TCM transmite subtítulos del famoso archivo de películas piratas


Ha pasado poco menos de una semana desde Turner Classic Movies se salvó de ser triturado en el molinillo de salchichas de contenido implacable de Warner Bros. Discovery. La conservación de películas requiere mucho trabajo, tanto de los proveedores oficiales principales como de algunas fuentes, bueno, menos autorizadas. Durante la semana pasada, los cinéfilos con ojos de águila descubrieron que TCM transmitió contenido creado originalmente para la famosa comunidad de archivos de películas piratas Karagarga.

Como se informó originalmente por TorrentFreaklos usuarios de los foros de Karagarga habían visto TCM air El Jardín de las Delicias—AKA El Jardín de las Delicias—durante el bloque del domingo. Algunos espectadores que vieron la película con traducción al inglés notaron que al final de la película, los subtítulos se acreditaron como «supersoft y scalisto for KG». El usuario de Twitter @rarefilmm recogió la referencia al rastreador de BitTorrent durante los créditos finales de El Jardín.

Karagarga es una comunidad privada famosa que trabaja para mantener un depósito en línea de contenido de películas antiguas alojado en BitTorrent. La comunidad trabaja para preservar películas antiguas, oscuras y de culto (y algunos otros medios como libros o series de televisión) con el fin de preservarlas y ayudar a la gente moderna a ver el trabajo de generaciones pasadas. Karagarga evita las películas más nuevas que podrían captarlo en el incesante radar antipiratería de Hollywood. Necesitas una invitación exclusiva para tener acceso a su foro, aunque la comunidad está citado por cinéfilos como uno de los esfuerzos de conservación de películas más efectivos de la era moderna.

Aquí es donde las cosas se ponen aún más extrañas. Gizmodo contactó a TCM para obtener comentarios sobre dónde obtiene sus subtítulos, y un portavoz nos dijo que, según la empresa de distribución de películas Janus Films, los subtítulos fueron proporcionados por el titular de los derechos, Video Mercury. La compañía es titular de los derechos de muchas películas clásicas en español con sede en España.

Los subtítulos de Karagarga podrían haberse cargado en otro lugar en línea, por lo que el titular de los derechos podría haber obtenido los subtítulos en inglés en algún lugar del archivo de Karagarga. Nos comunicamos con Video Mercury para obtener comentarios y sobre dónde obtiene la compañía sus subtítulos, pero no recibimos respuesta de inmediato. Actualizaremos esta historia si escuchamos más.

Según @rarefilmm, el mismo conjunto de subtítulos pirateados aparece al ver la película a través del Servicio de transmisión de Criterion Channel. Tendría sentido que ambos servicios recibieran los subtítulos a través del titular de los derechos. Desde una perspectiva externa, es una confluencia tanto del lado más «legítimo» de la preservación de películas como de la gente ruda de Internet que trabaja en su propio tiempo para santificar la historia del cine. De otra manera, representa que preservación histórica y artística no está —y no debería— estar en deuda con los aplastantes caprichos del capitalismo.

Este es el estado en el que TCM se encontró recientemente cuando Warner Bros. Discovery y su director ejecutivo, David Zaslav, planearon desmantelar el canal de contenido heredado, lo que provocó protestas de los cinéfilos en todo Hollywood y más allá. Se necesitaron directores de Hollywood de alto perfil Steven Spielberg, Paul Thomas Anderson y Martin Scorsese para detener las excavadoras de Zaslav de arrasar una de las mejores fuentes principales de la historia del cine del mundo.

Pero el CEO de Warner Bros. Discovery puede estar demasiado ocupado tratando de combatir la prensa negativa de su reducción de costos en curso. cruzada para preocuparse por el ethos de la preservación histórica. El crítico de cine independiente Jason Bailey escribió un artículo mordaz para la revista GQ sobre Zaslav y Warner Bros. Discovery, llamándolo «quizás el hombre más odiado de Hollywood» por sus esfuerzos para tratar de matar a TCM y por destruir contenido como el inédito. Bati-chica película.

Basado en su comentarios recientes sobre los escritores en curso huelga y graduados universitarios abucheando al CEO, Bailey fue más que un poco correcto en su evaluación. Como informó por primera vez el poste de washingtontEso no impidió que GQ editara primero y luego retirara la historia después de que la compañía de Zaslav se quejara de «numerosas inexactitudes». Sabiendo que su actual cruzada de reducción de costos está en curso, es fácil ver que el apodo de «el hombre más odiado de Hollywood» se mantiene.



Source link-45