¿Quién es Serhiy Zhadan? Helen Mirren lee su poema Take Only What Is Most Important en la vigilia de guerra en Ucrania


El escritor y poeta ucraniano Serhiy Zhadan ha recibido numerosos premios por su obra (Thomas Lohnes / Getty Images)

Para conmemorar el primer aniversario de la invasión rusa de Ucrania, en la noche del jueves 23 de febrero, cientos de personas se reunieron en el centro de Londres.

Algunos grupos se reunieron alrededor de las embajadas de Estados Unidos y Ucrania, mientras que otros, incluida Helen Mirren, se unieron a la vigilia celebrada en Trafalgar Square.

Con lágrimas en los ojos, Mirren recitó un poema conmovedor; Toma solo lo más importante de Serhiy Zhadan.

Aquí hay un vistazo a quién es el poeta y su poderoso poema.

¿Quién es Serhiy Zhadan?

Serhiy Zhadan, de 48 años, es un poeta, novelista y activista social ucraniano de la ciudad de Starobilsk en la provincia de Luhansk Oblast en Ucrania.

Después de completar sus estudios, comenzó a trabajar en su poesía, que se centró en su tierra natal y en el Óblast de Lugansk.

A lo largo de los años, Zhadan publicó 12 libros de poesía y siete novelas, ganando numerosos premios literarios. Su libro Voroshilovgrad, que contó la historia de un joven en Lugansk, incluso se convirtió en la película ganadora de premios The Wild Fields.

En 2016, su libro Mesopotamia ganó el Premio del Presidente de Ucrania como Libro Ucraniano del Año.

El creativo también ha colaborado con compañías de teatro y músicos, adaptando su obra para el escenario y produciendo letras.

Eventualmente lanzó su propio álbum de larga duración, Fokstroty con Yuriy Gurzhy.

En cuanto al activismo social de Zhadan, el poeta ha sido un gran defensor de la corrupción y la intimidación de los votantes.

Desde 2014, Zhadan ha visitado las líneas del frente de la región oriental de Donbas, que estuvo muchas veces en conflicto armado con los separatistas rusos, llevando ayuda humanitaria con su Fundación Benéfica Serhiy Zhadan.

Después de la invasión rusa de Ucrania en 2022, Zhadan se quedó en su ciudad natal de Kharkiv, la segunda más grande de Ucrania, para ayudar a organizar la ayuda humanitaria.

El creativo también había estado involucrado en proyectos musicales, incluido el lanzamiento de su propio álbum de larga duración (Sergey Bobok / AFP a través de Getty Images)

El creativo también había estado involucrado en proyectos musicales, incluido el lanzamiento de su propio álbum de larga duración (Sergey Bobok / AFP a través de Getty Images)

¿De qué trata su poema Take Only What Is Most Important?

El poema del poeta de 2015 describe la experiencia de una persona que tiene que dejar atrás todo y a todos los que ha conocido para escapar de una guerra.

Les aconseja sobre qué llevar antes de salir de casa y las cosas que nunca volverán a experimentar.

Aquí está el poema.

Toma solo lo que es más importante

Toma sólo lo que es más importante. Toma las cartas.

Toma solo lo que puedas llevar.

Toma los íconos y los bordados, toma la plata,

Toma el crucifijo de madera y las réplicas doradas.

Tome un poco de pan, las verduras de la huerta, luego váyase.

Nunca volveremos de nuevo.

Nunca volveremos a ver nuestra ciudad.

Llévate las cartas, todas ellas, hasta la última mala noticia.

Nunca volveremos a ver nuestra tienda de la esquina.

Nunca volveremos a beber de ese pozo seco.

Nunca volveremos a ver caras conocidas.

Somos refugiados. Correremos toda la noche.

Correremos más allá de los campos de girasoles.

Huiremos de los perros, descansaremos con las vacas.

Recogeremos agua con nuestras propias manos,

sentarse a esperar en los campamentos, molestando a los dragones de la guerra.

No volverás y los amigos nunca volverán.

No habrá cocinas llenas de humo, ni trabajos habituales,

No habrá luces de ensueño en pueblos dormidos,

sin valles verdes, sin páramos suburbanos.

El sol será una mancha en la ventana de un tren barato,

corriendo junto a pozos de cólera cubiertos de cal.

Habrá sangre en tus talones,

guardias cansados ​​en tierras fronterizas cubiertas de nieve,

un cartero con bolsas vacías abatido,

un sacerdote con una sonrisa desdichada colgando de sus costillas,

la quietud de un cementerio, el ruido de un puesto de mando,

y listas inéditas de muertos,

tanto tiempo que no habrá tiempo

para comprobar su propio nombre.



Source link-33