¿Qué significan Hatamoto y Anjin?


En Shōgun En el episodio 3, “Mañana es mañana”, el piloto mayor John Blackthorne recibe un nuevo título japonés, “hatamoto”, entonces, ¿qué significa en inglés?

Relacionado: ¿Shōgun de FX está basado en una historia real?

¿Qué significa Hatamoto en Shōgun de FX?

Lord Yoshii Toranaga otorga el rango hatamoto a Blackthrone a finales de ShōgunEn el tercer episodio, decide que él y sus subordinados samuráis ya no pueden seguir llamando a Blackthorne «bárbaro». La naturaleza exacta del papel no se explica en pantalla; todo lo que sabemos (a través de Toda Mariko) es que ser nombrado hatamoto es un gran honor. Como tal, cualquiera que no estuviera al tanto del Japón feudal probablemente estaba un poco confundido por esta escena.

Entonces, ¿qué es un hatamoto? Básicamente, un samurái de alto rango. Hatamoto, que se traduce como “guardián del estandarte”, son los vasallos directos de un daimyo (o señor). Al nombrar a Blackthorne hatamoto, Toranaga lo ha convertido en miembro oficial de su círculo íntimo. Si eso suena descabellado dado que Blackthorne es un outsider inglés, tenga en cuenta que la contraparte histórica del personaje, William Adams, también era un hatamoto.

Adams ostentaba el título de jikatatori hatamoto (o abanderado directo) mientras formaba parte de la corte del shōgun Tokugawa Ieyasu en el siglo XVII. Este evento de la vida real inspiró al novelista James Clavell a escribir el original. Shōgun novela, después de leer sobre ella en uno de los libros escolares de su hija. Clavell luego investigó más a fondo las hazañas de Adams en Japón, transformándolas en ShōgunLa historia ficticia.

Relacionado: ¿El Shōgun de FX está en inglés?

¿Por qué a Blackthorne se le llama ‘Anjin’ en Shōgun?

Eso es lo que cubre Hatamoto. ¿Qué pasa con el otro título de Blackthorne en Shōgun, “Anjín”? Este es un poco más sencillo: significa «piloto» en japonés. Todos los personajes de habla japonesa del programa usan esta palabra en lugar de «Blackthorne», ya que les resulta más fácil de pronunciar y refleja con precisión su profesión como navegante de barco. Una vez más, esto refleja las experiencias de William Adams en el Japón feudal. Adams se hacía llamar «Miura Anjin» o «el piloto de Miura», una referencia a la península japonesa del mismo nombre.

Relacionado: Shōgun: ¿Qué es un feudo, explicado?

Ieyasu rebautizó a Adams como Miura Anjin (y declaró muerta su identidad original) como parte de la elevación de Adams al rango de samurái. Esto fue más que un simple gesto simbólico; divorció formalmente a Adams de su antigua vida en Inglaterra y lo incorporó a la sociedad japonesa. Es más, Miura Anjin era un título hereditario además de un nombre, por lo que pasó al hijo de Adams, Joseph, después de su muerte. Sin embargo, el nombre de nacimiento de Adams y el nombre japonés aparecen en su lápida.

Shōgun se transmite actualmente en FX y los nuevos episodios se lanzan los martes.



Source link-28