Robert Downey Jr. hizo una audición para las vacaciones con el peor acento británico que Kate Winslet había escuchado


Según los actores, se suponía que Downey asumiría el papel de Graham, que finalmente fue para Jude Law. Fallon, mientras tanto, estaba compitiendo por Miles. Sabían que no eran las primeras opciones de Meyers, pero ambos actores confiaban en que serían capaces de atacar a su competencia. Downey venía de una larga serie de sorprendentes películas independientes como «A Scanner Darkly» y «A Guide to Recognizing Your Saints», mientras que Fallon era la estrella en ascenso de «Fever Pitch» y, eh, «Taxi».

Downey recuerda que lo llamaron para leer junto a las audiciones de Iris y Amanda, ya que esos papeles aún no se habían elegido. Sabía que lo tenía en la bolsa. Incluso sintió que tenía el acento al pie de la letra. Su compañero de lectura tenía una opinión diferente. En sus palabras:

«A ambos nos llamaron solo como rellenos de asientos. [Meyers] Necesitaba a alguien para leer con las chicas y estábamos sentados allí pensando: ‘Está a punto de suceder para nosotros. […] Y yo estaba como, ‘Tengo que tener un mejor acento inglés que Jude Law en este momento’. Y Winslet dijo: ‘Ese fue el peor acento británico que he escuchado’. Y yo estaba como, ‘Me iré ahora, pero me llevaré los ositos de goma del minibar'».

Downey, para su crédito, no insistió en volver a intentarlo o en que su acento era bueno, en realidad. Winslet nació en Reading, Berkshire y actualmente vive en Sussex. Ella ciertamente sabe de lo que estaba hablando.

El despido de Downey, por cierto, sacudió a Fallon más que a nadie. ¿Cómo alguien tan talentoso como Downey podría ser rechazado? «Dejé el negocio», dijo Fallon. «Nunca volví. Esa fue la última vez que audicioné para un papel».

Downey se convirtió en Iron Man. Fallon presenta «The Tonight Show».



Source link-16