El director de ‘Quiz Lady’ explica por qué el sketch de caca de Awkwafina es ‘la película en pocas palabras’, la escena del viaje de ‘Watermelon Sugar’ y ese cameo sorpresa Los más populares que debes leer Suscríbete a los boletines informativos de variedades Más de nuestras marcas


ALERTA DE SPOILER: Esta entrevista contiene spoilers de “Quiz Lady”, que ahora se transmite en Hulu.

La premisa de “Quiz Lady” de Jessica Yu parece la receta perfecta para una comedia exagerada: dos hermanas separadas, la tensa Anne (Awkwafina) y la desquiciada Jenny (Sandra Oh), se embarcan en un viaje a través del país. viaje por carretera para cubrir la deuda de juego de su madre. Y hay muchos momentos a lo largo de la película que están a la altura de esa premisa absurdamente hilarante, como cuando Anne se tropieza con las pastillas de Jenny mientras intenta responder preguntas de un cuestionario mientras suena “Watermelon Sugar” de Harry Styles.

Pero Yu sabía que había más en la historia que esas escenas de risa a carcajadas. A lo largo de la película, hay momentos conmovedores que profundizan en el vínculo que comparten las hermanas. El más emotivo llega al final de la película. Después de unirse para competir en el segmento de charadas de un programa de preguntas presentado por el personaje parecido a Alex Trebek de Will Ferrell, las dos hermanas reconocen abiertamente su amor mutuo.

Esa escena final fue en realidad la primera que se filmó, lo que guió a Yu durante el resto de la filmación: «Mantener la relación sólida es la clave para poder modificar el humor y potenciarlo, así que fue genial tener eso en nuestra mente. bolsillo el primer día”.

Yu ha trabajado en numerosos proyectos que abarcan géneros, desde el documental «Breathing Lessons: The Life and Work of Mark O’Brien», por el que ganó un Oscar, hasta series de televisión como «The West Wing», «13 Reasons Why» y «Anatomía de Grey.» Ella se sentó con Variedad para desglosar los momentos más memorables de su última película “Quiz Lady”, que ahora se transmite en Hulu.

Has dicho que te atrajo esta película por el hecho de que trata sobre dos hermanas, y además, dos hermanas asiático-americanas. ¿Qué querías aportar a la historia?

No vemos tanto a hermanas en las comedias, y menos aún a hermanas asiático-americanas. Creo que para estas hermanas en particular, hay una manera en que se sentían como forasteras, en parte siendo asiáticas americanas en su comunidad, pero también por el hecho de que eran forasteras incluso en su propia familia. Sentí que podíamos ser muy específicos sobre su experiencia, por lo que su madre era estadounidense de origen chino de primera generación y su padre era estadounidense de origen coreano de segunda generación.

Además, sentí que hay una manera de que, cuando te reúnes con tu hermano, te reduzcas a estar en la escuela secundaria. Hay una manera en la que no se te permite ser un adulto de pleno derecho con tu hermano. Sentí que podíamos ser muy específicos con eso.

Has trabajado con Sandra Oh en el pasado en “Grey’s Anatomy” y “Sideways”. ¿Cómo te preparó eso para lo que ella podría aportar como comediante?

Estaba muy emocionado de ver lo que podía hacer con un papel totalmente cómico. Sandra siempre está dispuesta a llegar aún más lejos. Le encantó la idea de interpretar a alguien que es muy inapropiado y muy egoísta. En lugar de pensar: «Vayamos a lo seguro y asegurémonos de que sea agradable», diría: «Oh, no, vayamos más allá». Tener un actor increíblemente talentoso que está dispuesto a seguir presionando y seguir presionando, creo que nos llevó a todos allí.

Muchos de los personajes asiático-americanos son subversiones de estereotipos, desde la madre adicta al juego hasta los gánsteres que han agotado su dinero cuidando cachorros. ¿Qué conversaciones se tuvieron sobre la representación antes de la película?

Hemos tenido algunos jugadores en nuestra familia. Se ha creado una tradición familiar que está relacionada con eso. Pero en gran parte fue subversión, un intento de crear expectativas sobre cómo debería ser el tong asiático actual. ¿Cuál sería nuestra expectativa? Y luego tratar de encontrar formas de tener una revelación divertida, así que creo que gran parte se trataba de desafiar las expectativas y no dar el giro esperado. Awkwafina estaba especialmente en sintonía con eso. ¿Qué hemos visto ya? ¿Qué podemos hacer diferente? ¿Qué se siente fiel al mundo que hemos creado?

¿A quién se le ocurrió la idea del viaje “Watermelon Sugar” de Anne? ¿Cómo fue acercarse a Harry Styles para que aclarara esa canción?

Jessica Elbaum, una de nuestras productoras, sugirió: «¿No sería divertido el subidón de ‘Watermelon Sugar’?». Simplemente mató cuando lo probamos por primera vez, pero no sabíamos si podríamos conseguirlo. Probamos al menos otras 200 canciones, pensando si no podíamos conseguir la canción, y ninguna de ellas estuvo siquiera cerca. Se contactó mucho con el equipo de Harry Styles y luego nos dijeron que les encantó la secuencia y que estaban felices de permitirnos obtenerla. Saltábamos arriba y abajo, como si yo prácticamente estuviera llorando. Así que gracias, Harry.

Filmaste las escenas finales de la película el primer día de producción. ¿Cómo ayudó eso a establecer el tono de la película para el resto del rodaje, especialmente porque a lo largo de la película estás caminando por la delgada línea entre la comedia y seguir teniendo ese atractivo emocional?

Esta es una muy buena pregunta porque estaba muy preocupado por filmar la escena final el primer día. Es algo que normalmente intentas evitar a toda costa. Debido a que básicamente tuvimos un año para ensayar y construir esas relaciones, es por eso que pudimos filmar el primer día. También porque Awkwafina y Sandra Oh eran profesionales totales, confiaban el uno en el otro, confiaban en mí, confiaban en nuestro equipo, simplemente dijeron: «Está bien, si eso es lo que tenemos que hacer, lo haremos».

Sin embargo, lo genial es que fue una escena emotiva que nos recordó dónde queremos terminar. El primer día pensamos que aquí es donde vamos a ir. Es realmente hermoso ver en la sala de edición cuán perfectamente encajaba con el resto del viaje. Mantener la relación sólida es la clave para poder modificar el humor y potenciarlo.

Para el segmento de charadas del concurso, ¿cómo fue sentarse al otro lado del monitor y ver a Awkwafina hacer mimo haciendo caca en un agujero?

Es muy divertido, pero también muy conmovedor para mí. Eso es lo que me encanta de ese momento, porque es muy divertido y algo escandaloso. Y luego, cuando Jenny entiende que es «héroe», me siento un poco ahogado. Eso, para mí, es la película en pocas palabras: donde el estado de ánimo pasa de algo escandaloso y divertido a algo sincero y verdadero.

Finalmente, quería preguntar sobre el cameo de Paul Reubens al final. ¿Quién tuvo la idea de incluirlo en la película y cómo lo lograste?

Jen D’Angelo tuvo una gran idea de qué pasaría si Francine estuviera obsesionada con una celebridad, pero en realidad es el doble de la celebridad el que tiene por todo su apartamento. Y luego la pareja perfecta era Paul Reubens y Alan Cumming. La cuestión importante era si Paul Reubens querría seguir el juego. Es un papel muy divertido, pero también es un papel en el que lo confunden con otra persona.

Estábamos en la casa de Sandra trabajando en el guión y, de repente, Sandra entra y dice: «Tengo a Paul al teléfono». Ella le preguntó y él dijo que sí.

En el momento en que estuvo en el set, el ánimo de todos se levantó. Dicen: «¡Pee-wee está aquí!». Y estaba muy emocionado de venir a jugar y unirse a nuestros juegos de renos. Trajo mucha alegría a mucha gente, incluidos nosotros.

Esta entrevista ha sido editada y condensada para mayor claridad.



Source link-20