La versión en español de Cheers que no duró más de una temporada


La serie tenía un escenario, una premisa y un tema musical muy similares. El tema musical estadounidense, por supuesto, fue «Donde todo el mundo sabe tu nombre», interpretado por Gary Portnoy. La versión en español fue «Donde la Gente se Divierte», grabada por Dani Martín, ex cantante del grupo pop El Canto del Loco. También había imágenes de créditos iniciales antiguas similares. El espectáculo se desarrolló en una ciudad española anónima en un bar irlandés llamado «Cheers». En un artículo de Telemanía.es, la coordinadora de guión Carols Martín dijo de la serie:

«‘Cheers’ sigue el formato de la serie original y el trabajo de adaptación del equipo creativo se centró fundamentalmente en diálogos, que llenan de la idiosincrasia española y de la realidad socioeconómica de nuestro país, intentando ‘mejorar lo que ya es brillante’.»

Alberto San Juan interpretó a Nicolás «Nico» Arnedo, el personaje de Sam, un exfutbolista y mujeriego cuyo alcohol acabó con su carrera deportiva. Alexandra Jiménez interpretó a Rebeca Santaolalla, una híbrida Diane/Rebecca cuyo padre rico quebró y la obligó a trabajar en el bar. Chiqui Fernández interpretó a Dolores «Lola» Mendoza, que era similar a Carla, con Joan Pera interpretando a Pedro «Míster» Panero, un análogo del entrenador. Una versión de Norm, Blas Román, fue interpretada por Pepón Nieto, y la versión de Cliff fue Ricardo Rodero, interpretado por Luis Bermejo. Incluso tenemos un Woody en Yuri Semionov, interpretado por Adam Jezierski.

Es interesante notar que a la primera temporada de la versión estadounidense de la serie no le fue bien desde el principio. De hecho, según Uproxx (a través de Mental Floss), la primera temporada del programa terminó en el puesto 77 de 100 programas en las calificaciones de Nielsen. Quizás 18 años fue demasiado para esperar una nueva versión. Quizás simplemente no se tradujo bien. De cualquier manera, simplemente no duró.



Source link-16