Ambos lados de una ruptura: ella se conectó con una mujer que conoció en el trabajo


En «Ambos lados de una ruptura”, The Cut habla con sus ex sobre cómo se juntaron y por qué se separaron. Anna, de 35 años, y Cass, de 36, se conocieron mientras trabajaban en un crucero para beber alcohol por el río Hudson. Pero cuando Anna consiguió trabajo como chef privada, su vida tomó un rumbo diferente.

Ana: Conocí a Cass cuando ambos estábamos haciendo catering en un “yate” de crucero con bebidas alcohólicas por el río Hudson. Ambos acabábamos de terminar la universidad o, en mi caso, la escuela culinaria. Era un trabajo extraño… la mitad del personal estaba drogado, el resto estaba un poco loco. Y los clientes siempre eran unos idiotas. Pero estaba trabajando en la cocina, así que lo sentí como un trabajo de cocina real y de un adulto, y eso me gustó.

Cass: Recuerdo haber conocido a Anna y haber pensado que tenía demasiada clase para este trabajo. Estábamos limpiando los inodoros manchados de diarrea. Hubo un banquero que vomitó por todo el interior del barco y era nuestro trabajo limpiarlo. Soy de un grupo de paletos del norte del estado de Nueva York, puedo manejarlo. Pero Anna era tan bonita y delicada, toda «Connecticut», y parecía que debería haber sido una invitada, no una doncella glorificada.

Ana: Nos hicimos muy buenos amigos ese verano, trabajando duro en este barco asqueroso y, debo agregar, dando muy buenos consejos.

Cass: Ella mató en ese trabajo; Quiero decir, eso es lo que ella es. Ella es increíble en todo.

Ana: Empezamos a salir después de los turnos. En aquel entonces estaba extremadamente reprimido sexualmente, pero no hablé de eso. A nadie. Ni siquiera se lo mencioné a mi terapeuta. Esto era 2014 y, aunque no era la edad oscura, no tenía el lenguaje para expresar mis sentimientos. Era como si definitivamente quisiera casarme y tener hijos, pero tampoco tenía ningún interés en las pollas. Estuve en un equipo de softbol en la escuela secundaria y en la licenciatura (fui a una universidad de artes liberales antes de la escuela de cocina). Siempre me encantó la compañía de lesbianas, pero me identificaba plenamente como heterosexual.

Cass: Nuestro primer beso fue bastante mágico. Terminamos un turno especialmente duro, el verano estaba terminando y habíamos robado una botella de champán y algo de queso, uvas, chocolate y adornos románticos de la cocina. Hicimos un picnic a medianoche allí mismo, en el paseo marítimo… y finalmente la besé. Habíamos sido amigos durante dos meses y mis sentimientos eran muy fuertes. Yo estaba saliendo con algunas otras chicas en ese momento, pero mi corazón realmente le pertenecía a Anna. En mi opinión, ella era algo intocable, así que después de que me dejó besarla, y pasamos toda una noche besándonos, sentí que tal vez ella realmente podría ser mi novia.

Ana: Cass me enamoró. Por un lado, es realmente atractivo. Tiene ese clásico look sexy de chico malo y también es súper dulce. Es saludable de una manera que no se encuentra en Nueva York. Lo de “todavía no estoy seguro de qué hacer con mi vida” me resultó difícil de entender, y un poco como una bandera roja… una bandera rosa claro. Estaba muy motivado en ese momento. Podía ver todo mi futuro, profesionalmente, y cómo se desarrollaría. Puse todos esos planes en marcha ese otoño. Conseguí un trabajo de cocina con una chef a la que admiraba mucho (mujer, lesbiana) y me dediqué a trabajar. Cass se convirtió en mi novio oficial justo después de esa noche de besos.

Cass: Recuerdo que al final de la noche dije: «¿Quieres ser mi novia?». Y ella dijo si.» Fue muy dulce y simple.

Ana: Estaba haciendo malabarismos con este nuevo trabajo y esta nueva relación, pero en realidad fue muy agradable. Cass me apoyó mucho y no puedo mentir, me encantaba presumirlo en el trabajo. Es magnético.

Cass: Estaba contento simplemente apoyando a mi chica. Para mi trabajo, asumí proyectos de diseño gráfico independiente; Seguí haciendo catering en ese jodidamente desagradable crucero de bebidas alcohólicas; Pintaba apartamentos como Taskrabbit. Estaba apurado. Mi sueño era trabajar en el deporte. Quería ser fisioterapeuta para atletas profesionales, pero no pude ingresar. Tenía un título en fisioterapia, pero los trabajos que me ofrecían no eran buenos. Recuerdo que Anna me dijo que debería convertirme en repartidor de FedEx, que es lo que hacen mis hermanos, y por alguna razón eso realmente me molestó. Supongo que me sentía inseguro, especialmente cuando ella subió las escaleras mecánicas hacia el éxito.

Ana: Bueno, el sexo. Nunca me gustó. Eso no tiene nada que ver con Cass. El sexo con penetración nunca me ha hecho sentir bien. Yo era un buen farsante. Pero no fue un problema: siempre estuve concentrado en mi carrera y el sexo parecía una ocurrencia tardía.

Recuerdo, más de una vez, sugerirle que buscara un amigo con beneficios con quien pudiera tener toneladas de sexo mientras yo estaba en el trabajo. Realmente no me habría importado si él hubiera sacado toda esa energía con otra persona, y entonces podríamos tener nuestra relación feliz, amorosa y no sexual. Creo que lo consideró. Mirando hacia atrás, tal vez podría habernos salvado si hubiera sabido más sobre ENM en ese momento.

Cass: El sexo fue genial, pero ella siempre estaba cansada después de largas jornadas en el restaurante. Entonces, sí, tal vez me sentí frustrado de esa manera. Nunca he engañado a una mujer y esa idea nunca se me pasó por la cabeza. Ella no habría sido genial si me hubiera desviado. No. No estaba sobre la mesa.

Ana: Después de aproximadamente un año de noviazgo y simultáneamente de un año trabajando en ese restaurante de primer nivel, me propusieron convertirme en chef privado para una familia muy rica. El dinero eran plátanos. Pero también significó muchos viajes a todos sus hogares: los Hamptons, Los Ángeles, etc. Cass, como siempre, me apoyó. Para entonces vivíamos juntos, en un estudio en West Village, que él decoró, limpió y dejó muy lindo. Nunca estuve en casa debido a mi horario de trabajo. Nuevamente le dije que podía subcontratar el sexo, ya que yo nunca estaría allí. Siempre estaba cachondo y era muy adorable, y merecía ser amado y follado más a menudo.

Cass: No recuerdo ninguna sugerencia de que tuviera relaciones sexuales con otras mujeres. No creo que alguna vez hubiera podido hacer eso. No me criaron de esa manera.

Ana: Mientras viajaba con esta familia, algo cambió dentro de mí y comencé a sentir… sexy, Supongo. Cambié mi cabello y perdí peso. La gente me coqueteaba cuando cocinaba para cenas, tanto hombres como mujeres, pero pasaba mucho con las mujeres. Como las esposas de hombres ricos. Una esposa rica entró una vez en la cocina y me preguntó si quería pasar el rato con ella en el baño. No podía dejar mi estación, pero eso me excitó mucho. Empecé a prestar atención a esos avances.

Cass: Mientras ella estaba fuera con esa familia, yo trabajé en nuestro apartamento. Estaba instalando una cocina de chef para ella; era un alquiler, por lo que era una especie de pérdida de tiempo, pero no tenía nada mejor que hacer. Cubrí nuestras feas encimeras con bloques de carnicero y encontré la estufa Viking del tamaño adecuado, por poco dinero, en Craigslist. Pinté, limpié todo el desorden, ese tipo de cosas. Fue uno de los momentos más emocionantes de mi vida, porque sabía que a ella le encantaría.

También regresé a la escuela para estudiar medicina deportiva; Anna me inspiró a inscribirme. Me estaba esforzando por ella, pero debería haberlo sido por mí. Creo que también estaba un poco deprimido. Me sentía excluido. ¿Por qué nunca me invitó a los Hamptons y esa mierda? ¿Me estaba escondiendo?

Ana: En algún momento, acepté a alguien. Fue una gran fiesta en el Este. Estaba cocinando. Y después de terminar mi trabajo, una mujer soltera, que era abiertamente gay, me llevó a un bar en Montauk a tomar una copa y nos juntamos en su casa. Fue un gran cambio de vida. Estaba muy enamorado de ella y, lo que es más importante, me hizo no querer volver nunca más con Cass. Simplemente no pude. Lo había engañado. Finalmente había desbloqueado mi sexualidad, o había comenzado a hacerlo. Estaba prosperando y volver con él me pareció un gran retroceso. El problema era que lo amaba y me enfermaba pensar en lastimarlo.

Cass: La estaba perdiendo, lo sabía. Tenía menos noticias de ella. No más registros diarios. No teníamos planes para Navidad, que se acercaba. Las dos últimas Navidades habíamos ido a ver a mi familia o a la de ella y ella no podía comprometerse con nada por su horario de trabajo. Me sentía tan jodidamente sola. Pero algo interesante es que, a través de sus elegantes jefes, conseguí una pasantía en MSG. Me sentí viejo para hacer una pasantía (tenía aproximadamente 28 años), pero fue una gran victoria.

Ana: Cass tenía planes de ver a su familia en el norte del estado para Navidad.

Cass: No tenía planes. Temía las vacaciones en West Village sin Anna, sin nadie. Finalmente, la llamé (estaba en el Caribe o algo así) y le dije: “Nena. ¿Qué está pasando con nosotros? ¿Alguna vez volverás a casa? Y ella me dejó.

Ana: No sucedió de inmediato… fue una serie de llamadas, reuniones en nuestro apartamento, un par de reconciliaciones y rupturas. Fue muy difícil cortar el cordón.

Cass: Ella simplemente me dejó en esa llamada. Se me rompió el corazón, pero una pequeña parte de mí también se sintió aliviada. No en ese momento. En ese momento solo lloré.

Ana: Se necesitó mucha fuerza para terminar las cosas, pero ahora estaba viendo a esa mujer del Este besándose, y ella estaba disgustada de que esencialmente estuviera engañando a alguien. Ella tenía razón. Pero eso no significa que fuera fácil. Era un novio increíble.

Cass: Entonces pasé la Navidad solo.

Ana: Pasé la Navidad trabajando en St. Barts.

Cass: Mudarse de nuestro apartamento fue horrible. Me sentí como un perdedor. En realidad, Anna nunca estuvo en la ciudad. Quería verla, pero en retrospectiva era mejor que no lo hiciera.

Ana: Vendría por uno o dos días cada pocas semanas, pero era demasiado débil para cruzarme con Cass. Cuando regresé, le pedí que se quedara en casa de un amigo. Recuerdo que estuvo de acuerdo en que era una buena idea. No estaba segura de poder volver a mirarlo alguna vez. Me odié por lastimarlo.

Cass: No la odié. Ella había insinuado vagamente que podría ser gay y tenía que explorar eso. No me sorprendió del todo. Y sí, era un poco menos doloroso no haber encontrado a otro hombre. En las siguientes semanas, me mudé con otro chico soltero con quien me hice amigo en el trabajo. Y nos convertimos en dos cabrones solteros y mezclados. No fue lo peor. No me importaba todo el sexo; No voy a mentir. Duró como cuatro años, si soy honesto.

Ana: Entonces, tres o cuatro novias después, algunas más tóxicas que otras, tengo una relación seria con alguien que creo que será mi amor para siempre. También están en la industria alimentaria. También viajan todo el tiempo. Es una situación muy saludable y feliz para mí.

Cass: ¡Ahora estoy comprometido! Mi niña realmente está embarazada. Soy un hombre muy feliz.

Ana: Nos seguimos en las redes sociales y me alegro mucho cada vez que veo una foto de él y su novia. Parece muy simpática y bonita.

Cass: ¿Me estremezco un poco cuando veo fotos de Anna con su nueva pareja? Tal vez. Es más difícil para mí verla en todos estos lugares elegantes. Siempre culparé a su trabajo y a las personas de las que se rodeó por separarnos. Intelectualmente, sé que se trataba de su sexualidad, pero también me sentiré mal por no haber podido seguir el ritmo de alguna manera. Quizás solo soy una persona insegura. Mi prometida realmente no conoce ese lado mío. Anna me lo sacó.

Ana: La versión de mí que salió con Cass, apenas la reconozco. Fue el último hombre con el que me acostaré, te lo prometo. Toda esa relación se siente como una pequeña y dulce película de hace mucho tiempo. Una película muy anticuada donde todos son heterosexuales y la vida era sencilla. Pero no tiene casi nada que ver con mi realidad actual.



Source link-24