El patrimonio de Marilyn Monroe defiende la selección de ‘rubia’ de Ana de Armas en medio de la indignación por su acento (EXCLUSIVO) Lo más popular Debe leer Suscríbase a boletines de variedades Más de nuestras marcas


El patrimonio oficial de Marilyn Monroe salió en defensa de Ana de Armas, quien interpreta al ícono de Hollywood en Andrew Dominik y el próximo drama de Netflix, «Blonde». Un tráiler oficial de la película se estrenó en línea el 28 de julio y dejó a muchos espectadores indignados por la elección de De Armas porque su acento no coincidía del todo con el icónico tono entrecortado de Monroe. La película no está autorizada por los herederos de Monroe, pero el grupo respalda el reparto de De Armas, no obstante.

“Marilyn Monroe es un ícono singular de Hollywood y de la cultura pop que trasciende generaciones e historia”, dijo Marc Rosen, presidente de entretenimiento de Authentic Brands Group (ABG), propietario de Marilyn Monroe Estate. “Cualquier actor que se mete en ese papel sabe que tiene grandes zapatos que llenar. Basado solo en el tráiler, parece que Ana fue una gran elección de reparto ya que captura el glamour, la humanidad y la vulnerabilidad de Marilyn. ¡No podemos esperar a ver la película en su totalidad!”.

De Armas le dijo previamente a The Times of London que pasó casi un año entero trabajando en su acento de Monroe para «Blonde» antes de que comenzara la filmación. El actor dijo: “Me tomó nueve meses de entrenamiento dialectal, práctica y algunas sesiones de ADR. [to get the accent right]. Fue una gran tortura, tan agotador. Mi cerebro estaba frito”.

“Blonde” está basada en la novela de Joyce Carol Oates. El drama vuelve a imaginar la vida de Monroe, desde su infancia volátil como Norma Jeane hasta su ascenso al estrellato. El elenco de apoyo incluye a Bobby Cannavale, Adrien Brody, Julianne Nicholson, Xavier Samuel y Evan Williams. La película se estrenará en competición en el Festival de Cine de Venecia.

La mayoría de las quejas sobre el casting de De Armas señalaron que mantuvo su acento cubano, que no es como sonaba Monroe. De Armas le dijo a Vanity Fair en 2020 que la decisión de Dominik de elegir a un actor cubano como ícono estadounidense fue “innovadora”.

«Solo tuve que hacer una audición para Marilyn una vez y Andrew dijo ‘Eres tú’, pero tuve que hacer una audición para todos los demás», dijo de Armas a la revista. «Los productores. La gente del dinero. Siempre tengo gente a la que necesitaba convencer. Pero sabía que podía hacerlo. Interpretar a Marilyn fue innovador. Una cubana interpretando a Marilyn Monroe. Lo deseaba tanto. Ves esa famosa foto de ella y ella está sonriendo en ese momento, pero eso es solo una parte de lo que realmente estaba pasando en ese momento”.

Netflix estrenará “Blonde” a nivel mundial el 28 de septiembre.





Source link-20