Dakota Johnson no ve nada raro en esa línea de arañas


Foto: Karwai Tang/WireImage

Cuando no está hablando de limas o de dormir lo suficiente, Dakota Johnson ocasionalmente protagoniza películas. Como tal, aparecerá este mes en señora webuna película de superhéroes que tal vez esté relacionada con Hombre araña pero también tal vez no. Cuando el trailer de señora web Llegamos hace unos meses, no obtuvimos mucha claridad sobre la trama, pero descubrimos que Johnson pronuncia una frase realmente discordante en algún momento de la película: «Él estaba en el Amazonas con mi mamá cuando ella estaba investigando arañas». justo antes de que ella muriera”.

No hace falta decir que esta torpe cadena de palabras interrumpido el Internet en sus pistas. Es tan innecesariamente largo y está tan cargado de conjunciones que cuesta creer que alguien lo haya escrito en serio. Dakota Johnson también es el vehículo perfecto para esta línea, porque dice todo como si estuviera aprendiendo sobre el lenguaje humano en tiempo real. Presentada en el monótono aturdimiento johnsoniano que todos conocemos y amamos, esta línea es un rechazo audaz de todo sentido común.

¿Pero Johnson? Ella no ve absolutamente nada extraño en «Él estaba en el Amazonas con mi mamá cuando ella estaba investigando arañas justo antes de morir». En una entrevista reciente promocionando señora web, le costó entender por qué alguien se lo pensaría dos veces antes de escucharlo en el avance de una película. «¿Por qué eso se volvió viral?» preguntó, en el tono maravilloso de alguien que sale de un coma. «Alguien mencionó esto y no tengo idea de qué se trata».

Cuando su entrevistador intentó explicarle que la frase suena absolutamente demencial, Johnson señaló: «¿No está ninguna frase fuera de contexto… fuera de contexto?». Repitió la frase vacilante, luchando por comprender el problema, antes de concluir: «Eso me parece una historia básica». Qué groseros de nuestra parte pensar que fue todo lo contrario.





Source link-22