Lin Jianjie de China estrena ‘Breve historia de una familia’ de género fluido en Sundance: ‘Las clases medias chinas todavía son nuevas en esta identidad’ (EXCLUSIVO) Más popular Debes leer Suscríbete a los boletines de variedades Más de nuestras marcas


El director debutante de China continental, Lin Jianjie (también conocido como JJ Lin), causa sensación este fin de semana con el estreno de su “Breve historia de una familia”.

Al formular preguntas sobre la familia en la época posterior al fin de la «política de un solo hijo» en China, y al mismo tiempo tomar prestados tropos de género como la idea del intruso y la sangre, es una fábula refinada y ultramoderna que muestra a un adolescente congraciarse con la familia de otro chico.

Variedad habló con el biólogo convertido en cineasta Lin en vísperas de su debut en Sundance.

¿Cómo pasaste de cero a hacer tu primer largometraje?

[After graduating in biology] Hice dos cortometrajes en la escuela de cine. Fui a Tisch Asia, que tenía un campus en Singapur. También tuvimos un programa de intercambio con Tisch en Nueva York. En la escuela, es posible que tengas muchas ideas, pero no todas se quedan contigo. Éste lo hizo. De vez en cuando volvía a la idea y me daba cuenta de algo nuevo. Poco a poco fue tomando forma.

¿Utilizó el sistema de laboratorios y mercado de proyectos que parece cada vez más común en Asia estos días?

Fueron necesarios algunos años. Al principio, llevé esta idea al laboratorio de Talents Tokyo, la presenté y obtuve muy buenos comentarios. Luego lo dejé a un lado, para intentar desarrollarlo un poquito más. Y en 2018, cuando decidí hacer mi primer largometraje, participamos en un par de laboratorios más, incluido Torino y el mercado de proyectos en Shanghai. Después de eso, fue un largo proceso de reescritura y obtención de financiación.

¿Cómo llegó a ser una coproducción China-Dinamarca-Qatar?

El lado danés fue gracias al Torino Lab. Mi coproductora danesa Rikke Tambo Anderson también asistió al laboratorio ese año. Pensamos que sería una buena idea porque Dinamarca tiene un plan de producción minoritario.

Obtener todo el dinero de China es bastante difícil. Pensé que tal vez sería bueno hacer una coproducción, tanto a nivel financiero como también porque disfruto trabajar con equipos creativos de todo el mundo. Es la primera coproducción entre Dinamarca y China que recibe apoyo de este programa.


¿Significa eso que la parte de Qatar es una participación puramente financiera?


No, es tanto financiero como creativo. Qatar cuenta con un fondo de postproducción y subvenciones del Doha Film Institute. Nos faltaba algo de dinero para la postproducción, así que presenté mi solicitud y conseguimos financiación para terminar la película.

También nos invitaron a este evento de Qumra, donde conocimos a nuestro agente de ventas internacional. [Germany’s Films Boutique]. También nos dieron algunos consejos sobre el periodo posterior a la postproducción y antes del estreno de la película. Cómo diseñar estrategias y promocionar la película.

¿Cuál es el presupuesto?

El presupuesto es de 1,5 millones de dólares. En realidad, es una cifra difícil de lograr porque en China, con la situación financiera actual, o haces algo muy, muy barato, o si eres un director muy establecido, puedes hacer algo mucho más grande.

¿Cuáles eran tus intenciones de género?

Creo que es muy interesante, porque es algo que fuimos construyendo durante todo el proceso. No pensé en un género cuando escribí un guión. Al principio, era muy parecido a un thriller. Pero durante la preproducción, el rodaje y la edición, trabajé más con mi director de fotografía y descarté muchas nociones de género, en lugar de centrarme más en las interacciones entre los personajes y en cómo darle vida a las escenas. Entonces el tono es un poco ambiguo. Está un poco cambiando.

A veces el tono proviene del personaje, especialmente del personaje de Yan Shuo, porque es un poco difícil de definir. La idea de que un extraño llegue a una familia se presta al género del thriller. Pero también hay algo de misterio que intentamos crear a su alrededor. El actor lo destaca. Tiene una especie de proceso que te hace querer saber más sobre él. Y, además, hay un pequeño elemento sobrenatural. Incluso durante la búsqueda de localizaciones, intentamos que no sea demasiado realista.

El director chino Lin Jianjie (alias JJ Lin) “Breve historia de una familia”
Primeras películas ligeras

¿Dónde se filmó?

Fue filmado en algunas ciudades diferentes de China. Quería capturar una sensación de la China moderna, pero sin revelar dónde. Muchas películas chinas te dicen que están ambientadas en una ciudad específica. Muchos disparan en un dialecto. Pero quería que hablaran un chino perfecto y estándar y que la gente que miraba pensara en la China contemporánea en general. Este también es un lado de China que no se ve mucho a nivel internacional.
Filmamos en Chengdu, filmamos en Hangzhou y tenemos un par de tomas en Beijing.

¿Cuáles son los puntos que intentaba resaltar sobre la China moderna, y especialmente sobre las clases medias?

En las últimas décadas se ha visto el ascenso de la nueva clase media en China. En realidad, se parecen mucho a la clase media occidental, pero todavía son bastante nuevos en esta identidad.

En esa búsqueda de significado surgen todas estas preguntas: ¿cómo crías a tus hijos? ¿Les dejas ser quienes quieren ser o pones mucho de lo que quieres en su educación? ¿Cómo lidiar con la riqueza financiera? Ahora, después de la política del hijo único, las cosas vuelven a ser diferentes. Durante mucho tiempo se establecieron las estructuras familiares. Ahora tienes un cambio en la política. ¿Cómo impacta eso a una familia que ha pasado por la era anterior?

¿Por qué elegir un final tan ambiguo?


Muchas películas quieren un final o un mensaje claro. Para mí, [the ambiguity] vino de dos lugares. Una es porque quería darle al público más libertad para elaborar su propia teoría.

Además, vino del personaje de Yan Shuo. Porque cuanto más trabajaba con el actor [Sun Xilun] Y a medida que avanzábamos en el rodaje y la edición, más me di cuenta de que tiene que ser un personaje un poco fuera de este mundo. Su destino tiene que ser muy diferente.

Tenía un final diferente escrito y también filmé ese final. Pero elegí este porque es más rico.

¿Cómo influyó su equipo multinacional en la apariencia y la sensación de la película?


El director de fotografía Zhang Jiahao es chino y este fue su primer largometraje. Tuvimos muchas discusiones cinéfilas. Pero al final le dije que se olvidara de esas referencias. Vayamos al set y miremos el material que tenemos a mano. Luego no hablamos en términos de género, sino en términos de estos personajes y sus interacciones y cómo retratarlos. Esto también puede haber llevado a la ambigüedad del género.

El editor [Denmark’s Per K. Kirkegaard] Me lo sugirió el productor danés. Había hecho muchos documentales antes y aportó un muy buen sentido de las emociones de los personajes y del arco argumental.
También tuve un compositor danés. [Toke Brorson Odin] cuya película ‘Winter Brothers’ había visto. Y pensé que ese tipo de espacio sonoro industrial sería realmente interesante para mi película.

Después del debut de la película en Sundance y en la sección Panorama de Berlín, ¿tiene previsto estrenarla en cines en China?

Tenemos nuestro ‘Sello del Dragón’ [approval from Chinese authorities] y estamos planeando un estreno en cines, probablemente en la segunda mitad del año. Aún no está fijado porque queremos ir más allá con su recorrido festivalero.

¿Qué dirección cree que está tomando la industria cinematográfica china en este momento?

La producción se vio muy afectada durante el COVID. Y ahora las finanzas son bastante difíciles. Esto también puede deberse en parte al COVID. Los inversores miran más hacia las películas comerciales.


Y cada vez es más importante para empresas como Maoyan y Taopiaopiao. [which have expanded from ticket sales operations into production, investment and distribution] participar en algún momento, especialmente en la distribución y especialmente en la promoción de películas comerciales.


Pero si estás haciendo una película de autor, en realidad no estás en el mismo campo. También hay un número creciente de salas designadas para títulos de arte y ensayo. Y China está construyendo lentamente un mercado para este tipo de películas.

¿Qué sigue para ti después de esta película?


Mantengo mis opciones abiertas.

“Breve historia de una familia”
Primeras películas ligeras



Source link-20