En Detroit, los árabe-estadounidenses se unieron detrás de los palestinos y enojados con Joe Biden


Ese día, el periódico, como siempre, está doblado por la mitad y es gratuito a la entrada de los numerosos restaurantes orientales que bordean las avenidas al este y al oeste de Detroit. Las noticias árabe-americanas. Cógelo, siéntate en los bancos de Skai, pide ogdat, un delicioso guiso yemení, o sopa de lentejas cuando llega el frío, pasa las páginas según las noticias locales y lejanas, bajo las luces de neón demasiado blancas, todo parte de los sabores. y hábitos de la ciudad principal de Michigan y sus alrededores.

Aquí es donde vive la comunidad árabe y musulmana más grande de Estados Unidos. Allí, en los últimos cuarenta años, las invasiones y guerras más o menos directamente estadounidenses en el Cercano y Medio Oriente, libaneses, palestinos, yemeníes, iraquíes, afganos, sirios han venido a revivir el óxido y el abandono, donde las otrora emblemáticas tierras de Henry Ford se estaba hundiendo.

A principios de noviembre se cumple un mes del sangriento ataque y toma de rehenes por parte de Hamás en Israel. Los intensos bombardeos israelíes sobre Gaza sumergen a muchas familias palestino-estadounidenses en la angustia y luego, cada vez más a menudo, en el luto.

Un arma electoral

Allí hay decenas de miles de heridos y muertos, hasta el punto de que, un día, será el hermano, la hija o el primo el afectado. Asesinado por un ejército en gran parte equipado y financiado por Estados Unidos. El “uno” de Noticias árabe americanas suelta un eslogan: “Abandon Biden” (“deja ir a Biden”). La ira ha adquirido un arma electoral, a un año de las elecciones presidenciales.

Lea también el descifrado: Artículo reservado para nuestros suscriptores. Cien días de guerra en Gaza: un balance terrible y sin perspectivas de poner fin a la crisis

Pero cualquiera que lea de derecha a izquierda y en árabe voltea el periódico hacia el otro lado y se topa con otro “titular”: una fotografía de las ruinas de Gaza, bajo un titular que simplemente dice “No hay respiro”. Netanyahu rechaza el alto el fuego”. Las noticias árabe-americanas es de dos cabezas. Escrito en dos alfabetos. Hable tanto con los que votan como con los que no votan. A quienes se sumergen en la sociedad estadounidense y a quienes se mantienen más cercanos a sus tradiciones. A quienes ven los canales estadounidenses y a quienes sintonizan las historias de los canales árabes, Al-Jazeera o Al-Mayadeen.

Sus lectores no necesariamente comprenden la otra cara del periódico. En su punto medio, página 14, los dos lenguajes se unen. “Es el único lugar donde se encuentran el árabe y el inglés. De lo contrario, nunca se encontrarán”. explica Osama Siblani con una sonrisa.

Te queda el 90% de este artículo por leer. El resto está reservado para suscriptores.



Source link-5