Historia del mundo, el hermoso compromiso con la estupidez de la segunda parte


De vez en cuando, nos reunimos para tener una discusión de emergencia sobre algo que ha estado en nuestras mentes, y recientemente, ese tema ha sido el placer de la comedia que está perfectamente feliz de hacer chistes hermosos e imbéciles. Así que hoy, Jackson McHenry y Kathryn VanArendonk se sientan a hablar sobre “¡Críticos de televisión! ¡En! Spa—” … lo siento, lo nuevo de Mel Brooks Historia del Mundo, Parte II serie de avivamiento en Hulu.

Jackson McHenry: Amigos, romanos, personas que vieron películas de Mel Brooks cuando eran niños con sus padres y aprendieron chistes inapropiados demasiado pronto, estamos reunidos aquí hoy para discutir un nuevo proyecto de Mel Brooks, que no es una película, sino una… ¡miniserie en Hulu! Historia del mundo: Parte II, la secuela tan esperada (?) de la película de Brooks de 1981, ofrece una serie de bocetos sobre eventos históricos que presentan a algunos de los comediantes más tontos de 2023. Mis dos impresiones principales al ver este programa fueron que (a) es gracioso que no t trato de mantener todo cronológicamente posterior a la primera iteración, y (b) el programa es muy tonto y propenso a hacer que haga tomas escupidas. No todos los bocetos acertaron, pero me reí mucho, especialmente cuando las premisas eran lo más básicas y extrañas posible: Un poco sobre el sopa de kama es simplemente «¿Qué pasa si el Kamasutra ¿Originalmente se lanzó alrededor de sopas para combinar con posiciones sexuales? Es sorprendente e impresionante ver un programa tan completo en la idiotez como este. Kathryn, ¿cuáles fueron tus primeras impresiones?

Kathryn Van Arendonk: Estaba muy inquieto no solo porque las reposiciones rara vez son buenas, sino porque la idiotez específica de la comedia de Mel Brooks se basa en el humor físico y de género, las referencias culturales y una cierta sensación de frivolidad sobre la raza y otros temas candentes. recuerdo haber visto Historia del mundo, parte I en el cable cuando probablemente era demasiado joven y ver a Brooks meter la cara en falso– Escote del siglo XVIII mientras gruñía sobre lo bueno que es ser el rey. ¿Cómo juega esa sensibilidad en 2023? ¡Soy diferente ahora! ¡El mundo es diferente!

Cuando comencé a mirar Parte II y me di cuenta de que es tan estúpido como Parte I, sentí algo que oscilaba entre la alegría y el alivio. Además, hubo muchos gemidos. sopa de kama! ¡Dios mío!

Sin embargo, la primera señal de que funcionaría fue el casting: Nick Kroll, Wanda Sykes e Ike Barinholtz aparecen regularmente a lo largo de la serie en una variedad de roles. Todos son grandes artistas con la capacidad de conservar algunas de sus propias identidades cómicas dentro del paraguas más grande del estilo de Brooks. Y la combinación de esos tres jugadores principales más muy buenas estrellas invitadas: Kumail Nanjiani está en eso sopa de kama bosquejo; ¡Johnny Knoxville interpreta a Rasputín! — hacer mucho para anclar el material a un contexto más contemporáneo.

JM: Sí, hay una sensación crucial de que Sykes, Kroll y Barinholtz están tocando riffs en su estilo específico dentro de la sensibilidad más amplia de Mel Brooks, lo que significa que los tres empujan esa sensibilidad en su propia dirección específica (Sykes ama la gran gesticulación; Kroll, una voz tonta; Barinholtz, un personaje que simplemente no puede leer una situación; etc.). Los tres también son productores ejecutivos, lo que se siente como otra señal de que tienen un poco más de agencia. Sykes, en especial, se siente tan crucial en lo que hace que esta versión funcione porque, como de costumbre, está comprometida con algunos personajes salvajes (hay un momento en el que interpreta a Harriet Tubman guiando a la gente a través de un ferrocarril subterráneo similar a la MTA) pero también satiriza cosas desde una perspectiva muy tonta y tonta pero específicamente negra y femenina. La sátira recurrente de una comedia de situación de los años 70 donde interpreta a Shirley Chisholm es quizás lo más cercano que el programa se acerca a la sátira dirigida, una parodia de Shirley equilibrando las demandas de ser una activista feminista negra en su personalidad pública, y también es solo un manera de hacer tropos ridículos de comedias de situación.

Mientras tanto, Kroll reaparece en una serie de bocetos sobre judíos rusos navegando en la revolución, que cae de lleno en el tipo de timonera que Brooks ha parodiado antes (ver también un breve vistazo de «Judíos en el espacio», que fue objeto de burla al final de Parte I) pero hecho con gran entusiasmo por incluir tantos fragmentos de Introducción a la Historia Europea como sea posible. La princesa Anastasia (Dove Cameron) tiene un vlog de belleza, Stalin (Jack Black) hace un número musical, etc. La historia principal de Barinholtz es sobre Ulysses S. Grant viajando con el hijo de Lincoln (Nick Robinson), lo que me pareció un poco menos exitoso. aunque solo sea porque no encuentra un juego que funcione bien para los personajes, aparte de que generalmente se equivocan al estar encubiertos en el sur. Pero incluso si los bocetos específicos fallaron, y muchos de ellos lo hacen, la sensación de que está recibiendo una bolsa de sorpresas de diferentes voces cómicas en el trabajo facilita la experiencia.

KV: Totalmente de acuerdo — Sykes Shirley! boceto permite Parte II sentir que está aceptando su existencia actual en lugar de quejarse de cuán sensibles son todos ahora o de cómo los niños en estos días simplemente no entienden. La premisa de toda la serie (y la película original) a menudo juega con el reconocimiento de todas las formas en que la cultura ha cambiado a lo largo de la historia, lo que ofrece un camino rápido y tentador hacia la condescendencia. Pero un boceto como Shirley! es una reconsideración retroactiva del impresionante legado de Chisolm y, al mismo tiempo, es principalmente una parodia de los tropos de las comedias de situación de los 70 y un recordatorio de la humanidad de Chisholm.

Gran parte del desafío de la comedia de sketches es saber cuándo es divertido mantener una idea mucho después de que se haya vuelto demasiado ridícula, pero, al mismo tiempo, saber cuándo un sketch ya no es bienvenido. Es entonces difícil alcanzar esa nota exactamente, y el formato de la temporada les permite extender algunas de las ideas de bocetos más grandes en varios episodios. La mezcla de piezas únicas contundentes (por ejemplo, un boceto de la sala de escritores de Shakespeare familiar pero aún divertido) combinada con algunas ideas recurrentes evita que el ritmo se canse demasiado o se convierta en tarea.

No es solo que los bocetos puedan tomar un descanso y luego regresar una vez que hayas comenzado a extrañar a esos personajes, tampoco. Uno de mis dispositivos favoritos es la manera Parte II toma una premisa tonta: Kroll, JB Smoove y Richard Kind interpretan a los apóstoles de Jesús (con Jay Ellis como Jesús), y la filtra a través de múltiples marcos tontos. ¡Jesús como comediante era bueno! Jesús como la figura de John Lennon en una parodia de los Peter Jackson Beatles ¿docuseries? ¡Aun mejor!

JM: En el momento en que me di cuenta de que los bocetos de Jesús se estaban convirtiendo en una parodia observada de cerca de Volver, hasta Judas lanzando constantemente las peores ideas como si fuera el Michael Lindsay-Hogg de la situación, realmente me hizo aullar. Existe la sensación de que los escritores tenían muchas ideas diferentes sobre dónde podrían tomar una premisa de boceto y simplemente decidieron usarlas todas. Del mismo modo, es divertido ver la mezcla de actores como Ellis, que en su mayoría están allí para interpretar a los hombres heterosexuales entre los comediantes. Pasé mucho tiempo pensando en los agentes detrás de escena que estaban presionando para conseguir a sus clientes como Robinson y Charles Melton (interpretando al hijo de Nick Kroll en la historia de la Revolución Rusa, principalmente por las bromas sobre lo incongruente que es que tiene un total hunk son) para mostrar sus habilidades cómicas. El agente de Melton también lo metió en Cara de póquer, ¡y también era bueno allí! La mayor parte de ese tipo de casting es divertido en un sentido de «esto es contemporáneo», aunque no tan divertido como los mejores complementos de personas elegidos específicamente por la hilaridad de su presencia, por ejemplo, Johnny Knoxville como Rasputin. No se puede matar al hombre, no importa cuántas acrobacias intente, una broma que está fuera de lugar pero que es inmediatamente obvia una vez que lo piensas.

KV: Amo tanto la idea de Rasputín, y no podría superar lo mucho que Volver la parodia me hizo cosquillas. Zazie Beetz aparece como Mary/Yoko, pero aún mejor, Richard Kind tiene que hacer un acento británico para que la idea de los Beatles funcione, y simplemente no puede, y casi de inmediato deja de intentarlo. Estaba en puntadas.

También quiero tomarme un momento para cantar las alabanzas de Nick Kroll en esto. La serie aprovecha su afición por el trabajo de personajes grandes y exagerados y la forma en que puede torcer sus rasgos en una dulce falta de idea o en un cinismo brusco. Es fácil pasar por alto lo difícil que puede ser, y él es tan bueno en eso, especialmente como villanos menores o tontos. Mi favorito es un sketch completamente estúpido en el que Kroll interpreta a un vendedor tipo abogado de lesiones en lo que parece un comercial de televisión local, excepto que su personaje vende la eliminación de estatuas históricamente problemáticas. Hace No sentido, y luego hace incluso menos sentido cuando esa premisa se convierte en un cruce con un anuncio diferente para pruebas de ADN que le dice a la gente si desciende de Kublai Khan (interpretado por Ronny Chieng). ¿Quién filmaría algo tan tonto y lo pondría en Hulu? ¡Y todavía! Además, Wanda Sykes hace algo muy pequeño en ese sketch en el que simplemente se para con las manos en las caderas como una dama que no es muy buena para estar en un comercial, y lo pensaré durante el próximo mes.

JM: Sí, son los gestos como Wanda Sykes con las manos en las caderas los que realmente me convencen de este renacimiento. Todo el universo satírico de Mel Brooks se basa en esta idea de que es tan divertido encontrar una toma inteligente para colgar un boceto como enviar algo particularmente mundano que viste a alguien hacer una vez en un infomercial. Supongo que hay una refrescante falta de clasificación cómica: es tan importante llegar a todo como a cualquier otra cosa.

KV: ¡Como una pequeña mordaza recortada en la que alguien saca un cargador eléctrico del trasero de un caballo!

JM: ¡O la parte en el boceto de la eliminación de la estatua de Kroll donde simplemente comienza a discutir con su familia! En ese momento, estás tan alejado de cualquier cosa que tenga que ver con la historia y, sin embargo, aquí estás, todavía riéndote. Tal vez haya una gran percepción de la naturaleza humana al respecto, que todos estamos fundamentalmente continuando con las mismas debilidades, y no es tan grandioso, o espera, lo siento, la orquesta me está engañando y simplemente es hora de terminar. . Alguien, por favor corte esta conversación y regrese al último episodio de Shirley!



Source link-22