Valve lanza notas del parche de Dota 2 escritas completamente en emojis


Las nuevas notas del parche de Dota 2 se lanzaron hoy, y son un poco diferentes a la mayoría, porque se han renderizado completamente en emojis. Eso los hace muy difíciles de leer, pero no ha disuadido a la comunidad de Dota 2, que ha elaborado un documento de 55 páginas que lo traduce todo.

Así es como se ven las notas del parche reales en Steam: hay varias páginas, esto es solo una parte del medio que seleccioné al azar:

¿Qué? (Crédito de la imagen: válvula)

Obviamente, hay patrones a la vista y muchos números que indican valores cambiantes, y eso inspiró a los fanáticos de Dota 2, que son más inteligentes y pacientes que yo, a trabajar en una traducción. El esfuerzo comenzó en este largo y extenso hilo de Reddit y pronto pasó a un documento compartido de Google. Después de algunos dolores de cabeza iniciales con un troll que aparentemente borró el trabajo en curso, el esfuerzo se puso en marcha y en cuestión de horas produjo lo que parece ser una traducción completa.

Las notas del parche traducidas parecen estar ordenadas de manera diferente al emoji original, pero en general parece tener sentido, aunque como puede ver en estos aparentes cambios de Witch Doctor, algunas entradas son mucho más fáciles de entender que otras:

(Crédito de la imagen: válvula)

Las notas del parche de Dota 2 parecen estar traducidas en su mayoría en este punto, aunque hay algunas dudas y una pregunta obvia: ¿Es una traducción precisa? Los fanáticos acérrimos de Dota 2 podrían decirlo mejor que yo, pero el sentimiento entre la comunidad en Reddit parece bastante positivo de que lo han logrado bastante bien. Y aunque algunos fanáticos aparentemente están frustrados por la codificación (obviamente, esta no es la forma más fácil de leer las notas del parche), otros disfrutan el desafío.



Source link-8