‘House Of The Dragon’, ‘The Crown’ y ‘LOTR’ ayudan al auge del contenido occidental en India: estudio


Los espectadores indios de streaming se apresuraron a ver contenido de EE. UU. y el Reino Unido como nunca antes durante la pandemia de Covid-19, según muestra un estudio.

Hubo un asombroso aumento del 124 % en la visualización de programas como el de HBO. Casa del Dragón en los servicios de transmisión por suscripción durante el período, según el analista de calificaciones indio Ormax Media.

Casi dos tercios (66 %) de los espectadores de SVoD de la India urbana de 15 años o más ven ahora lo que la casa de investigación llama contenido en ‘inglés’, o ven contenido en inglés doblado en un idioma local. Los llamaremos espectáculos occidentales aquí para facilitar la comprensión.

Hace media década, solo el 9% de los espectadores veían contenido occidental. Ese número creció al 40% durante la crisis de Covid. El número ha retrocedido después de la pandemia, pero Ormax predice un futuro más brillante para el contenido creado en inglés, con una cifra que casi duplica la cifra de 2017/18.

Un auge en la disponibilidad de programas occidentales ha impulsado el consumo, con títulos como el de Netflix robo de dinero, Oscuro, La corona y el hombre gris y Prime Video Los chicos y La rueda del tiempo como espectáculos clave para el importante subconjunto ‘Lockdown Millennials’.

Casa del Dragón, el conductor más grande, ha estado jugando en Disney+ Hotstar. Sin embargo, como revelamos a principios de este año, el contenido de HBO está listo para dejar el transmisor. Hotstar confirmó nuestra primicia hace un mes y el contenido cayó el 31 de marzo.

Confinamiento de los millennials

El informe English Content in India: No Longer Niche de Ormax, creado en asociación con Sony Pictures Television, estimó que hay un total de 85,2 millones de espectadores indios urbanos (15+) viendo contenido occidental. La división entre SVoD (42,7 millones) y AVoD (42,5 millones) fue casi exactamente la mitad.

Según Ormax, ‘Lockdown Millennials’ comenzó a ver contenido occidental a través de transmisiones en los últimos tres años, y van más allá de las franquicias taquilleras para consumir una variedad de formatos.

La investigación también reveló que nueve originales SVoD occidentales aseguraron más de 10 millones de espectadores en 2022, en comparación con cinco en 2021.

Liderando el camino en el contenido lanzado desde 2021 fue Casa del Dragón con 28,2 millones de espectadores, seguida de Caballero de la Luna en 23,4 millones. El señor de los anillos: Los anillos del poder fue el título principal de Prime Video (22 millones), con Ojo de halcón (19,3 millones) siguiente y Sra. maravilla (15,1 millones) completando el top cinco. Los chicos Temporada 3, robo de dinero Temporada 5 y Cosas extrañas La temporada 4 también obtuvo una gran puntuación.

La investigación de Ormax se basó en entrevistas en profundidad y grupos de enfoque de toda la India, y un estudio en línea que se basó en los hallazgos de las conversaciones. El analista predice un mayor crecimiento en la audiencia de SVoD en ‘inglés’ en India este año.

“Durante las últimas dos décadas, ha habido una percepción popular en la industria de los medios y el entretenimiento de la India de que el contenido en inglés es un nicho y se dirige solo a un segmento de la audiencia dentro de los escalones superiores del espectro socioeconómico”, dijo el fundador y director de Ormax. Director ejecutivo Shailesh Kapoor. “Hasta hace unos 3 o 4 años, esta percepción era de hecho un reflejo de la realidad.

“Sin embargo, los últimos años, especialmente la pandemia, lo ha cambiado todo. El crecimiento del consumo de contenido doblado ha hecho que el ‘factor lingüístico’ sea prácticamente inexistente. Las señales de esto son evidentes tanto en la industria cinematográfica como en la de transmisión, donde el contenido viaja a lo largo y ancho, incluso dentro de los idiomas indios.

“La barrera del idioma fue el mayor obstáculo para el consumo de contenido en inglés y en otros idiomas extranjeros en la India. El crecimiento del mercado indio de transmisión ha eliminado ese factor de la ecuación. Ahora es el momento de que prospere el buen contenido”.

“Ha habido una evolución significativa de la categoría de contenido en inglés en la India, desde los días en que solo estaba disponible en la televisión lineal, hasta el aumento actual de las plataformas de transmisión”, agregó Sonika Bhasin, vicepresidenta de distribución de SPT. “Queríamos comprender esta evolución para poder entablar conversaciones más informadas con nuestros socios comerciales. Creemos que existe una gran oportunidad para hacer crecer aún más este mercado dado el atractivo que tiene el contenido en inglés en el espacio OTT”.





Source link-18