El creador de ‘Entrevista con el vampiro’ dice que Anne Rice debería ser parte del canon literario


El creador de la serie, Rolin Jones, le dice a IndieWire que Anne Rice no recibe el respeto que se merece.

La adaptación de una obra de ficción deja a un creador con su trabajo por delante. “Lo inicial fue tratar de hacer todo el libro”, dijo el creador de “Entrevista con el vampiro”, Rolin Jones, a IndieWire a través de Zoom. Agregue el aumento de COVID y un aumento en el precio de la madera para el set y, en lugar de traducir la totalidad de la novela de Anne Rice de 1976, Jones tuvo la tarea de establecer toda la primera temporada en Nueva Orleans (aproximadamente la mitad de la novela).

“Muy pronto los ejecutivos me llamaron y me dijeron: ‘¿Crees que hay suficiente historia para una temporada completa en Nueva Orleans?’ Le dije: ‘Dame uno o dos días’. Una vez que estuvimos allí, quedó bastante claro dónde estaba un corte fácil para el libro”, dijo Jones.

“El libro de Anne, en lo que tiene tanto éxito [is] toda esa prosa sobre la vida interior [that] Es muy difícil convertirnos en actores dramáticos hablando entre ellos”, dijo. Está en marcado contraste con otras obras adaptadas en las que Jones ha trabajado, como «Perry Mason» de HBO. Por otra parte, Jones descubrió que esa serie también le dio un desafío debido a la confianza del estudio. “En ese caso específico, había una red que realmente confiaba en mí con lo que estaba haciendo y… digamos esto, pasé del peor trabajo que he tenido al mejor trabajo que he tenido”, dijo Jones. “’Perry Mason’ fue un poco más abierta porque no hicimos el programa. Miramos estos libros y lo único que nos sorprendió fue que Perry Mason era abogado, pero también estaba haciendo su trabajo de detective”.

Jones continuó hablando sobre la comunidad de fanáticos que surgió después de la conclusión de la primera temporada, así como los planes para la temporada 2.

Esta entrevista ha sido condensada y editada para mayor claridad.

IndieWire: ¿Puedes hablar sobre la formulación del final?

Rolín Jones: [Episode] 7 es un episodio de palomitas de maíz, ¿verdad? Es un poco de un potboiler y un thriller. Tal vez no tenga algunas de las cosas más silenciosas que teníamos en episodios anteriores, pero se supone que funciona como un tren de carga. No es tan extraño para mí escribir como debe haber sido para Jacob. [Anderson] y Sam [Reid] para jugarlo Especialmente Sam, que tiene que interpretar todas estas escenas, si retrocedes, con cierto conocimiento de las cosas que están tramando. Así que está interpretando dos, tres y cuatro cosas a la vez en cada escena.

«Entrevista con el Vampiro»

Alfonso Bresciani/AMC

¿Es más fácil crear algo como esto, en el que tienes un texto escrito, que algo como tu proyecto anterior, «Perry Mason», en el que trabajas con un espectáculo existente?

A veces es genial. No estás construyendo desde una pizarra en blanco, o mirando el ombligo de tu vida. Existe esta estructura inherente. El libro de Anne, en qué tiene tanto éxito [is] toda esa prosa sobre la vida interior [that] Es muy difícil convertirse en actores dramáticos hablando entre ellos. Hay una gran cantidad de fortalezas de adaptación y obstáculos para convertir eso en un programa de televisión serializado.

¿Estás sorprendido por el ferviente fanatismo que surgió con el programa, especialmente con respecto a la diversidad del elenco?

Parte de esto proviene del mandato de la red. La cadena quiere una gran carpa. Orgánicamente, [we had] llegar a decisiones sobre a quién íbamos a elegir, o qué iba a escribir para Louis. Pero no era necesariamente diversidad o rareza. Una parte realmente importante fue si conocía muy bien el libro, ¿cómo puedes hacer que sea emocionante para la gente? [who are] solo voy a sentarme allí y esperar, pintar por números, sobre «Así es como hicieron eso y así es como hicieron eso». Esa sería una experiencia espantosa, espantosa, porque conducirá a ese cementerio de adaptaciones tibias y terribles del pasado.

Nunca vas a complacer a todo el mundo. Sé que a muchas personas les encanta este libro y lo que hicimos aquí, pero habrá algunas personas a las que simplemente les encantará el libro. [and] el libro está ahí. Si las cosas horribles que hicimos con él los hacen correr gritando para volver a leerlo, o comprar otra copia nueva para la herencia de Anne Rice, entonces hemos brindado un servicio.

La respuesta ha sido increíble. La gente incluso está poniendo clips del programa junto a la película de 1994 y deconstruyendo cómo la serie lo hace mejor.

La desventaja competitiva [is] tenemos alrededor de seis horas y 40 minutos para contar una historia, la mitad de su historia, que están contando [it] en dos horas y 20 minutos. Lo que tienen para la velocidad y la buena y alegre diversión tenemos que hacer algo diferente. Hay fortalezas y debilidades en todo eso. Ellos son [the network] como, «Aquí hay siete episodios, llénalos y asegúrate de que cada minuto cuente». Es por eso que estás tratando de preservar tanta prosa de Anne Rice y tratando de encajarla en el diálogo, y eso significa que tienes que escribir el diálogo que tiene el mismo tipo de acción, velocidad y belleza que ella tiene, y encontrar actores que puede convertir ese idioma en el habla cotidiana. Esto es lo que sale de su boca naturalmente.

Sam Reid como Lestat Du Lioncourt y Jacob Anderson como Louis De Pointe Du Lac - Entrevista con el vampiro _ Temporada 1, First Look - Crédito de la foto: Alfonso Bresciani/amc

«Entrevista con el Vampiro»

Alfonso Bresciani/AMC

Estoy muy contento de que las personas se hayan encontrado, y están entusiasmados con eso, y se están comunicando al respecto. Hubo tantos artistas realmente hermosos que trabajaron en el programa que lo tomaron como algo personal y lo sintieron profundamente. Mucho de eso tiene que ver con que gran parte del equipo vino de Nueva Orleans, pero parte vino de los antecedentes de que algunas de nuestras decisiones [were] objetivo, y significó mucho para ellos. Entonces, el hecho de que haya llegado a la gente ha sido realmente significativo.

¿Qué crees que es lo que hace que los fanáticos regresen al mundo de Anne Rice?

Esa es la prueba, ¿verdad? Spider-Man regresa cada seis o siete años y eso es genial. Esto es [understood in] el canon literario estadounidense como este tipo de género pulposo y eso es una verdadera reducción. Hay una escritura fenomenal que tenía una historia trágica y humana detrás. Está empapado en las páginas de eso.. Estoy trabajando en la temporada 2. [and] cuando reunimos a los escritores, lo que hicimos durante los primeros dos días fue leernos la segunda mitad del libro en voz alta. Cogimos dos páginas y pasamos la batuta.

Quedamos realmente impresionados, y podría cambiar a medida que lo siga reescribiendo y releyendo, por el discurso del terraplén de Armand hacia el final. No sé si lo tenía entre los 20 mejores pasajes y realmente saltó. Un joven de 20 años, o un adolescente que nunca ha leído este libro, no [are] probablemente ideas muy diferentes sobre quién es la persona a la que debemos alentar y ese es el sello distintivo de algo que fue denso, sincero y escrito con verdadera fiebre por el autor en ese momento. Este libro debería ser parte del canon literario estadounidense y por eso creo que tiene vida.

¿Puedes decir algo sobre la temporada 2?

Puedo decir que estoy aquí en Londres en este momento e hice un taller de dos días con una compañía de teatro en particular hablando sobre una compañía de teatro literario en particular que está en París. Eso es lo que puedo decir.

“Entrevista con el vampiro” se transmite ahora en AMC.

Inscribirse: ¡Manténgase al tanto de las últimas noticias de cine y televisión! Regístrese aquí para recibir nuestros boletines por correo electrónico.



Source link-21