Si has leído alguno de los Sombra y hueso libros que sabes que hay términos de vocabulario que son nuevos para todos e increíblemente difíciles de pronunciar. Probablemente también te estremeciste, como yo, cuando viste el programa y te diste cuenta de cuántas palabras estabas diciendo mal. Hay una gran cantidad de ellos, desde Otkazat’sya y Nichevo’ya hasta palabras más simples como Kruge y Djel, es como un campo minado de vocabulario Grisha, pero todos estos términos únicos también son los que hacen que este mundo sea tan único y especial. Dicho esto, cuando tuve la oportunidad de sentarme y charlar con el elenco de Sombra y hueso Tuve que preguntarles qué palabras les resultaban más difíciles de pronunciar y las respuestas fueron divertidísimas.
Los cuervos se burlan de la frase que hizo tropezar a Amita Suman en la temporada 1
Todos los Cuervos estaban de acuerdo en que había muchos términos con los que tropezaron. Sin embargo, Kit Young destacó a Amita Suman, y mientras el elenco hablaba de Temporada 2 de Sombra y hueso lo hizo retroceder unos años para contar una historia increíble centrada en la palabra Novokribirsk, que es una ciudad ficticia. La actriz detrás de Inej disfrutó de su propia historia y explicó:
Young, quien interpreta a Jesper, luego contó su versión de la historia y dijo que Suman básicamente dijo: «Terminé ahora, es tu turno de hablar», mientras que la actriz de Inej señaló que en ese momento fue «realmente vergonzoso». Luego, Freddy Carter, quien interpreta a Kaz, intervino diciendo que su coprotagonista también tuvo problemas con una palabra en la temporada 2, sin embargo, esa no era falsa, era una palabra muy real, y Suman dijo:
Si bien Suman fue un poco hilarante entre sus compañeros de reparto, Young se aseguró de notar que las palabras de Grisha los captan a todos a veces, como dijo:
Tiene razón, realmente los hay, porque si bien los nombres de las ciudades y las tiendas confundieron a los Cuervos, fueron los nombres de los personajes los que desconcertaron a algunos de los nuevos compañeros de reparto del programa.
Anna Leong Brophy y Patrick Gibson bromean sobre no poder decir el nombre de Tamar
Siempre he tenido problemas con los nombres de Grishaverse mientras leía los libros. Como Wylan, que se pronuncia Why-Lan, pero pensé que era Way-Len. Resulta que el nuevo grupo de compañeros de reparto se unirá Sombra y hueso hacer también, como Anna Leong Brophy, que interpreta a Tamar, llamó a Patrick Gibson por no poder decir correctamente el nombre de su personaje.
Entonces, como si todos tuviéramos que aprender a decir correctamente los nombres de Rihanna y otras celebridades, Gibson tuvo que hacer lo mismo con Tamar (Ta-mar), el personaje de Leong Brophy. Después de que la actriz llamó a su coprotagonista, el actor detrás de Nikolai se echó a reír y con su acento irlandés dijo:
A lo que Leong Brophy se rió antes de burlarse de ella y decirle:
El actor detrás de Nikolai Lantsov luego señaló que Sombra y hueso el vocabulario es como un «campo minado», pero afortunadamente hay gente allí para ayudarlos. La actriz detrás de la actriz Tarmar estuvo de acuerdo y dijo:
Las palabras de Grisha son difíciles, pero afortunadamente el elenco trabaja con David Peterson, quien desarrolló Dothraki en Game of Thrones y fjerdan y otros idiomas en esta serie de Netflix, para trabajar este fantástico vocabulario. En cuanto a nosotros, los espectadores, podemos aprender a decir los términos cada vez que sale una nueva temporada gracias al encantador elenco, que finalmente aprendió a decir todas las palabras.
Ver qué momentos de los libros aparecen en la temporada 2qué cambia el Sombra y hueso la tripulación hace en comparación con los librosy para aprender a pronunciar correctamente este vocabulario de Grisha, asegúrese de consultar el Horario de televisión 2023 así que está listo para la segunda temporada de la serie de fantasía cuando se estrene el 16 de marzo. Mientras tanto, puede regresar y refrescarse en todo este vocabulario de Grisha viendo la Temporada 1 de Sombra y hueso con un Suscripción a netflix.