‘Triangle of Sadness’: Dolly de Leon sobre la representación filipina y cómo la película cambió su vida Lo más popular Lectura obligada Suscríbase a boletines de variedades Más de nuestras marcas


Puede sonar a cliché, pero Dolly de Leon habla en serio cuando dice que el “Triángulo de la tristeza” de Ruben Östlund cambió su vida.

Porque lo hizo.

El público filipino ha conocido a De Leon por programas como «Amy’s Mother» y «Mirabella», mientras que el público occidental podría haberla visto en la serie de HBO Asia «Folklore». Pero el lanzamiento de Neon, el viernes, es lo que ha puesto a De Leon en el mapa. “Estoy obteniendo mejores papeles y mejores ofertas”, dice ella.

El podcast del circuito de premios de Variety se encontró con de Leon para hablar sobre su papel como Abigail, cómo construyó el personaje y cómo trabajó con Östlund. Escucha a continuación.

“Triangle of Sadness” es una sátira perversamente divertida y un comentario sobre los ultra ricos, protagonizada por Charlbi Dean (el actor sudafricano en ascenso que murió en agosto), Harris Dickinson, de Leon y Woody Harrelson. La primera película en inglés de Östlund sigue a los personajes en un crucero por el Mediterráneo que sale desastrosamente mal.

De Leon interpreta a un gerente de baño que se eleva en el tercer acto de la película. Cuando de Leon consiguió el papel, “Empecé escribiendo un diario desde una perspectiva en primera persona, escribiendo como Abigail. Tuve que entender por qué ella sabe pescar y hacer fuego porque no todos los filipinos pueden pescar y hacer fuego”, dice. “Así que tuve que buscar una razón por la que ella tiene esas habilidades”.

De Leon también planeó la vida de Abigail. ¿Estaba sola o tenía hijos? Una vez que De Leon trazó la historia de fondo del personaje, consultó con Östlund. «Él estaba de acuerdo con todo, especialmente con la elección de que ella fuera una mujer soltera», dice de Leon. “Hicimos un taller juntos, pero él me dio rienda suelta”.

En los últimos años, ha habido un aumento visual de la representación filipina en la pantalla y detrás de escena, y la actriz compartió sus pensamientos. En la película, los trabajadores de los cruceros son filipinos, pero su origen étnico no se menciona explícitamente. Una escena con los trabajadores limpiando el comedor está subtitulada mientras hablan tagalo. Dice de Leon: “No es importante porque sería exagerar si los etiquetáramos como filipinos porque, en primer lugar, hablan el idioma. Si las personas no están familiarizadas con nuestro idioma, solo tienen que investigar un poco y averiguar qué idioma es”.

También en este episodio, variedad Clayton Davis conversa con Jordan Peele.

El podcast «Awards Circuit» de Variety, producido por Michael Schneider, quien también es coanfitrión con Clayton Davis, es su escucha integral para conversaciones animadas sobre lo mejor del cine y la televisión. Cada semana, el «Circuito de premios» presenta entrevistas con los mejores talentos y creativos del cine y la televisión; discusiones y debates sobre carreras de premios y titulares de la industria; y mucho, mucho más. Suscríbase a través de Apple Podcasts, Stitcher, Spotify o en cualquier lugar donde descargue podcasts. Nuevos episodios publicados semanalmente.





Source link-20