y esperamos que nos protejan siempre nos decepcionen.

Fecha límite: Muchas de sus películas parecen utilizar el sexo y las relaciones familiares para comentar algunos temas sociales bastante oscuros. ¿Estás haciendo tus películas para una audiencia local o internacional?

lana: Me han preguntado muchas veces si estoy dispuesto a explorar historias con temas más ligeros, pero hago películas principalmente para el público filipino, e incluso si algunas de mis películas llegan a festivales de cine internacionales, ese nunca fue el punto. No diría que hago películas políticas, pero hago películas que reflejan la experiencia filipina, y resulta que todavía somos un país en desarrollo y estas son nuestras preocupaciones en este momento. Siento que, como narradores, tenemos la responsabilidad de reflejar lo que nos sucede en la pantalla grande y, con suerte, iniciar una conversación.

Deadline: ¿Cómo financian sus películas?

lana: Hacemos películas convencionales, como comedias y terror, que me ayudan a financiar mis proyectos más personales. Muere hermosa fue un crossover: se hizo como una película de autor pero se convirtió en un éxito generalizado. anteriormente trabajé en [Philippines broadcaster] GMA durante 17 años, comenzando como escritor, luego también dirigiendo telenovelas, que son grandes en este país. Realmente me ayudó a entender el pulso de la audiencia masiva: qué quiere ver la gente y por qué está dispuesta a pagar.

Fecha límite: Eres conocido como cineasta LGBTQ+, pero esta no es realmente una película LGBTQ+, entonces, ¿será más difícil comercializarla?

lana: Sí, la mayoría de mis historias son para y sobre mi comunidad, y estoy seguro de que algunas personas que vean esta película se preguntarán dónde está el personaje gay. Pero realmente no había necesidad de un personaje gay: esta es nuestra historia, una historia con la que todo filipino podría identificarse, ya sea gay o heterosexual. Este es nuestro trauma colectivo como nación. Creo que mi mayor preocupación en este momento es cómo podemos estrenar la película en Filipinas con el contenido necesario, pero también gráfico, porque tenemos que lidiar con nuestra junta de censura.

Fecha límite: ¿Qué tan saludable es la industria cinematográfica filipina en este momento?

lana: Oh, es una lucha en este momento, especialmente ahora que estamos saliendo de la pandemia. Es realmente triste que el público no haya regresado a los cines para ver películas filipinas. Tenemos éxitos de taquilla de Hollywood que ganan dinero en nuestros cines, pero las últimas películas locales que ganaron dinero se proyectaron durante el Festival de Cine de Metro Manila en diciembre pasado y el festival sólo tiene ocho espacios para películas filipinas. Creo que realmente es hora de que nuestro gobierno intervenga, no sólo para atraer a la gente a volver a los cines, sino también para educar al público sobre cómo apreciar las películas filipinas. Después de todo, se trata de una industria y puede impulsar el empleo. Recientemente hemos tenido muchas discusiones sobre lo que podemos hacer.

Fecha límite: ¿En qué estás trabajando a continuación?

lana: Acabo de terminar una comedia convencional. Becky y badette, que es una comedia de amigas, protagonizada por Pokwang y Eugene Domingo. Luego también estamos desarrollando algunos proyectos para Netflix y Amazon, tanto de películas como de series, a través de nuestra empresa.



Source link-18