Cómo el título del último episodio de Star Trek: Strange New Worlds recuerda la serie original (y el mito griego)


Todos recordamos «La Odisea», ¿verdad? ¡Por supuesto lo hacemos! Odiseo, después de los acontecimientos de la Guerra de Troya, se queda varado en una isla del Mediterráneo con una hermosa ninfa llamada Calypso durante ocho años. Su esposa, Penélope, está atrapada en su casa en Ithaca, tejiendo incesantemente y defendiéndose de un montón de odiosos fratboys que quieren acostarse con ella. Odiseo comienza a regresar a casa, pero se encuentra con muchos peligros y pruebas en el camino, incluido un monstruo marino, un remolino, un cíclope caníbal, una hechicera que los convierte en cerdos, una isla de sirenas y, por supuesto, la Tierra de los comedores de loto. Para citar la traducción de 1919 de «La Odisea» de AT Murray:

«Así que fueron de inmediato y se mezclaron con los comedores de loto, y los comedores de loto no planearon la muerte de mis camaradas, sino que les dieron a probar del loto. Y cualquiera de ellos que comiera del fruto del loto dulce como la miel, ya no tenían ningún deseo de traer noticias o regresar, pero allí estaban dispuestos a morar entre los comedores de loto, alimentándose del loto y olvidando su camino de regreso a casa «.

La referencia clásica al poema de Homer en el título de un episodio de «Star Trek» es, por supuesto, una larga tradición en la franquicia. Trek a menudo se apoya mucho en los libros del Canon occidental. Apenas la semana pasada, el público fue testigo de un episodio llamado «Mañana, mañana y mañana», que es una línea de «Macbeth» de William Shakespeare, que se usa para describir la inutilidad de la vida. El mismo discurso proporcionó el «Star Trek» original con el título del episodio «Todos nuestros ayeres». /Film ha compilado previamente todos los títulos de «Star Trek» que fueron tomados de Shakespeare.



Source link-16